1. partial ionization
یونش پاری
2. Widespread ionization occurs readily in the Earth's upper atmosphere.
[ترجمه گوگل]یونیزاسیون گسترده به آسانی در اتمسفر بالایی زمین رخ می دهد
[ترجمه ترگمان]یونیزاسیون گسترده به آسانی در جو بالایی زمین رخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یونیزاسیون گسترده به آسانی در جو بالایی زمین رخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. It was a process like ionization: what was subtracted from one pole was added to the other.
[ترجمه گوگل]این فرآیندی مانند یونیزاسیون بود: آنچه از یک قطب کم می شد به قطب دیگر اضافه می شد
[ترجمه ترگمان]این یک فرآیند شبیه یونیزاسیون بود: چیزی که از یک قطب کم می شد به دیگری اضافه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این یک فرآیند شبیه یونیزاسیون بود: چیزی که از یک قطب کم می شد به دیگری اضافه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The Doctor had mentioned ionization when they'd first entered the Operations Room; ionization caused by electrical activity.
[ترجمه گوگل]دکتر وقتی برای اولین بار وارد اتاق عمل شدند به یونیزاسیون اشاره کرده بود یونیزاسیون ناشی از فعالیت الکتریکی
[ترجمه ترگمان]دکتر به یونیزاسیون گفته بود که آن ها ابتدا وارد اتاق عملیات شدند؛ یونیزه شدن ناشی از فعالیت الکتریکی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دکتر به یونیزاسیون گفته بود که آن ها ابتدا وارد اتاق عملیات شدند؛ یونیزه شدن ناشی از فعالیت الکتریکی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The ionization is produced by solar uv radiation and by energetic ions and electrons from the magnetosphere.
[ترجمه گوگل]یونیزاسیون توسط تابش UV خورشیدی و توسط یونها و الکترونهای پرانرژی مگنتوسفر تولید میشود
[ترجمه ترگمان]یونیزاسیون توسط اشعه خورشید uv و بوسیله یون ها و الکترون های پرانرژی از the تولید می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یونیزاسیون توسط اشعه خورشید uv و بوسیله یون ها و الکترون های پرانرژی از the تولید می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. For an ionization gauge, the analyzer is placed between the ionizer and the ion collector.
[ترجمه گوگل]برای یک گیج یونیزاسیون، آنالایزر بین یون ساز و جمع کننده یون قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]برای اندازه گیری یونیزاسیون، تحلیل گر بین the و کلکتور قرار داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای اندازه گیری یونیزاسیون، تحلیل گر بین the و کلکتور قرار داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Electron Spray Ionization Mass Spectrometry(ESI-MS) and Electron Ionization Mass Spectrometry(EI-MS) were used to elucidate the structure and fragmentation pathway of Cryptotanshinone(CT).
[ترجمه گوگل]طیف سنجی جرمی یونیزاسیون اسپری الکترون (ESI-MS) و طیف سنجی جرمی یونیزاسیون الکترونی (EI-MS) برای روشن کردن ساختار و مسیر تکه تکه شدن کریپتوتانشینون (CT) استفاده شد
[ترجمه ترگمان]الکترون اسپری الکترونی Ionization (MS - MS)و مس Ionization Electron (EI - MS)برای روشن کردن ساختار و مسیر خردایش (CT)مورد استفاده قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]الکترون اسپری الکترونی Ionization (MS - MS)و مس Ionization Electron (EI - MS)برای روشن کردن ساختار و مسیر خردایش (CT)مورد استفاده قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Emphasis is placed on a new model - Ionization Ionization Clustering Cluster model.
[ترجمه گوگل]تاکید بر یک مدل جدید - یونیزاسیون یونیزاسیون خوشه مدل خوشه
[ترجمه ترگمان]تاکید بر روی مدل خوشه Clustering Ionization Ionization Ionization قرار داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تاکید بر روی مدل خوشه Clustering Ionization Ionization Ionization قرار داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Desorption chemical ionization technique has been applied by authors to direct thermal pyrolysis of polymers in chemical ionization source with different reagent gases.
