loan application

جمله های نمونه

1. Many loan application forms automatically add on insurance.
[ترجمه گوگل]بسیاری از فرم های درخواست وام به طور خودکار به بیمه اضافه می شوند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از فرم های درخواست وام به طور خودکار بر بیمه می افزاید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The course seeks to demystify the loan application process for people buying a home for the first time.
[ترجمه گوگل]این دوره به دنبال ابهام زدایی از روند درخواست وام برای افرادی است که برای اولین بار خانه خریداری می کنند
[ترجمه ترگمان]این دوره به دنبال افزایش فرآیند درخواست وام برای افرادی است که برای اولین بار در حال خرید یک خانه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Not surprisingly, every loan application is scrutinised with the deep scepticism born of sad experience.
[ترجمه گوگل]جای تعجب نیست که هر درخواست وام با شک و تردید عمیق ناشی از تجربه غم انگیز مورد بررسی قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]عجیب نیست که هر درخواست وام با شک و تردیدهای عمیق ناشی از تجربه غم انگیز به دقت مورد بررسی قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. His $ 400, 000 loan application is still pending before the federal Small Business Administration.
[ترجمه گوگل]درخواست وام 400000 دلاری او هنوز در اداره تجارت کوچک فدرال در انتظار است
[ترجمه ترگمان]درخواست ۴۰۰ میلیون دلاری او هنوز در انتظار اداره کسب وکار کوچک دولت فدرال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Therefore, the repository shows that both processes — Loan Application and Mortgage Application — depend on the same version of organizational information.
[ترجمه گوگل]بنابراین، مخزن نشان می دهد که هر دو فرآیند - درخواست وام و درخواست وام مسکن - به یک نسخه از اطلاعات سازمانی بستگی دارند
[ترجمه ترگمان]بنابراین، مخزن نشان می دهد که هر دو فرآیند - برنامه وام و برنامه وام مسکن - به همان نسخه از اطلاعات سازمانی بستگی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Please fill in this loan application form.
[ترجمه گوگل]لطفا این فرم درخواست وام را پر کنید
[ترجمه ترگمان]لطفا فرم درخواست وام را پر کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. For the placement of mortgage loan application is the home equity.
[ترجمه گوگل]برای قرار دادن درخواست وام مسکن مسکن است
[ترجمه ترگمان]برای قرار دادن وام وام مسکن، حقوق خانگی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. OK. Please fill out this loan application.
[ترجمه گوگل]خوب لطفا این درخواست وام را پر کنید
[ترجمه ترگمان]بسیار خوب لطفا این درخواست وام را پر کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. In dealing with the time your loan application here.
[ترجمه گوگل]در برخورد با زمان درخواست وام خود را در اینجا
[ترجمه ترگمان]در مقابله با زمان درخواست وام خود در اینجا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Changning Branch has been submitted to Bank loan application materials have been desperately trying Wang.
[ترجمه گوگل]Changning شعبه شده است به بانک مواد درخواست وام ارائه شده اند ناامیدانه تلاش وانگ
[ترجمه ترگمان]شعبه Changning به مواد کاربردی وام بانک ارسال شده است که به شدت در حال تلاش برای وانگ بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Fine. Would you fill in a personal Loan Application Form?
[ترجمه گوگل]خوب آیا فرم درخواست وام شخصی را پر می کنید؟
[ترجمه ترگمان]بسیار خوب آیا شما یک فرم درخواست وام شخصی را پر می کنید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The above loan application flow is a simplified workflow for a loan approval application.
[ترجمه گوگل]جریان درخواست وام فوق یک گردش کار ساده شده برای درخواست تأیید وام است
[ترجمه ترگمان]جریان درخواست وام بالا یک جریان کار ساده برای درخواست تایید وام است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. We need to start our loan application. Who will take care of this?
[ترجمه گوگل]ما باید درخواست وام خود را شروع کنیم چه کسی به این موضوع رسیدگی خواهد کرد؟
[ترجمه ترگمان]ما باید درخواست وام خود را آغاز کنیم چه کسی از این موضوع مراقبت خواهد کرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. It will take four to six weeks to process your loan application.
[ترجمه فرشته عاج] فرایند درخواست وام شما، چهار تا شش هفته طول خواه کشید
|
[ترجمه گوگل]بررسی درخواست وام شما چهار تا شش هفته طول می کشد
[ترجمه ترگمان]این برنامه چهار تا شش هفته طول خواهد کشید تا درخواست وام شما را پردازش کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Such rule sets could identify problems in diagnostic systems and explain credit-scoring in loan application models.
[ترجمه گوگل]چنین مجموعه قوانینی می‌تواند مشکلات سیستم‌های تشخیصی را شناسایی کرده و امتیازدهی اعتبار را در مدل‌های درخواست وام توضیح دهد
[ترجمه ترگمان]چنین مجموعه های قانونی می توانند مشکلاتی را در سیستم های تشخیص تشخیص دهند و در مدل های کاربردی وام، امتیازات اعتباری را توضیح دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• request for a loan

پیشنهاد کاربران

بپرس