long ton

/ˈlɔːŋˈtən//ˈlɒŋtʌn/

تن بزرگ (برابر با 1016/06 کیلوگرم یا 2240 پوند)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a unit of weight equal to 2,240 pounds or 1.016 metric tons.

جمله های نمونه

1. Does the ship's deadweight scale show in long ton?
[ترجمه گوگل]آیا ترازو وزن مرده کشتی بر حسب تن بلند نشان داده می شود؟
[ترجمه ترگمان]آیا وزنه سنگینی کشتی در یک تن بلند نمایش داده می شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The sugar of French-made has been sold at level 98$ per long ton, if you can reduce your limit by say 8% we might come to terms.
[ترجمه گوگل]شکر ساخت فرانسه در سطح 98 دلار به ازای هر تن طولانی فروخته شده است، اگر بتوانید حد خود را مثلاً 8 درصد کاهش دهید، ممکن است به توافق برسیم
[ترجمه ترگمان]شکر فرانسوی ساخته شده در سطح ۹۸ دلار در هر تن، اگر بتوانید حد خود را تا ۸ درصد کاهش دهید ممکن است به توافق برسیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The market here for this product is active, and the best price we can offer is US $150 or over per long ton.
[ترجمه گوگل]بازار این محصول در اینجا فعال است و بهترین قیمتی که می توانیم ارائه دهیم 150 دلار آمریکا یا بیشتر به ازای هر تن بلند است
[ترجمه ترگمان]بازار اینجا برای این محصول فعال است و بهترین قیمتی که ما می توانیم ارائه کنیم ۱۵۰ دلار یا بیش از هر تن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. We thank you for your letter of May 2 199 offering us 250 long tons1 of the captioned goods at $ 12per long ton CIF Qingdao, usual terms.
[ترجمه گوگل]ما از نامه شما در تاریخ 2 مه 199 که 250 تن طولانی از کالاهای عنوان شده را به قیمت 12 دلار در هر تن بلند CIF چینگدائو به ما پیشنهاد دادید، با شرایط معمول، سپاسگزاریم
[ترجمه ترگمان]ما از شما بابت نامه ۲ ام ماه مه ۱۹۹ میلیون دلار به مدت ۱۲ دلار در هر تن از عبارات معمول تشکر می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Information indicates that some parcels of South Korean make3 have been sold at the level of $ 15per long ton.
[ترجمه گوگل]اطلاعات حاکی از آن است که برخی از بسته های make3 کره جنوبی به قیمت 15 دلار در هر تن به فروش رسیده است
[ترجمه ترگمان]اطلاعات حاکی از آن است که برخی از بسته های make۳ کره جنوبی در سطح ۱۵ دلار در هر تن به فروش رفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The sugar of French make has been sold at the level of $98 per long ton. If you can reduce your limit by, say 8%, we might come to terms.
[ترجمه گوگل]شکر ساخت فرانسه به ازای هر تن لانگ 98 دلار به فروش می رسد اگر بتوانید حد خود را مثلاً 8 درصد کاهش دهید، ممکن است به توافق برسیم
[ترجمه ترگمان]قیمت شکر فرانسه در سطح ۹۸ دلار در هر تن به فروش رسیده است اگر می توانید حد خود را به میزان ۸ درصد کاهش دهید، ممکن است به اینجا بیاییم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Information indicates that some parcels of Japanese made have been sold at the level of $ 128 per long ton.
[ترجمه گوگل]اطلاعات حاکی از آن است که برخی از بسته های ژاپنی در سطح 128 دلار در هر تن به فروش رسیده است
[ترجمه ترگمان]اطلاعات حاکی از آن است که تعدادی از بسته های ساخته شده ژاپنی به قیمت ۱۲۸ دلار در هر تن به فروش رسیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The market here is very active and the best price we can obtain is us$135 per long ton.
[ترجمه گوگل]بازار اینجا بسیار فعال است و بهترین قیمتی که می توانیم به دست آوریم 135 دلار آمریکا برای هر تن بلند است
[ترجمه ترگمان]بازار در اینجا بسیار فعال است و بهترین قیمتی که ما می توانیم بدست آوریم ۱۳۵ دلار برای هر تن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[عمران و معماری] تن بزرگ
[نساجی] تن بزرگ ( واحد وزن انگلیسی معادل 2240 پوند است )

انگلیسی به انگلیسی

• british unit of weight that equals to 2240 pounds (1,016.047 kilograms or 1.016 metric tons)

پیشنهاد کاربران

بپرس