loafing

جمله های نمونه

1. Have you been loafing away the whole afternoon instead of getting on with your work?
[ترجمه گوگل]آیا به جای اینکه به کار خود ادامه دهید، تمام بعدازظهر را غمگین کرده اید؟
[ترجمه ترگمان]شما تمام بعد از ظهر را به جای اینکه به کارتان ادامه دهید، پرسه می زدید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. You are loafing through life, you lazy fellow!
[ترجمه گوگل]تو داری از زندگی غافلگیر میشی، ای تنبل!
[ترجمه ترگمان]تو در این زندگی پرسه می زنی، آدم تنبل!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. You are loafing away your precious time!
[ترجمه طاهره بهرمن] تو داری وقت با ارزش خودت تلف میکنی
|
[ترجمه گوگل]شما زمان گرانبهای خود را از دست می دهید!
[ترجمه ترگمان]تو داری وقت your را تلف می کنی!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Stop loafing and get on with cleaning the windows!
[ترجمه گوگل]دست از لوف کردن بردارید و به تمیز کردن پنجره ها ادامه دهید!
[ترجمه ترگمان]معطل نکن و پنجره ها را تمیز کن!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. I don't like to see young people loafing about the town with nothing to do.
[ترجمه گوگل]من دوست ندارم جوانانی را ببینم که بدون هیچ کاری در شهر غرغر می کنند
[ترجمه ترگمان]دوست ندارم جوان ها را ببینم که در اطراف شهر پرسه می زنند و کاری برای انجام دادن ندارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. They spend all day loafing around on street corners.
[ترجمه گوگل]آن‌ها تمام روز را در گوشه و کنار خیابان‌ها به گشت و گذار می‌پردازند
[ترجمه ترگمان]آن ها تمام روز پرسه می زنند و در گوشه و کنار خیابانی پرسه می زنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. A group of kids were loafing around outside.
[ترجمه گوگل]گروهی از بچه‌ها بیرون در حال لخت کردن بودند
[ترجمه ترگمان]گروهی از بچه ها در اطراف پرسه می زدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Don't stand there loafing there's work to be done.
[ترجمه گوگل]در آنجا نایستید و کاری دارید که باید انجام شود
[ترجمه ترگمان]اونجا واینسا و یه کاری هست که باید انجام بشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. I don't like to see young people loafing around the town with nothing to do.
[ترجمه گوگل]من دوست ندارم جوانانی را ببینم که بدون هیچ کاری در شهر غواصی می کنند
[ترجمه ترگمان]دوست ندارم جوان ها را ببینم که در اطراف شهر پرسه می زنند و کاری برای انجام دادن ندارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. No loafing around here; it takes minutes to clean and replace a comfort stations, he said.
[ترجمه گوگل]در اینجا هیچ غوغایی وجود ندارد او گفت که تمیز کردن و تعویض ایستگاه های راحتی چند دقیقه طول می کشد
[ترجمه ترگمان]او گفت که در این جا پرسه زدن ممنوع نیست؛ چند دقیقه طول می کشد تا تمیز شود و جایگزین ایستگاه های راحتی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. I've been loafing a bit for the last few days.
[ترجمه گوگل]این چند روزه یه ذره لوپ کردم
[ترجمه ترگمان]چند روز است که مشغول پرسه زدن هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Are they loafing, spending most of their time having tea breaks?
[ترجمه گوگل]آیا آنها در حال لوف کردن هستند و بیشتر وقت خود را صرف استراحت برای چای می کنند؟
[ترجمه ترگمان]پرسه می زنند، بیشتر وقتشان را صرف صرف چای می کنند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Social loafing Working less hard and being less productive when in a group.
[ترجمه گوگل]انزجار اجتماعی کم سخت کار کردن و بهره وری کمتر در گروه
[ترجمه ترگمان]پرسه زدن اجتماعی به سختی کار می کند و زمانی که در یک گروه کم تر سازنده است مفیدتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. He was just loafing around all morning.
[ترجمه گوگل]او فقط تمام صبح در حال غلت زدن بود
[ترجمه ترگمان]او تمام صبح را در حال پرسه زدن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. When the boss found Ron loafing on the job, he sent him about his business.
[ترجمه گوگل]وقتی رئیس متوجه شد که رون مشغول کار است، او را برای کسب و کارش فرستاد
[ترجمه ترگمان]وقتی رئیس دید که رون مشغول پرسه زدن در کار است او را به خاطر کارش فرستاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• idling, dawdling

پیشنهاد کاربران

بهترین واژه بنظرم. � الافی � است.
loafing. . . . دَلَل یَلَلی کردن.

بپرس