mesosphere

/ˈmezəsfɪər//ˈmezəsfɪə/

(فضا شناسی - بخشی از جو زمین که در ارتفاع 55 تا 85 کیلومتر قرار دارد) میان سپهر

جمله های نمونه

1. The outermost shell of the atmosphere, between the mesosphere and outer space, where temperatures increase steadily with altitude.
[ترجمه گوگل]بیرونی ترین پوسته جو، بین مزوسفر و فضای بیرونی، جایی که دما به طور پیوسته با افزایش ارتفاع افزایش می یابد
[ترجمه ترگمان]پوسته بیرونی اتمسفر، بین فضای بیرونی و بیرونی، که در آن دما به طور یکنواخت با ارتفاع افزایش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The rocket had passed the stratosphere and mesosphere and was leaving the atmosphere.
[ترجمه گوگل]موشک از استراتوسفر و مزوسفر عبور کرده بود و از جو خارج می شد
[ترجمه ترگمان]راکت از the و mesosphere گذشت و فضا را ترک کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Saturation mechanism of gravity waves in mesosphere is discussed by simulating the nonlinear upward propagation of gravity wave in mesosphere.
[ترجمه گوگل]مکانیسم اشباع امواج گرانشی در مزوسفر با شبیه‌سازی انتشار غیرخطی موج گرانش به سمت بالا در مزوسفر مورد بحث قرار می‌گیرد
[ترجمه ترگمان]هم چنین مکانیزم غلظت موج جاذبه در mesosphere با شبیه سازی انتشار غیر خطی موج جاذبه در mesosphere مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Changes in temperature or humidity in the mesosphere make the clouds brighter and more frequent.
[ترجمه گوگل]تغییرات دما یا رطوبت در مزوسفر ابرها را روشن‌تر و مکررتر می‌کند
[ترجمه ترگمان]تغییرات دما و رطوبت در mesosphere باعث روشن تر شدن ابرها و دفعات بیشتری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The appearance of mesosphere solidification and shaft direction solidification was infaust to obtain compact roll structures, that accelerated the roll to produce crack.
[ترجمه گوگل]ظاهر انجماد مزوسفر و انجماد جهت محور برای به دست آوردن ساختارهای غلتکی فشرده، که باعث تسریع غلتک برای ایجاد ترک می‌شد، بسیار ساده بود
[ترجمه ترگمان]ظهور of با انجماد و جهت shaft برای بدست آوردن ساختارهای پیچیده رول، که سرعت تولید را افزایش داده بود، مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. In the mesosphere, carbon dioxide radiates heat into space, causing cooling.
[ترجمه گوگل]در مزوسفر، دی اکسید کربن گرما را به فضا می تاباند و باعث خنک شدن می شود
[ترجمه ترگمان]در the، کربن دی اکسید گرما را به فضا می فرستد و موجب خنک شدن می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Ozone is formed in the stratosphere and mesosphere by photochemical processes.
[ترجمه گوگل]ازن در استراتوسفر و مزوسفر توسط فرآیندهای فتوشیمیایی تشکیل می شود
[ترجمه ترگمان]لایه اوزون در استراتوسفر تشکیل شده و توسط فرایندهای فتوشیمیایی تولید شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Directly behind the shuttle is the mesosphere, which appears blue. The atmospheric layer that appears white is the stratosphere, while the orange layer is Earth's Troposphere.
[ترجمه گوگل]درست در پشت شاتل، مزوسفر قرار دارد که آبی به نظر می رسد لایه جوی که سفید به نظر می رسد، استراتوسفر است، در حالی که لایه نارنجی، تروپوسفر زمین است
[ترجمه ترگمان]مستقیما پشت شاتل، mesosphere قرار دارد که آبی به نظر می رسد لایه جو که سفید به نظر می رسد stratosphere است در حالی که لایه نارنجی troposphere است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The mesosphere comprises the rest of the mantle below the asthenosphere.
[ترجمه گوگل]مزوسفر بقیه گوشته را در زیر استنوسفر تشکیل می دهد
[ترجمه ترگمان]The شامل بقیه پوشش زیر the است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The characteristic parameters for dusty plasmas of rocket exhaust plume and polar mesosphere are estimated and analyzed based on their practical data.
[ترجمه گوگل]پارامترهای مشخصه برای پلاسمای غبارآلود ستون اگزوز موشک و مزوسفر قطبی بر اساس داده‌های عملی آن‌ها برآورد و تحلیل می‌شوند
[ترجمه ترگمان]پارامترهای مشخصه for dusty of rocket و plume قطبی براساس داده های عملی آن ها تخمین و آنالیز می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The fact that polar mesospheric clouds are getting brighter suggests that the mesosphere is getting colder and more humid, says DeLand.
[ترجمه گوگل]دلند می‌گوید این واقعیت که ابرهای مزوسفری قطبی در حال روشن‌تر شدن هستند نشان می‌دهد که مزوسفر سردتر و مرطوب‌تر می‌شود
[ترجمه ترگمان]DeLand می گوید که این واقعیت که ابره ای قطبی قطبی روشن تر می شوند نشان می دهند که the سردتر و more شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Above the stratosphere, blue layers mark the upper atmosphere (including the mesosphere, thermosphere, ionosphere, and exosphere) as it gradually fades into the blackness of outer space.
[ترجمه گوگل]در بالای استراتوسفر، لایه‌های آبی اتمسفر فوقانی (شامل مزوسفر، ترموسفر، یونوسفر و اگزوسفر) را نشان می‌دهند که به تدریج در تاریکی فضای بیرونی محو می‌شود
[ترجمه ترگمان]بالاتر از لایه لایه، لایه های آبی جو بالایی را نشان می دهند (از جمله the، thermosphere، ionosphere و exosphere)که به تدریج در سیاهی فضای خارجی محو می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. It gives way to the whitish stratosphere and then into the mesosphere.
[ترجمه گوگل]جای خود را به استراتوسفر سفید رنگ و سپس به مزوسفر می دهد
[ترجمه ترگمان]این کار به لایه سفید پوست و سپس به داخل mesosphere تبدیل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[برق و الکترونیک] مزوسفر ناحیه کاهش ناگهاینی دنا که بالای استراتوسفر و تقریباً بین ارتفاع 60 تا 90 کیلو متری قرار دارد .
[زمین شناسی] مزوسفر قسمتی از گوشته که از مرز هسته و گوشته تا عمق 660 کیلومتری توسعه داشته است. همچنین گوشته پائینی نیز خوانده شده است.
[معدن] مزوسفر (زمین شناسی فیزیکی)
[آب و خاک] میانسپهر، مزوسفر

انگلیسی به انگلیسی

• layer of the atmosphere between the ionosphere and the exosphere

پیشنهاد کاربران

⚫ مقاله ای کوتاه در ویکیپدیا درباره ی میانسپهر

میانسپهر سومین لایهٔ تشکیل دهندهٔ هواسپهر زمین است که از بلندای حدود ۵۰ کیلومتر آغاز شده است. سردترین لایه هوا کره و تا ارتفاع ۸۵ کیلومتر ادامه می یابد. از ۱۱ کیلومتری تا ۵۵ است و با کاهش دما روبروست.

mesosphere ( علوم جَوّ )
واژه مصوب: میان‏سپهر
تعریف: منطقه‏ای از جوّ در بالای پوشن‏سپهر که از پوشن‏ایست در ارتفاع حدود 50 کیلومتر تا میان‏ایست در ارتفاع حدود 85 تا 95 کیلومتر گسترش می‏یابد

بپرس