milliampere


یک هزارم آمپر

جمله های نمونه

1. Results Optimal tube voltage and milliampere parameters of the full-length leg projection was acquired in terms of the distribution of spatial resolution under different parameters of exposure.
[ترجمه گوگل]ResultsOptimal ولتاژ لوله و پارامترهای میلی آمپر پروجکشن پای تمام قد از نظر توزیع وضوح فضایی تحت پارامترهای مختلف قرار گرفتن در معرض به دست آمد
[ترجمه ترگمان]نتایج حاصل از تخمین ولتاژ لوله بهینه و پارامترهای milliampere تصویر با طول کامل برحسب توزیع تفکیک مکانی تحت پارامترهای مختلف نوردهی به دست آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Contains 2200 milliampere large capacity charge lithium batteries to match colors newly with two kinds the battery lid the battery coverall, fixes a price 5500 Japanese Yen.
[ترجمه گوگل]حاوی باتری‌های لیتیومی با ظرفیت 2200 میلی‌آمپر برای تطبیق رنگ‌های جدید با دو نوع درب باتری پوشش باتری، قیمت 5500 ین ژاپن را ثابت می‌کند
[ترجمه ترگمان]این محصول شامل ۲۲۰۰ عدد باتری لیتیومی است که به تازگی باتری لیتیوم را با دو نوع در باتری the شارژ می کنند و قیمت آن بالغ بر ۵۵۰۰ ین ژاپن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The milliampere clamp is very well suited for the measurement of small direct and alternating currents as of a value of 1 mA.
[ترجمه گوگل]گیره میلی آمپر برای اندازه گیری جریان های مستقیم و متناوب کوچک با مقدار 1 میلی آمپر بسیار مناسب است
[ترجمه ترگمان]گیره milliampere برای اندازه گیری جریان مستقیم و جریان متناوب به عنوان ارزش ۱ mA مناسب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. What he uses is 5 milliampere are faint n, "Wake cerebral therapeutics " won't have any harm to brain, but " the pain that comparative " .
[ترجمه گوگل]چیزی که او استفاده می‌کند این است که 5 میلی‌آمپر ضعیف هستند، "درمان‌های مغزی بیدار" هیچ آسیبی برای مغز ندارند، اما "دردی که قابل مقایسه است"
[ترجمه ترگمان]چیزی که او از آن استفاده می کند ۵ milliampere ضعیف است، \"Wake مغزی\" هیچ گونه آسیب به مغز ندارد، اما \"درد نسبی\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. This numerical control constant current source with the core of single chip microcomputer can provide exact control for the output current, the control could attain milliampere level.
[ترجمه گوگل]این منبع جریان ثابت کنترل عددی با هسته ریز کامپیوتر تک تراشه می تواند کنترل دقیقی را برای جریان خروجی فراهم کند، کنترل می تواند به سطح میلی آمپر برسد
[ترجمه ترگمان]این منبع جریان ثابت کنترل عددی با هسته of، microcomputer می تواند کنترل دقیقی برای جریان خروجی فراهم کند، کنترل می تواند به سطح milliampere برسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. In fact, it would involve the circuit's going from milliampere accuracy to less than a microampere of accuracy.
[ترجمه گوگل]در واقع، این شامل رفتن مدار از دقت میلی آمپر به دقت کمتر از یک میکرو آمپر می شود
[ترجمه ترگمان]در حقیقت، این می تواند شامل رفتن مدار از دقت milliampere به کم تر از یک مقدار دقت باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. In addition Tristar for this machine has also provided 1200 milliampere time large capacity batteries.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این Tristar برای این دستگاه باتری هایی با ظرفیت 1200 میلی آمپری نیز ارائه کرده است
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، Tristar برای این دستگاه ۱۲۰۰ عدد باتری ظرفیت بزرگ را فراهم کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[برق و الکترونیک] میلی آمپر یک هزارم آمپر .

انگلیسی به انگلیسی

• unit of current equal to one thousandth of an ampere

پیشنهاد کاربران

بپرس