law of supply and demand

جمله های نمونه

1. The law of supply and demand governs the prices of goods.
[ترجمه گوگل]قانون عرضه و تقاضا بر قیمت کالاها حاکم است
[ترجمه ترگمان]قانون عرضه و تقاضا بر قیمت کالاها نظارت دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He is unfamiliar with national levels of price-fixing and laws of supply and demand.
[ترجمه گوگل]او با سطوح ملی تعیین قیمت و قوانین عرضه و تقاضا آشنا نیست
[ترجمه ترگمان]او با سطوح ملی تثبیت قیمت و قوانین عرضه و تقاضا نا آشنا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. During the fifteenth century, the laws of supply and demand worked in favour of the peasantry.
[ترجمه گوگل]در طول قرن پانزدهم، قوانین عرضه و تقاضا به نفع دهقانان کار می کرد
[ترجمه ترگمان]در طی قرن پانزدهم، قوانین عرضه و تقاضا به نفع ده نشینان کار می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Retail prices are therefore very susceptible to the law of supply and demand.
[ترجمه گوگل]بنابراین قیمت های خرده فروشی به قانون عرضه و تقاضا بسیار حساس هستند
[ترجمه ترگمان]بنابراین قیمت های خرده فروشی نسبت به قانون عرضه و تقاضا بسیار آسیب پذیر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He is a very pure kind of capitalist who believes fanatically in the laws of supply and demand.
[ترجمه گوگل]او یک نوع سرمایه دار بسیار ناب است که متعصبانه به قوانین عرضه و تقاضا اعتقاد دارد
[ترجمه ترگمان]او یک نوع سرمایه دار خالص است که معتقد است به قوانین عرضه و تقاضا اعتقاد دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It's known as the law of supply and demand.
[ترجمه گوگل]به قانون عرضه و تقاضا معروف است
[ترجمه ترگمان]این قانون به عنوان قانون عرضه و تقاضا شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Use the law of supply and demand to your advantage.
[ترجمه گوگل]از قانون عرضه و تقاضا به نفع خود استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]از قانون عرضه و تقاضا به نفع خود استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. One of them is known as the law of supply and demand, which says that the value of goods and services is determined by the quantity available corn-pared with the number of possible buyers.
[ترجمه گوگل]یکی از آنها به قانون عرضه و تقاضا معروف است که می گوید ارزش کالاها و خدمات بر اساس مقدار ذرت موجود و با تعداد خریداران احتمالی تعیین می شود
[ترجمه ترگمان]یکی از آن ها به قانون عرضه و تقاضا معروف است، که می گوید ارزش کالاها و خدمات با مقدار غله در دسترس، با تعداد خریداران احتمالی تعیین می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. It depends on the law of supply and demand.
[ترجمه گوگل]بستگی به قانون عرضه و تقاضا دارد
[ترجمه ترگمان]بستگی به قانون عرضه و تقاضا دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The market only obeys the law of supply and demand.
[ترجمه گوگل]بازار فقط از قانون عرضه و تقاضا تبعیت می کند
[ترجمه ترگمان]بازار فقط از قانون عرضه و تقاضا پیروی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The law of supply and demand govern the price of goods.
[ترجمه گوگل]قانون عرضه و تقاضا بر قیمت کالاها حاکم است
[ترجمه ترگمان]قانون عرضه و تقاضا بر قیمت کالاها نظارت دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Commodity prices obey the law of supply and demand and follow a seasonal trend most of the time.
[ترجمه گوگل]قیمت کالاها از قانون عرضه و تقاضا تبعیت می کند و در بیشتر مواقع از روند فصلی پیروی می کند
[ترجمه ترگمان]قیمت کالاها از قانون عرضه و تقاضا تبعیت می کند و اغلب اوقات یک گرایش فصلی را دنبال می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The law of supply and demand now is in favor of the skilled workmen.
[ترجمه گوگل]قانون عرضه و تقاضا در حال حاضر به نفع کارگران ماهر است
[ترجمه ترگمان]قانون عرضه و تقاضا اکنون به نفع کارگران ماهر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. By the law of supply and demand, that suggests the best wines of tomorrow will cost even more than the ridiculous amounts they fetch today.
[ترجمه گوگل]طبق قانون عرضه و تقاضا، این نشان می‌دهد که بهترین شراب‌های فردا حتی بیشتر از مقادیر مسخره‌ای که امروز می‌آورند، قیمت خواهند داشت
[ترجمه ترگمان]با قانون عرضه و تقاضا، این پیشنهاد نشان می دهد که بهترین شرابه ای فردا حتی بیشتر از مقادیر مسخره ای که امروز می آورند، هزینه خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[ریاضیات] قانون عرضه و تقاضا

انگلیسی به انگلیسی

• theory that there should be a parity between the request and supply of products in the marketplace

پیشنهاد کاربران

بپرس