3. "Tom, your friend is coming to see you,"Jenny called up from the basement.
[ترجمه گوگل]جنی از زیرزمین صدا کرد: "تام، دوستت به دیدنت می آید " [ترجمه ترگمان]جنی از زیر زمین گفت: \" تام، دوست تو برای دیدن تو می آید \" [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Jenny and me was like peas and carrots.
[ترجمه من] جنی و من مثل نخود و هویج بدیم
|
[ترجمه مجید حاجتمند] من و جنی مثل سیبی هستیم که از وسط نصف شده باشه و خیلی با هم رابطه خوبی داریم
[ترجمه گوگل]من و جنی مثل نخود و هویج بودیم [ترجمه ترگمان]جنی و من مثل نخود فرنگی و هویج بودند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Uber-babe Jenny McCarthy has hinted at the trials young actresses must undergo in Hollywood's seedier realms.
[ترجمه گوگل]جنی مککارتی، بیبیبی، به آزمایشهایی اشاره کرده است که بازیگران زن جوان باید در عرصههای قدیمیتر هالیوود انجام دهند [ترجمه ترگمان]\"جنی مک کارتی\"، که به حرفه بازیگری جوان تبدیل شده است، باید در قلمرو seedier (seedier)واقع در هالیوود مورد تحقیق قرار گیرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Tormented by her ignorance, Jenny delves into her mother's past.
[ترجمه گوگل]جنی که از نادانی خود عذاب میکشد، به گذشته مادرش میپردازد [ترجمه ترگمان]با شکنجه از نادانی او جنی delves به گذشته مادرش رفت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Jenny stepped forward, her eyes blazing with fury .
[ترجمه گوگل]جنی جلو رفت، چشمانش از خشم برق می زد [ترجمه ترگمان]جنی جلو آمد، چشمانش از خشم برق می زد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Jenny has been acting rather strangely recently.
[ترجمه گوگل]جنی اخیراً به طرز عجیبی عمل کرده است [ترجمه ترگمان]جنی اخیرا به طرز عجیبی رفتار کرده است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Jenny took up a stance with her feet slightly apart, ready to catch the ball.
[ترجمه گوگل]جنی در حالی که پاهایش کمی از هم باز بود، موضع گرفت و آماده بود تا توپ را بگیرد [ترجمه ترگمان]جنی با پاهای خود کمی از هم فاصله گرفت و آماده بود تا توپ را بگیرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Jenny used to row at college .
[ترجمه گوگل]جنی در کالج پارو می زد [ترجمه ترگمان]جنی از یک ردیف در کالج استفاده می کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Jenny wanted to invite all her friends, but I quickly vetoed that idea .
[ترجمه گوگل]جنی می خواست همه دوستانش را دعوت کند، اما من به سرعت این ایده را وتو کردم [ترجمه ترگمان]جنی \"می خواست همه دوستاش رو دعوت کنه\" اما من خیلی زود این ایده رو رد کردم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. It came to my attention that Jenny was claiming overtime pay for hours she had not worked.
[ترجمه گوگل]متوجه شدم که جنی برای ساعاتی که کار نکرده بود ادعای اضافه کاری می کرد [ترجمه ترگمان]توجه من به این موضوع جلب شد که جنی برای ساعت ها پول اضافه کاری را مطالبه می کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Jenny sat on the step in front of the house, waiting.
[ترجمه گوگل]جنی روی پله جلوی خانه نشست و منتظر بود [ترجمه ترگمان]جنی جلوی خانه نشسته بود و منتظر بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Jenny was fully clothed.
[ترجمه گوگل]جنی کاملاً لباس پوشیده بود [ترجمه ترگمان]جنی کاملا لباس پوشیده بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
مترادف ها
جراثقال لوکوموتیو (اسم)
jenny
جراثقال دوار (اسم)
jenny
تخصصی
[علوم دامی] الاغ ماده [سینما] مولد برق
انگلیسی به انگلیسی
• female first name (short form of jennifer) spinning-jenny, early form of spinning machine; female of different animals (especially a donkey)
پیشنهاد کاربران
( بیدانة ) بیدانة. [ ب َ ن َ ] ( ع اِ ) ماده خر وحشی یا خرکره ماده وحشی. ج ، بیدانات. ( منتهی الارب ) ( از ناظم الاطباء ) . ماده خر و حمار وحشی و بنا بر قولی آنکه در بیابان سکونت نماید. ( از تاج العروس ) . ج ، بیدانات.
یک اسم دخترانه ی خارجی معروف است، که خیلی می گذارند، Jenny, are you ok