1. light cannot infiltrate the depths of the ocean
نور نمی تواند به اعماق اقیانوس رسوخ کند.
2. Police attempts to infiltrate neo-Nazi groups were largely unsuccessful.
[ترجمه گوگل]تلاش های پلیس برای نفوذ به گروه های نئونازی عمدتاً ناموفق بود
[ترجمه ترگمان]تلاش پلیس برای نفوذ به گروه های نئونازی ها تا حد زیادی ناموفق بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A journalist managed to infiltrate the powerful drug cartel.
[ترجمه گوگل]یک روزنامه نگار موفق شد به کارتل قدرتمند مواد مخدر نفوذ کند
[ترجمه ترگمان]یه روزنامه نگار تونست به مافیای مواد مخدر نفوذ کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Troops repelled an attempt to infiltrate the south of the island.
[ترجمه گوگل]نیروها تلاش برای نفوذ به جنوب جزیره را دفع کردند
[ترجمه ترگمان]نیروهای نظامی تلاشی برای نفوذ به جنوب این جزیره را دفع کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A reporter tried to infiltrate into the prison.
[ترجمه گوگل]یک خبرنگار سعی کرد به داخل زندان نفوذ کند
[ترجمه ترگمان]یه خبرنگار سعی کرد تا به زندان نفوذ کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. They repeatedly tried to infiltrate assassins into the palace.
[ترجمه گوگل]آنها بارها تلاش کردند تا قاتلان را به داخل کاخ نفوذ کنند
[ترجمه ترگمان] اونا چندین بار سعی کردن که به assassins نفوذ کنن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. These cells infiltrate into the colonic mucosa and are abundant during the active phase of colitis.
[ترجمه گوگل]این سلول ها به مخاط روده بزرگ نفوذ می کنند و در مرحله فعال کولیت به وفور یافت می شوند
[ترجمه ترگمان]این سلول ها به مخاط colonic نفوذ می کنند و در طول فاز فعال of به وفور یافت می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A chest radiograph revealed a patchy infiltrate in the left lower lobe.
[ترجمه گوگل]رادیوگرافی قفسه سینه یک ارتشاح لکه ای را در لوب تحتانی چپ نشان داد
[ترجمه ترگمان]A سینه نشان دهنده نفوذ تکه تکه شده در بخش پایین سمت چپ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Eosinophils were not evident in the inflammatory cell infiltrate.
[ترجمه گوگل]ائوزینوفیل ها در نفوذ سلول های التهابی مشهود نبودند
[ترجمه ترگمان]eosinophils در سلول inflammatory مشخص نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Police attempts to infiltrate neo-Nazi groups have been largely unsuccessful.
[ترجمه گوگل]تلاش های پلیس برای نفوذ به گروه های نئونازی تا حد زیادی ناموفق بوده است
[ترجمه ترگمان]تلاش پلیس برای نفوذ به گروه های نئونازی ها تا حد زیادی ناموفق بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. When the granulomas infiltrate the root of the lungs, nearby lymph nodes swell and produce the X-ray abnormality your doctor saw.
[ترجمه گوگل]هنگامی که گرانولوم ها به ریشه ریه ها نفوذ می کنند، غدد لنفاوی مجاور متورم می شوند و ناهنجاری اشعه ایکس را ایجاد می کنند که پزشک شما مشاهده کرده است
[ترجمه ترگمان]هنگامی که the به ریشه ریه ها نفوذ می کند، غدد لنفاوی آن نزدیک می شوند و the اشعه ایکس را تولید می کنند که دکتر شما دید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Activated macrophages are prominent in the inflammatory infiltrate in both ulcerative colitis and Crohn's disease.
[ترجمه گوگل]ماکروفاژهای فعال در ارتشاح التهابی هم در کولیت اولسراتیو و هم در بیماری کرون برجسته هستند
[ترجمه ترگمان]macrophages فعال شده در نفوذ ملتهب هر دو بیماری ulcerative و Crohn فعال هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The inflammatory infiltrate associated with the ulcers was mixed, consisting of neutrophils, eosinophils, lymphocytes, and plasma cella.
[ترجمه گوگل]انفیلترات التهابی مرتبط با زخمها مخلوط بود که شامل نوتروفیلها، ائوزینوفیلها، لنفوسیتها و پلاسماسل بود
[ترجمه ترگمان]نفوذ ملتهب مرتبط با زخم ترکیبی است که متشکل از neutrophils، ائوزینوفیل، lymphocytes و سلا پلاسما است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. He sent his men to infiltrate homosexual groups and smoke out deviants.
[ترجمه گوگل]او افراد خود را فرستاد تا به گروه های همجنس گرا نفوذ کنند و منحرف ها را بیرون بکشند
[ترجمه ترگمان]اون افرادش رو فرستاد تا از گروه های همجنس باز نفوذ کنه و دود رو از بین ببره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. I told Bernard to infiltrate the team so that he can keep us posted on their movements.
[ترجمه گوگل]به برنارد گفتم به تیم نفوذ کند تا ما را در جریان حرکات آنها قرار دهد
[ترجمه ترگمان]من به برنارد گفتم که به تیم نفوذ کند تا بتواند ما را روی حرکات آن ها مستقر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید