lead poisoning

/ˈledˈpɔɪzənɪŋ//liːdˈpɔɪzənɪŋ/

(پزشکی) زهر زدگی (یا مسمومیت) سربی، مسمومیت از سرب

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: chronic or acute poisoning caused by the ingestion, inhalation, or absorption through the skin of lead or lead salts, characterized by anemia, constipation, abdominal pain, or convulsions, and sometimes resulting in paralysis or coma.

جمله های نمونه

1. Lead poisoning can cause kidney damage, injury to the central and peripheral nervous system and brain damage in particularly aggravated cases.
[ترجمه گوگل]مسمومیت با سرب می تواند باعث آسیب کلیه، آسیب به سیستم عصبی مرکزی و محیطی و آسیب مغزی در موارد به خصوص تشدید شود
[ترجمه ترگمان]مسمومیت سربی می تواند باعث آسیب کلیوی، آسیب به سیستم عصبی مرکزی و محیطی و آسیب مغزی به ویژه در موارد تشدید شده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Severe lead poisoning is a cause of intellectual impairment.
[ترجمه گوگل]مسمومیت شدید با سرب یکی از دلایل ناتوانی ذهنی است
[ترجمه ترگمان]مسمومیت ناشی از سرب عامل اختلال ذهنی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Swans suffer from lead poisoning that comes from anglers' weights.
[ترجمه گوگل]قوها از مسمومیت با سرب رنج می برند که ناشی از وزن ماهیگیران است
[ترجمه ترگمان]قوها از مسمومیت سربی که از وزنه های anglers ناشی می شود رنج می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Lead poisoning in mothers and young children is very dangerous indeed, permanently damaging mental development.
[ترجمه گوگل]مسمومیت با سرب در مادران و کودکان خردسال در واقع بسیار خطرناک است و برای همیشه به رشد ذهنی آسیب می رساند
[ترجمه ترگمان]مسمومیت سربی در مادران و کودکان در واقع بسیار خطرناک است و به طور دائم به رشد ذهنی آسیب می رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Some historians consider lead poisoning a major cause of the fall of the Roman Empire.
[ترجمه گوگل]برخی از مورخان مسمومیت با سرب را عامل اصلی سقوط امپراتوری روم می دانند
[ترجمه ترگمان]بعضی از مورخان در نظر دارند که منجر به مسمومیت سربی یکی از علل عمده سقوط امپراطوری روم شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Lead poisonIng( or plumbism ):PoisonIng by accumulation of lead In the body.
[ترجمه گوگل]مسمومیت با سرب (یا پلمیسم): مسمومیت با تجمع سرب در بدن
[ترجمه ترگمان]poisoning سرب (یا plumbism): poisoning با تجمع سرب در بدن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. He was killed because of a case of lead poisoning.
[ترجمه گوگل]او به دلیل مسمومیت با سرب کشته شد
[ترجمه ترگمان]او به دلیل مسمومیت سربی به قتل رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Other causes of megaesophagus include myasthenia gravis, lead poisoning, and Addison's disease.
[ترجمه گوگل]سایر علل مگاازوفاگ شامل میاستنی گراویس، مسمومیت با سرب و بیماری آدیسون است
[ترجمه ترگمان]علل دیگر of عبارتند از myasthenia gravis، مسمومیت سربی، و بیماری ادیسن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Lead poisoning can cause brain damage in children.
[ترجمه گوگل]مسمومیت با سرب می تواند باعث آسیب مغزی در کودکان شود
[ترجمه ترگمان]مسمومیت سربی می تواند موجب آسیب مغزی به کودکان شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Paint containing lead is a major cause of lead poisoning in children.
[ترجمه گوگل]رنگ های حاوی سرب عامل اصلی مسمومیت با سرب در کودکان است
[ترجمه ترگمان]پینت دارای سرب عامل اصلی مسمومیت سربی در کودکان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The results show that the number of lead poisoning of children with amblyopic is much higher than that of healthy children.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان می دهد که تعداد مسمومیت با سرب در کودکان مبتلا به آمبلیوپی بسیار بیشتر از کودکان سالم است
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان می دهد که تعداد مسمومیت سربی کودکان با amblyopic بیشتر از کودکان سالم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Can lead poisoning cause visual agnosia?
[ترجمه گوگل]آیا مسمومیت با سرب می تواند باعث آگنوزی بینایی شود؟
[ترجمه ترگمان]مسمومیت سرب باعث ادراک پریشی دیداری میشه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Lead poisoning ( or plumbism ) : Poisoning by accumulation of lead in the Body.
[ترجمه گوگل]مسمومیت با سرب (یا پلمیسم): مسمومیت با تجمع سرب در بدن
[ترجمه ترگمان]مسمومیت سرب (یا plumbism): مسمومیت با تجمع سرب در بدن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Researchers confirm that Beethoven suffered from lead poisoning.
[ترجمه گوگل]محققان تایید می کنند که بتهوون از مسمومیت با سرب رنج می برد
[ترجمه ترگمان]محققین تایید می کنند که بتهوون از مسمومیت سربی رنج می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Lead poisoning is a danger especially to children under 6 years old.
[ترجمه گوگل]مسمومیت با سرب به ویژه برای کودکان زیر 6 سال خطرناک است
[ترجمه ترگمان]مسمومیت سربی به ویژه برای کودکان زیر ۶ سال خطرناک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[بهداشت] مسمومیت با سرب

انگلیسی به انگلیسی

• poisoning caused by the inhalation or ingestion of lead

پیشنهاد کاربران

✅ مسمومیت با سرب : بالا بودن سطح سرب که یک فلز فاقد ارزش بیولوژیک شناخته شده در بدن است . سرب در همه جا یافت میشود ( در هوا مثلاً در اثر دود اتومبیل ، بر روی زمین ، در خانه ها و در اشیاء مختلف ) . مقدار
...
[مشاهده متن کامل]
کمی سرب به بدن همه افراد وارد میشود که معمولاً مشکلی ایجاد نمیکند. مقدار خیلی زیاد سرب در بدن میتواند پیامدهای ناگواری به دنبال داشته باشد. در این شرایط تقریباً همه اعضای بدن ، به ویژه کلیه ها و دستگاه عصبی مرکزی درگیر میشوند.

مسمومیت ناشی از فلز ( سمی/مسموم کننده ) سرب
She was suffering from lead poisoning

بپرس