leprechaun

/ˈleprəkɔːrn//ˈleprəkɔːn/

(مردم باورهای ایرلند) لپرکان (جن کوچکی به شکل پیرمرد ریش دراز که جای طلای نهفته را به هرکسی که بتواند او را بگیرد نشان می دهد)، افسانه ایرلندی جن کوچکی که هرکس انراگرفتارمیساخت گنج های نهفته راپیدامیکرد

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: in Irish folklore, an elf with knowledge of secret treasure for whomever can catch him.

جمله های نمونه

1. In Irish folklore, the leprechaun had a large piece of gold.
[ترجمه گوگل]در فولکلور ایرلندی، لپرکان یک قطعه طلای بزرگ داشت
[ترجمه ترگمان]در افسانه های قومی ایرلندی، لپرکان یک تکه بزرگ از طلا داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Subscribers to the service adopt an electronic leprechaun and receive e-mails comprising gossip and tales from the motherland.
[ترجمه گوگل]مشترکین این سرویس از یک جذام الکترونیکی استفاده می کنند و ایمیل هایی حاوی شایعات و داستان های سرزمین مادری دریافت می کنند
[ترجمه ترگمان]مشترکین این سرویس، یک لپرکان الکترونیکی را به کار می گیرند و ایمیل های حاوی شایعات و داستان هایی را از سرزمین مادری دریافت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. No one had called her a leprechaun before.
[ترجمه مستوره نادرى] تا قبل ازین هیچ کس اورا لپرکان ( جن کوتوله ریش دراز ) ننامیده بود ( صدا نکرده بود )
|
[ترجمه گوگل]هیچ کس قبلاً او را جذامی خطاب نکرده بود
[ترجمه ترگمان]هیچ کس قبل از این اسمش را لپرکان نمی دانست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Dada came in last, a frozen leprechaun he never wore an overcoat.
[ترجمه گوگل]دادا در آخر آمد، یک جذام یخ زده که هرگز کت نپوشید
[ترجمه ترگمان]بابایی بالاخره اومد، یه جن frozen که هیچ وقت شنل نپوشیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Garnett dropped to the parquet and kissed the leprechaun at center court, then found Hall of Famer Bill Russell for a long embrace.
[ترجمه گوگل]گارنت روی پارکت رها شد و لپرکان را در زمین مرکزی بوسید، سپس تالار مشاهیر بیل راسل را برای در آغوش گرفتن طولانی پیدا کرد
[ترجمه ترگمان]Garnett روی سرسرای پارکت پوش فرود آمد و آن لپرکان در مرکز دربار را بوسید، سپس سرسرای بزرگ بیل - ای را برای مدتی طولانی در آغوش گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. You just caught yourself a leprechaun.
[ترجمه گوگل]شما فقط خودتان را یک جذام شکار کردید
[ترجمه ترگمان] تو همین الان یه لپرکان گرفتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He meets a leprechaun who takes him to a field where a pot of gold is buried.
[ترجمه گوگل]او با یک جذام زاده آشنا می شود که او را به مزرعه ای می برد که گلدانی از طلا در آن دفن شده است
[ترجمه ترگمان]او با a مواجه می شود که او را به مزرعه ای می برد که یک قوری طلا در آن دفن شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The when persuaded with burning iron the leprechaun revealed his treasure trove.
[ترجمه گوگل]وقتی جذاب با آهن سوزان متقاعد شد گنجینه خود را آشکار کرد
[ترجمه ترگمان]وقتی که با آهن سوزان مواجه شد، leprechaun گنجینه خود را کشف کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. House: It means either she's got a leprechaun in her colon, which is playing with the doggy door, letting bacteria in and out. . .
[ترجمه گوگل]هاوس: به این معنی است که یا در روده بزرگ خود یک جذام زاده دارد که با درب سگ بازی می کند و باکتری ها را داخل و خارج می کند
[ترجمه ترگمان]معنیش اینه که یا یه لپرکان تو روده ش داره که داره با در سگی بازی می کنه و به باکتری ها اجازه میده که داخل و بیرون بیاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. there is an evil leprechaun that lives in vaginas of unmarried women and he only leaves after the marriage ceremony is finished.
[ترجمه گوگل]یک جذاب شرور وجود دارد که در واژن زنان مجرد زندگی می کند و تنها پس از پایان مراسم ازدواج می رود
[ترجمه ترگمان]یک leprechaun شیطانی هست که در vaginas زنان مجرد زندگی می کند و او فقط بعد از مراسم ازدواج می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. I could get reported. - By the leprechaun union?
[ترجمه گوگل]میتونستم گزارش بگیرم - توسط اتحادیه leprechaun؟
[ترجمه ترگمان] میتونم گزارش بدم توسط اتحادیه leprechaun؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. We'll also have access to leprechaun pots of gold, which will help us pay down our national debt.
[ترجمه گوگل]ما همچنین به ظرف‌های طلای جذامی دسترسی خواهیم داشت که به ما کمک می‌کند بدهی ملی خود را پرداخت کنیم
[ترجمه ترگمان]ما همچنین به قوری های leprechaun طلا دسترسی خواهیم داشت که به ما کمک خواهد کرد تا بدهی ملی خود را پرداخت کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. If a leprechaun granted me one wish, I would wish for. . .
[ترجمه گوگل]اگر یک جذاب به من یک آرزو می داد، آرزو می کردم
[ترجمه ترگمان]اگه یه لپرکان منو بخواد، آرزو می کنم که
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. But the leprechaun tricks Fluffy, and Fluffy wakes up from his dream quite frustrated, and with no gold.
[ترجمه گوگل]اما لپرکان فلافی را فریب می دهد و فلافی کاملاً ناامید و بدون طلا از رویای خود بیدار می شود
[ترجمه ترگمان]اما پشمالو، پشمالو، پشمالو از خواب بیدار می شود، کاملا نا امید شده و بدون طلا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• sprite, imp (irish folklore)

پیشنهاد کاربران

موجود خیالی
سمبل دانشگاه نوتردام امریکا
پری، جن کوتوله

بپرس