lase


نور لیزر بیرون دادن

بررسی کلمه

فعل ناگذر ( intransitive verb )
حالات: lases, lasing, lased
• : تعریف: to act as a laser; emit coherent light.

جمله های نمونه

1. Lase na ki ad urba. Let's go to town.
[ترجمه گوگل]Lase na ki ad urba بیا بریم شهر
[ترجمه ترگمان]Lase na urba برویم به شهر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The lase sends, but does not have enough time to settle before being sent again!
[ترجمه گوگل]lase ارسال می کند، اما زمان کافی برای تسویه قبل از ارسال مجدد ندارد!
[ترجمه ترگمان]The ارسال می کند، اما وقت کافی ندارد تا قبل از این که دوباره فرستاده شود، ساکن شود!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Laser ranger finder is prohibited to lase to personnel or animals to avoid burning eyes.
[ترجمه گوگل]لیزر رنجر یاب برای جلوگیری از سوزش چشم، لیزر را به پرسنل یا حیوانات ممنوع است
[ترجمه ترگمان]یابنده لیزر برای اجتناب از آتش زدن به پرسنل و حیوانات ممنوع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Sure, time of my life-the lase six years, this has been the best.
[ترجمه گوگل]مطمئناً، دوران زندگی من - در شش سال اخیر، این بهترین زمان بوده است
[ترجمه ترگمان]البته، زمان زندگی من - شش سال گذشته، این بهترین کار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Commonly with vehicles or buildings, the lase will seem to 'snap to' the object.
[ترجمه گوگل]معمولاً در وسایل نقلیه یا ساختمان‌ها، به نظر می‌رسد که لیز به جسم می‌چسبد
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که lase به طور معمول با وسایل نقلیه یا ساختمان ها برخورد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Respectively lase both sides of the stern tube in order to measure the boring dimensions roughly.
[ترجمه گوگل]به ترتیب هر دو طرف لوله عقب را به منظور اندازه گیری ابعاد حفاری تقریباً ببندید
[ترجمه ترگمان]این در هر دو طرف لوله عقب گیر می کند تا ابعاد خسته کننده را به طور تقریبی اندازه گیری کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. At lase, the author raises his opinion that the teaching of this classics should be strengthened.
[ترجمه گوگل]در نهایت، نویسنده نظر خود را مطرح می کند که آموزش این کلاسیک باید تقویت شود
[ترجمه ترگمان]در lase نویسنده معتقد است که تدریس این آثار کلاسیک باید تقویت شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Getting these atoms to lase then relied on two crucial properties of the beam's focus.
[ترجمه گوگل]سپس به دست آوردن این اتم ها بر روی دو ویژگی مهم تمرکز پرتو متکی بود
[ترجمه ترگمان]انتقال این اتم ها به lase بعد از آن بر دو ویژگی حیاتی تمرکز پرتو تکیه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. E. g. The old man cashed in his chips lase week Funeral's on Friday.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال پیرمرد در مراسم تشییع جنازه هفته خود در روز جمعه تراشه های خود را نقد کرد
[ترجمه ترگمان]E گرم پیرمرد در chips his week در روز جمعه s کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. At this angle active volume of the working material was maximized, and higher output of the far infrared lase. . .
[ترجمه گوگل]در این زاویه حجم فعال ماده کار به حداکثر می رسد و خروجی لیزر مادون قرمز دور بیشتر است
[ترجمه ترگمان]در این زاویه، حجم فعال ماده کاری به حداکثر رسید و خروجی بالاتر of مادون قرمز دور
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Technologies to make such cavities are emerging, he says, and once they are available they could be used to create a cell that could "self lase" from inside tissue.
[ترجمه گوگل]او می‌گوید فن‌آوری‌هایی برای ایجاد چنین حفره‌هایی در حال ظهور هستند و زمانی که در دسترس قرار گیرند، می‌توان از آنها برای ایجاد سلولی استفاده کرد که می‌تواند از داخل بافت "خود لزج" کند
[ترجمه ترگمان]او می گوید فن آوری های ایجاد چنین حفره های در حال ظهور هستند و زمانی که آن ها در دسترس باشند، می توانند برای ایجاد سلولی که می تواند \"lase\" از داخل بافت را ایجاد کند، استفاده شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. They can be forced above their natural level of values to where lambs lase all fear, become charged with hope and buy at the top.
[ترجمه گوگل]آنها را می‌توان بالاتر از سطح طبیعی ارزش‌هایشان مجبور کرد به جایی که بره‌ها تمام ترس را دارند، مملو از امید می‌شوند و در اوج خرید می‌کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها را می توان از سطح طبیعی ارزش های آن ها به جایی که بره ها از همه می ترسند، به امید و خرید در بالا مجبور به خرید کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. This paper explores the advanced technology of the Excimer Lase applied in minute machining and the researching prospect.
[ترجمه گوگل]این مقاله فناوری پیشرفته Excimer Lase را که در ماشینکاری دقیقه اعمال می شود و چشم انداز تحقیق را بررسی می کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله به بررسی فن آوری پیشرفته of Lase بکاررفته در ماشین کاری دقیقه ای و چشم انداز تحقیقات می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Recently, the research on biostimulation effect of low energy lase has got satisfied achievement.
[ترجمه گوگل]اخیراً تحقیقات در مورد اثر تحریک زیستی لیزر کم انرژی به دستاوردهای رضایت بخشی رسیده است
[ترجمه ترگمان]اخیرا، تحقیقات در مورد تاثیر biostimulation انرژی پایین دستیابی به موفقیت را ارضا کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[برق و الکترونیک] لیزری شدن تولید امواج الکترومغناطیسی همدوس مشابه با یک لیزر .

پیشنهاد کاربران

بپرس