look like


معنی: مانستن

بررسی کلمه

عبارت ( phrase )
• : تعریف: (informal) used to make a statement that may or may not be true based on what you can see or what you know at the present time; look as if.

- It looks like we're going to win this game.
[ترجمه پارسا کاظمی] مثل اینکه ما می خواهیم بازی را ببریم
|
[ترجمه ...] به نظر می رسد که ما قرار است این بازی را برنده شویم
|
[ترجمه Sama] به نظر میرسد ما این بازی را ببریم
|
[ترجمه گوگل] به نظر می رسد ما در این بازی پیروز خواهیم شد
[ترجمه ترگمان] انگار می خوایم این بازی رو ببریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- You look like you need a rest.
[ترجمه حسینی] مثل اینکه تو به استراحت نیاز داری
|
[ترجمه گوگل] انگار به استراحت نیاز داری
[ترجمه ترگمان] بنظر میاد به استراحت نیاز داری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. He didn't look like the sort of man you should entrust your luggage to.
[ترجمه محمدحسین کوزه گران] شبیه کسی که باید چمدان را بهش میدادی نیست
|
[ترجمه گوگل]او شبیه مردی نبود که باید چمدان خود را به او بسپارید
[ترجمه ترگمان]او شبیه کسی نبود که باید luggage را به آن ها واگذار کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The characters in Chinese writing look like small pictures.
[ترجمه گوگل]کاراکترها در نوشتار چینی مانند تصاویر کوچک به نظر می رسند
[ترجمه ترگمان]حروف در نوشته های چینی شبیه نقاشی های کوچک هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. What will the cities of the future look like?
[ترجمه گوگل]شهرهای آینده چگونه خواهند بود؟
[ترجمه ترگمان]شهرهای آینده چه شکلی خواهند بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Although it doesn't look like it, the whole thing is highly organized.
[ترجمه گوگل]اگرچه به نظر نمی رسد، اما همه چیز بسیار سازماندهی شده است
[ترجمه ترگمان]اگر چه این طور به نظر نمی اید، همه چیز به شدت سازماندهی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The cake was decorated to look like a car.
[ترجمه گوگل]کیک طوری تزئین شده بود که شبیه ماشین باشد
[ترجمه ترگمان]کیک به نظر شبیه یک ماشین آراسته شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Unfortunately some poisonous mushrooms look like edible mushrooms.
[ترجمه گوگل]متاسفانه برخی از قارچ های سمی شبیه قارچ های خوراکی هستند
[ترجمه ترگمان]متاسفانه بعضی قارچ سمی شبیه قارچ خوردنی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. These glasses make me look like a freak.
[ترجمه گوگل]این عینک باعث می شود که من شبیه یک آدم عجیب و غریب به نظر برسم
[ترجمه ترگمان] این عینک منو مثل یه دیوونه نشون میده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. That painting doesn't look like him. The face is too elongated.
[ترجمه گوگل]آن نقاشی شبیه او نیست صورت خیلی کشیده است
[ترجمه ترگمان]اون نقاشی شبیه اون نیست صورتش دراز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. They look like the teeth of some fierce animal.
[ترجمه گوگل]آنها شبیه دندان های یک حیوان خشن هستند
[ترجمه ترگمان]مثل دندان های یک حیوان درنده به نظر می رسند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. How to sleep faster: Decorate your bedroom to look like a classroom.
[ترجمه گوگل]چگونه سریعتر بخوابیم: اتاق خواب خود را طوری تزئین کنید که شبیه کلاس درس باشد
[ترجمه ترگمان]چگونه سریع تر بخوابید: اتاق خواب خود را دوباره روشن کنید تا شبیه یک کلاس درس باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. That dress makes her look like a tart.
[ترجمه گوگل]آن لباس او را شبیه تارت می کند
[ترجمه ترگمان] اون لباس اون رو شبیه شیرینی می کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. It doesn't look like we'll be moving after all.
[ترجمه گوگل]به نظر نمی رسد که ما حرکت کنیم
[ترجمه ترگمان]به نظر نمی رسد که ما به دنبال همه چیز برویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. What did the man look like ?
[ترجمه گوگل]مرد چه شکلی بود؟
[ترجمه ترگمان]این مرد چه شکلی بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Wow, you look like a million dollars.
[ترجمه گوگل]عجب یک میلیون دلاری به نظر میرسی
[ترجمه ترگمان]واو، مثل یه میلیون دلار شدی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. You might at least try to look like you're enjoying yourself!
[ترجمه ش.] حداقل سعی کن خودت رو یه جوری نشون بدی که انگار داره بهت خوش می گذره.
|
[ترجمه گوگل]حداقل ممکن است سعی کنید به نظر برسید که از خودتان لذت می برید!
[ترجمه ترگمان]حداقل سعی کن به خودت نگاه کنی انگار داری از خودت لذت می بری!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

