1. from all walks of life including the nobility
از همه ی طبقات من جمله اشراف
2. the cost comes to one hundred dollars including carriage
هزینه با احتساب کرایه به صد دلار می رسد.
3. this plant grows in all kinds of soil, including chalk
این گیاه در انواع خاک ها رشد می کند حتی خاک گچی.
4. The price is £2 50, including postage and packing.
[ترجمه لیلانوری] قیمت ۲۵۰پوند است که شامل هزینه ی پست و بسته بندی می شود.|
[ترجمه علی باقری] Heavy bombardments are reported near Deir el - Balah, including at the Nuseirat, al - Maghazi and Bureij refugee camps. بمباران های شدیدی در نزدیکی دیرالبلاح، از جمله در کمپ های پناهندگان نصیرات، المغازی و بوریج گزارش شده است.|
[ترجمه گوگل]قیمت 250 پوند شامل هزینه پست و بسته بندی می باشد[ترجمه ترگمان]قیمت شامل ۲، ۵۰ پوند، از جمله هزینه و بسته بندی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The system costs £9 95 including postage, packing and a 12-month guarantee.
[ترجمه گوگل]هزینه این سیستم 995 پوند شامل هزینه پست، بسته بندی و ضمانت 12 ماهه است
[ترجمه ترگمان]این سیستم ۹ میلیارد پوند شامل هزینه، بسته بندی و یک ضمانت ۱۲ ماهه هزینه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این سیستم ۹ میلیارد پوند شامل هزینه، بسته بندی و یک ضمانت ۱۲ ماهه هزینه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. All on the plane were killed, including the pilot.
[ترجمه k] همه سرنشینان هواپیما از جمله خلبان کشته شدند|
[ترجمه گوگل]همه سرنشینان هواپیما از جمله خلبان کشته شدند[ترجمه ترگمان]همه سرنشینان هواپیما از جمله خلبان کشته شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. I did everything to hurt her, including sleeping around.
[ترجمه گوگل]من برای صدمه زدن به او هر کاری کردم، از جمله خوابیدن
[ترجمه ترگمان]من هر کاری کردم تا بهش صدمه بزنم که شامل خوابیدن هم میشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من هر کاری کردم تا بهش صدمه بزنم که شامل خوابیدن هم میشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He'd do anything to cover his ass, including lie, cheat and murder.
[ترجمه گوگل]او برای پوشاندن الاغش دست به هر کاری می زد، از جمله دروغ، تقلب و قتل
[ترجمه ترگمان]او هر کاری برای پوشاندن کونش، شامل دروغ و قتل و قتل انجام می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او هر کاری برای پوشاندن کونش، شامل دروغ و قتل و قتل انجام می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Some industries, including airlines and trucking have already started to deregulate.
[ترجمه گوگل]برخی از صنایع، از جمله خطوط هوایی و حمل و نقل باری، قبلاً مقررات زدایی را آغاز کرده اند
[ترجمه ترگمان]برخی صنایع از جمله خطوط هوایی و حمل و نقل در حال حاضر شروع به آزاد سازی کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برخی صنایع از جمله خطوط هوایی و حمل و نقل در حال حاضر شروع به آزاد سازی کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. She laid down strict rules for her tenants including prompt payment of rent.
[ترجمه گوگل]او قوانین سختگیرانهای را برای مستاجرانش وضع کرد، از جمله پرداخت سریع اجاره
[ترجمه ترگمان]قوانین سختگیرانه ای برای مستاجران خود از جمله پرداخت فوری اجاره وضع کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قوانین سختگیرانه ای برای مستاجران خود از جمله پرداخت فوری اجاره وضع کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. I'd like to have dinner for sixty dollars including drinks.
[ترجمه گوگل]من می خواهم شام را با شصت دلار با نوشیدنی بخورم
[ترجمه ترگمان]دوست دارم برای شصت دلار از جمله نوشیدنی شام بخورم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دوست دارم برای شصت دلار از جمله نوشیدنی شام بخورم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The store had everything including the proverbial kitchen sink.
[ترجمه گوگل]فروشگاه همه چیز داشت از جمله سینک آشپزخانه ضرب المثل
[ترجمه ترگمان]فروشگاه همه چیز را شامل ظرف شویی آشپزخانه هم می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فروشگاه همه چیز را شامل ظرف شویی آشپزخانه هم می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Their new house has four storeys including the attic.
[ترجمه گوگل]خانه جدید آنها دارای چهار طبقه با اتاق زیر شیروانی است
[ترجمه ترگمان]خانه جدیدشان چهار طبقه دارد که شامل اتاق زیر شیروانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خانه جدیدشان چهار طبقه دارد که شامل اتاق زیر شیروانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. I care about you all,including the man you love.
[ترجمه گوگل]من به همه شما اهمیت می دهم، از جمله مردی که دوستش دارید
[ترجمه ترگمان]، من به همه شما اهمیت میدم از جمله مردی که دوستش داری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]، من به همه شما اهمیت میدم از جمله مردی که دوستش داری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. He is putting together a four-man team, including his son and namesake Tony 0'Reilly Jnr.
[ترجمه گوگل]او در حال تشکیل یک تیم چهار نفره از جمله پسر و همنامش تونی 0'ریلی جونیور است
[ترجمه ترگمان]او یک تیم چهار نفره از جمله پسرش را به نام تونی ۰ Jnr در کنار هم قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او یک تیم چهار نفره از جمله پسرش را به نام تونی ۰ Jnr در کنار هم قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
16. He has admitted committing several crimes, including two murders.
[ترجمه گوگل]او به ارتکاب چندین جنایت از جمله دو قتل اعتراف کرده است
[ترجمه ترگمان]او به ارتکاب چندین جرم از جمله دو قتل اعتراف کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او به ارتکاب چندین جرم از جمله دو قتل اعتراف کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید