maraschino

/ˌmærəˈskiːnoʊ//ˌmærəˈskiːnəʊ/

معنی: عرق البالو
معانی دیگر: ماراسکینو (لیکور قوی و شیرین که از آب آلبالو می سازند)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a very sweet liqueur or cordial distilled from the juice and crushed pits of a wild cherry.

جمله های نمونه

1. I like knowing about maraschino in a daiquiri.
[ترجمه گوگل]من دوست دارم در مورد ماراسکینو در دایکیری بدانم
[ترجمه ترگمان]من دوست دارم در مورد یه چیزی تو مایه های \"دیزی\" بدونم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Insist on extra maraschino cherries.
[ترجمه گوگل]اصرار بر روی گیلاس ماراسکینو اضافه کنید
[ترجمه ترگمان]روی گیلاس اضافی پافشاری می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Build, stir and drop a maraschino cherry in the drink.
[ترجمه گوگل]یک گیلاس ماراسکینو را بسازید، هم بزنید و داخل نوشیدنی بیندازید
[ترجمه ترگمان]ساختن و یه گیلاس دیگه تو نوشیدنی بریز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Fauci lingered over the maraschino cherries, trying to decide whether to buy ones with stems or without, for the Shirley Temple welcome drink she had planned.
[ترجمه گوگل]فائوچی روی گیلاس های ماراسکینو درنگ کرد و سعی کرد برای نوشیدنی خوشامدگویی شرلی تمپل که برنامه ریزی کرده بود، گیلاس های ساقه دار یا بدون آن بخرد
[ترجمه ترگمان]Fauci روی دسته گیلاس maraschino درنگ کرد و سعی کرد تصمیم بگیرد که آن ها را با ساقه یا بی، بخرد، چون برای شرلی تمپل از مشروبی که او برنامه ریزی کرده بود خوش گذشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Serve with maraschino cherry with stem or on toothpick. Like the Martini, this is all liquor.
[ترجمه گوگل]با گیلاس ماراسکینو با ساقه یا خلال دندان سرو کنید مانند مارتینی، این همه مشروب است
[ترجمه ترگمان]با یه گیلاس با ساقه یا در خلال دندون مثل \"مارتینی\"، این همه مشروب - ه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Strong aromas of plums, vanilla bean and maraschino cherries all contribute to its immediate appeal.
[ترجمه گوگل]رایحه‌های قوی آلو، لوبیا وانیل و گیلاس ماراسکینو همگی به جذابیت آن کمک می‌کنند
[ترجمه ترگمان]رایحه قوی آلو، لوبیا وانیل و maraschino گیلاس همگی به جاذبه فوری آن کمک می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. We're in Cherry Garcia with a maraschino cherry.
[ترجمه گوگل]ما در Cherry Garcia با یک گیلاس maraschino هستیم
[ترجمه ترگمان]ما با یک گیلاس گیلاس maraschino در گیلاس Garcia گارسیا re
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Drop a bright Maraschino cherry in a classic Manhattan for a grown-up romantic treat.
[ترجمه گوگل]یک گیلاس مارااسکینو روشن را در یک منهتن کلاسیک برای یک غذای عاشقانه برای بزرگسالان بیندازید
[ترجمه ترگمان]یه گیلاس سبک \"در منهتن\" برای یه درمان رومانتیک بزرگ بنداز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Pour into a tumbler over two ice cubes maraschino, drambuie and tequila.
[ترجمه گوگل]روی دو تکه یخ ماراسکینو، درامبوئی و تکیلا در یک لیوان بریزید
[ترجمه ترگمان]توی یه لیوان روی دوتا cubes بستنی و تکیلا و تکیلا بخوریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Mash 1 maraschino cherry and 1 orange slice in the bottom of a rocks glass. Add ice, creme de cassis, and sprite. Stir gently.
[ترجمه گوگل]1 عدد گیلاس ماراسکینو و 1 تکه پرتقال را در کف یک لیوان سنگی له کنید یخ، کرم دکاسیس و اسپرایت را اضافه کنید به آرامی هم بزنید
[ترجمه ترگمان]مشعل ۱ maraschino و یک تکه نارنجی در کف یک لیوان آب اضافه کردن یخ، creme د cassis، و جن به آرامی بزنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Combine irish whisky, Pernod, BOLS Maraschino and 1 drop of Angostura bitters in a mixing-glass with ice. Strain into a chilled cocktail glass.
[ترجمه گوگل]ویسکی ایرلندی، پرنود، BOLS Maraschino و 1 قطره بیتر آنگوستورا را در یک لیوان مخلوط با یخ ترکیب کنید در یک لیوان کوکتل خنک شده صاف کنید
[ترجمه ترگمان]ویسکی ایرلندی، Pernod، BOLS maraschino و ۱ قطره عرق Angostura را در یک لیوان مخلوط با یخ ترکیب کنید آن را به یک لیوان نوشیدنی خنک تبدیل کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Tomorrow, before I return to New York, I will buy him a new bottle of maraschino.
[ترجمه گوگل]فردا قبل از اینکه به نیویورک برگردم برایش یک بطری ماراسکینو جدید می خرم
[ترجمه ترگمان]فردا، قبل از اینکه به نیویورک برگردم یک بطری عرق لیکور می خرم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Dalmatian bitter wild cherry tree bearing fruit whose juice is made into maraschino liqueur.
[ترجمه گوگل]درخت گیلاس وحشی تلخ دالماسی که میوه‌ای دارد که از آب آن لیکور ماراسکینو درست می‌شود
[ترجمه ترگمان]Dalmatian درخت گیلاس bitter که عصاره آن را در لیکور لیکور می ریزد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Stir the ingredients in a mixer glass filled with ice. Strain into a chilled cocktail glass. Garnish with a maraschino cherry and a lemon peel.
[ترجمه گوگل]مواد را در یک لیوان مخلوط کن پر از یخ هم بزنید در یک لیوان کوکتل خنک شده صاف کنید با یک گیلاس ماراسکینو و پوست لیمو تزئین کنید
[ترجمه ترگمان]مواد لازم رو با یه لیوان پر از یخ هم بزن به یک لیوان نوشیدنی سرد بدل شد با یک گیلاس شراب و یک پوست لیمو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Combine ingredients given in a shaker half-filled with ice. Strain into a chilled cocktail glass. Garnish with a maraschino cherry and chocolate sprinkles.
[ترجمه گوگل]مواد داده شده را در یک شیکر نیمه پر از یخ ترکیب کنید در یک لیوان کوکتل خنک شده صاف کنید با گیلاس ماراسکینو و پاشیدن شکلات تزئین کنید
[ترجمه ترگمان]مواد اولیه رو با یه نمکدون پر از یخ قاطی کنیم به یک لیوان نوشیدنی سرد بدل شد با یه گیلاس مشروب و اسمارتیز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

عرق البالو (اسم)
maraschino

انگلیسی به انگلیسی

• italian cherry liqueur

پیشنهاد کاربران

بپرس