مانستن (فعل)
resemble, be like, look like, be similar to

انگلیسی به انگلیسی

• resemble, have a similar appearance

پیشنهاد کاربران

یکبار برای همیشه تمام معانیشو ببینیم:
۱. به نظر رسیدن
It looks like we're going to win this game.
۲. شبیه بودن
The cake was decorated to look like a car.
۳ . به صورت ( شکل ) ای بودن
What did the man look like ?
به معنی شبیه بودن برای مثال what does your brother look like به معنی برادرت شبیه چیه و بعدی whom does he look like یعنی اون پسره شبیه کیه what and whom are difference
شبیه بودن . انگاره
به نظر مثل . . . آمدن
look like
به معنی مانند و مثل هست
. I look like the my brother
من شبیه برادرم هستم
What your now looked like in the past
look like something
به نظر می رسد انگار. . . ( چیری ) . . . . ( درآینده نزدیک ) اتفاق خواهد افتاد
— phrasal verb with look US​/lʊk/ verb
( POSSIBLE FUTURE )
to appear likely to happen:

...
[مشاهده متن کامل]

It sure looks like snow today.
بنظر می رسد انگار برف خواهد بود امروز
It looks like rain to me
بنظرم باران خواهد بود.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Look like activity ( n ) فعالیتی احتمالا خواهد بود ( آینده ی احتمالی )
( Look like sentence ( activityفعالیتی احتمالا خواهد بود ( آینده احتمالی )
Look like sth/sb ( n ) شبیه کسی/چیزی بودن

بنظر می رسه . . .
To be like sby = personality
He, s like his father = they have the same personality or character or identity.
To look like sby = appearance
He looks like his father = they have the same figure
To take after sby = they have both the same character and appearance
به چه شکل بودن
شکل
شبیه بودن یا یک شکل بودن و. . . . . .
You don't look like the painting type to me.
بهت نمیاد اهل نقاشی کردن باشی.
�ظاهرا، مثل اینکه، به نظر میاد�
شبیه بودن معادل انگلیسیش هم میشه:
look like=remember =seem
شبیه بودن به چیزی
You look like your father شبیه آقاتی
??? What did it look like : چه شکلی بود؟
??? What did Sarah look like : سارا چه شکلی بود؟
??? What did he look like : چه شکلی بود؟
...
[مشاهده متن کامل]

??? What did i look like : چه شکلی بودم؟
??? What did they look like : چه شکلی بودن؟
??? What does it look like : چه شکلیه ؟
??? What do i look like : چی شکلی هستم؟
??? What will it look like : چه شکلی خواهد بود؟
??? What will they look like : چه شکلی خواهند بود؟
??? What will i look like : چه شکلی خواهم بود؟
??? What will you look like : چه شکلی خواهید بود؟
مثال باحالتر :
- Do you like my shorts?I'll let you get inside them if you ask nicely.
really?they are beautiful. can i please see what they look like around your ankles?

انگار که
به چه چیز شبیه است مثال=what does she look like
شبیه
شکل
ظاهر

معنی فارسی میشه به نظر میرسد و از اینطور حرفه من معنی انگلیسی شو میخوام و پیدا هم نمی کنم
شکل ظاهری یک فرد برای مثال:
What she look like
اون چه شکلی است؟
ماندن به
he looks like his father : به پدرش می ماند
شبیه بودن.
به نظر رسیدن، انگاری که
1 - شبیه بودن:
? what does she look like او چجوریه؟ او چه شکلی هست؟
she is tall and she is wearing a red shirt قد بلند هست و پیراهن قرمز پوشیده
2 - بنظر رسیدن - مثل اینکه:
it looks like it is going to rain
مثل اینکه میخواد بارون بیاد یا بنظر میرسه میخواد بارون بیاد
چه شکلی
مثال What does she look like
شکل ظاهر
همانند کسی بودن را معنی میدهد
Seem
[توصیف ویژگی ظاهری یک نفر]
مانند بودن ، همانند بودن
به چیزی/کسی ماندن ، به چیزی/کسی خوردن
ریخت داشتن ، به ریختی بودن
شکل داشتن ، به شکلی بودن
ظاهر داشتن ، به ظاهری بودن
تیپ داشتن ، به تیپی بودن
شبیه بودن
شباهت داشتن
همانند
شبیه بودن و شباهت دادن به کسی یا چیزی🤔
شباهت ظاهری ( فیزیکی )
به نظر اومدن
شبیه به کسی یا چیزی شدن، شبیه به کسی یا چیزی به نظر رسیدن، مثل کسی یا چیزی شدن،
She's had tons of surgeries to look like actress of Hollywood
او جراحی های خیلی زیادی داشته تا شبیه هنرپیشه هالیوود شود/به نظر برسد
چگونه بودن
sounds یعنی به نظر رسیدن
شکل ، ظاهر
شبیه به کسی بودن
به نظر امدن
بنظر امدن
شباهت
شبیه بودن

شبیه بودن
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٤٤)

بپرس