1. The quiet and the cool laved her.
[ترجمه گوگل]ساکت و خونسرد او را دوست داشتند
[ترجمه ترگمان]سکوت و the که در آن غوطه می خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The volcano spurts smoke and lave after 3 years of silence.
[ترجمه گوگل]آتشفشان پس از 3 سال سکوت، دود و غوغا می کند
[ترجمه ترگمان]فوران آتشفشان فوران می کند و پس از ۳ سال سکوت فوران می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The lave net was a simple but very effective contraption for catching salmon.
[ترجمه گوگل]تور لاو وسیله ای ساده اما بسیار موثر برای صید ماهی آزاد بود
[ترجمه ترگمان]تور lave یک ابتکار ساده ولی بسیار موثر برای صید ماهی سالمون بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. It is also in these channels that the lave fishermen will stand.
[ترجمه گوگل]همچنین در این کانال ها است که ماهیگیران لاو می ایستند
[ترجمه ترگمان]همچنین در این کانال ها است که ماهیگیران lave می ایستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Lave ejected from the volcano. Luckily, it did not hurt people.
[ترجمه گوگل]لاو از آتشفشان خارج شد خوشبختانه به مردم آسیبی نرسید
[ترجمه ترگمان]Lave از آتشفشان بیرون آمد خوشبختانه، به مردم صدمه نزده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. When a volcano erupts,[sentence dictionary] It'spouts flame and lave.
[ترجمه گوگل]هنگامی که یک آتشفشان فوران می کند، [فرهنگ جملات] شعله و لاوه می فرستد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که یک آتشفشان فوران می کند، [ فرهنگ لغت [ جمله ] شعله و lave را فوران می زند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. I lave a lot of interesting storybooks.
[ترجمه گوگل]من کتاب داستان های جالب زیادی دارم
[ترجمه ترگمان]من آدم های جالبی رو مجبور به این کار می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. She will never lave home; she is too tied to her mother's apron strings.
[ترجمه گوگل]او هرگز به خانه نخواهد رفت او بیش از حد به ریسمان های پیش بند مادرش بسته شده است
[ترجمه ترگمان]او هرگز به خانه باز نخواهد گشت؛ او بیش از اندازه به دامن مادرش بسته شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Some say lave, it is hunger, an endless aching need.
[ترجمه گوگل]برخی می گویند لاو، این گرسنگی است، یک نیاز دردناک بی پایان
[ترجمه ترگمان]بعضی می گویند شستشو، گرسنگی، درد بی پایان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Carnegie Mellon University Economics Professor Lester Lave says the economic crisis made the change urgent.
[ترجمه گوگل]لستر لاو، پروفسور اقتصاد دانشگاه کارنگی ملون، می گوید که بحران اقتصادی این تغییر را فوری کرده است
[ترجمه ترگمان]پروفسور لس تر Lave، استاد اقتصاد دانشگاه کارنگی، می گوید که بحران اقتصادی این تغییر را ضروری کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The green wire gauze and the white lave curtain screened everything inside.
[ترجمه گوگل]گاز سیمی سبز و پرده ی سفید رنگ همه چیز را در داخل آن قرار داده بود
[ترجمه ترگمان]پرده سبز توری و پرده سفید، همه چیز را از درون پنهان می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. We've instructions to lave them be. '
[ترجمه گوگل]ما دستوراتی داریم که آنها را دوست داشته باشیم '
[ترجمه ترگمان]ما دستور داریم که آن ها را مجبور کنیم که این کار را بکنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Bids are free, so you lave nothing to lose.
[ترجمه گوگل]پیشنهادها رایگان است، بنابراین چیزی برای از دست دادن ندارید
[ترجمه ترگمان]bids آزاد هستند، پس چیزی برای از دست دادن ندارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Teaching reforms in colleges and universities lave close relationship with quality education, life - long physical education education.
[ترجمه گوگل]اصلاحات آموزشی در کالج ها و دانشگاه ها رابطه تنگاتنگی با آموزش با کیفیت، آموزش تربیت بدنی مادام العمر دارد
[ترجمه ترگمان]تدریس اصلاحات در کالج ها و دانشگاه ها رابطه نزدیکی با آموزش باکیفیت، آموزش و پرورش فیزیکی و آموزشی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. I lave done my duty.