kob


(جانورشناسی) کاب (kobus kob نوعی غزال به رنگ قرمز نارنجی و بومی جنوب افریقا)

جمله های نمونه

1. Cordyceps kyushuensis Kob is a kind of rare medicinal fungi. Due to its unique medicinal value, it has become the research focus.
[ترجمه گوگل]Cordyceps kyushuensis Kob نوعی قارچ دارویی نادر است به دلیل ارزش دارویی منحصربفرد آن، به کانون تحقیقات تبدیل شده است
[ترجمه ترگمان]Cordyceps kyushuensis Kob نوعی قارچ دارویی نادر است به خاطر ارزش دارویی بی نظیر آن، این موضوع به کانون تحقیقات تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. An orange - brown antelope ( Kobus kob ) of southeast Africa.
[ترجمه گوگل]بز کوهی نارنجی قهوه ای (Kobus kob) جنوب شرقی آفریقا
[ترجمه ترگمان]یک بز کوهی به رنگ نارنجی (Kobus kob)از جنوب شرقی آفریقا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Thousands of white-eared kob race in the shadow of a Wildlife Conservation Society survey plane in a park east of Bor.
[ترجمه گوگل]هزاران کاب گوش سفید در سایه هواپیمای نظرسنجی انجمن حفاظت از حیات وحش در پارکی در شرق بور مسابقه می دهند
[ترجمه ترگمان]هزاران نژاد kob با گوش سفید در سایه یک هواپیمای بررسی جامعه حفاظت از حیات وحش در پارکی در شرق Bor
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Wells have been sunk in the Kabwoya Wildlife Reserve, where herds of Ugandan kob antelope roam close to the site office of Tullow, which has pledged to ensure minimal environment degradation.
[ترجمه گوگل]چاه‌هایی در منطقه حفاظت‌شده حیات وحش کابویا غرق شده‌اند، جایی که گله‌های بز کوهی اوگاندا در نزدیکی دفتر سایت تولو، که متعهد شده است حداقل تخریب محیط زیست را تضمین کند، پرسه می‌زنند
[ترجمه ترگمان]ولز در محوطه حفاظت شده حیات وحش Kabwoya غرق شده است، جایی که گله های of kob اوگاندایی در نزدیکی محل سایت شرکت تولو، که متعهد به تضمین حداقل تخریب محیط زیست است، پرسه می زنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He tipped down in the direction of a herd of white-eared kob, streaming north by the thousands.
[ترجمه گوگل]او به سمت گله ای از کاب گوش سفید که هزاران نفر به سمت شمال حرکت می کردند، سرازیر شد
[ترجمه ترگمان]او به سمت یک گله of گوش دار که از طرف شمال به سمت شمال می رفت، اشاره کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It would be nice get three or four (championships) before Kob does what he does.
[ترجمه گوگل]خوب است قبل از اینکه کوب کاری را که انجام می دهد، سه یا چهار (قهرمانی) کسب کنید
[ترجمه ترگمان]قبل از اینکه Kob کاری را که می کند انجام دهد، سه یا چهار (مسابقات قهرمانی)خوب خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• antelope that has orange-brown fur found in reeds or tall grasses of central and west africa

پیشنهاد کاربران

بپرس