[ترجمه گوگل]روش یونیزاسیون شیمیایی دفع توسط نویسندگان برای هدایت حرارتی حرارتی پلیمرها در منبع یونیزاسیون شیمیایی با گازهای معرف مختلف استفاده شده است
[ترجمه ترگمان]ثابت یونیزاسیون مواد شیمیایی توسط محققین جهت هدایت حرارتی حرارتی پلیمرها در یونیزاسیون مواد شیمیایی با گازهای معرف متفاوت اعمال شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ثابت یونیزاسیون مواد شیمیایی توسط محققین جهت هدایت حرارتی حرارتی پلیمرها در یونیزاسیون مواد شیمیایی با گازهای معرف متفاوت اعمال شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The dose was measured by ionization chamber.
[ترجمه گوگل]دوز توسط اتاقک یونیزاسیون اندازه گیری شد
[ترجمه ترگمان]مقدار دوز توسط محفظه یونیزاسیون اندازه گیری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مقدار دوز توسط محفظه یونیزاسیون اندازه گیری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The chemical ionization(CI)mass spectra of a series of terpene functional group positional isomers and stereoisomers have been studied using ammonia and isobutane as reagent gases.
[ترجمه گوگل]طیف جرمی یونیزاسیون شیمیایی (CI) یک سری از ایزومرها و استریوایزومرهای موضعی گروه عاملی ترپن با استفاده از آمونیاک و ایزوبوتان به عنوان گازهای معرف مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]یونیزاسیون شیمیایی (CI)مجموعه ای از ایزومر های موقعیتی گروهی تابعی است و فضایی فضایی با استفاده از آمونیاک و isobutane بعنوان گازهای معرف مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یونیزاسیون شیمیایی (CI)مجموعه ای از ایزومر های موقعیتی گروهی تابعی است و فضایی فضایی با استفاده از آمونیاک و isobutane بعنوان گازهای معرف مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Our results demonstrate that the ionization rate of diatomic molecules would not be largest when the molecular axis is lined up with the field direction. It is relative to the electron density.
[ترجمه گوگل]نتایج ما نشان میدهد که سرعت یونیزاسیون مولکولهای دو اتمی زمانی که محور مولکولی با جهت میدان در یک راستا قرار میگیرد، بزرگترین نخواهد بود نسبت به چگالی الکترون است
[ترجمه ترگمان]نتایج ما نشان می دهد که وقتی محور مولکولی در جهت میدان صف کشیده می شود، نرخ یونیزاسیون مولکول های diatomic بزرگ تر نخواهد بود آن نسبت به چگالی الکترون مرتبط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج ما نشان می دهد که وقتی محور مولکولی در جهت میدان صف کشیده می شود، نرخ یونیزاسیون مولکول های diatomic بزرگ تر نخواهد بود آن نسبت به چگالی الکترون مرتبط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. HP-5H5 chromatography column was used, along with electrospray ionization(ESI).
[ترجمه گوگل]از ستون کروماتوگرافی HP-5H5 همراه با یونیزاسیون الکترواسپری (ESI) استفاده شد
[ترجمه ترگمان]ستون کروماتوگرافی ستونی (HP - ۵ H۵)همراه با یونیزاسیون electrospray (ESI)مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ستون کروماتوگرافی ستونی (HP - ۵ H۵)همراه با یونیزاسیون electrospray (ESI)مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The fundamental principle of ion mobility spectrometry and the recent progress in ionization source, miniaturization, Chiral separation, tandem use with GC and MS were summarized.
[ترجمه گوگل]اصل اساسی طیفسنجی تحرک یون و پیشرفت اخیر در منبع یونیزاسیون، کوچکسازی، جداسازی کایرال، استفاده پشت سر هم با GC و MS خلاصه شد
[ترجمه ترگمان]اصول بنیادین طیف سنجی حرکتی یون و پیشرفت اخیر در یونیزاسیون، miniaturization، جداسازی Chiral، استفاده از tandem با GC و MS بطور خلاصه بیان شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اصول بنیادین طیف سنجی حرکتی یون و پیشرفت اخیر در یونیزاسیون، miniaturization، جداسازی Chiral، استفاده از tandem با GC و MS بطور خلاصه بیان شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید