1. I was still in short trousers at the time.
[ترجمه میلاد علی پور] اون موقع هنوز شلوارک پام بود|
[ترجمه گوگل]من آن موقع هنوز شلوار کوتاه بودم[ترجمه ترگمان]من هنوز شلوار کوتاهی داشتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Exploitable raw materials were in short supply.
[ترجمه گوگل]مواد اولیه قابل بهره برداری با کمبود مواجه بود
[ترجمه ترگمان]مواد خام Exploitable در دسترس بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مواد خام Exploitable در دسترس بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He works in short bursts.
[ترجمه گوگل]او در فواصل کوتاه کار می کند
[ترجمه ترگمان]با ضربات کوتاه کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با ضربات کوتاه کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Food is in short supply following the flooding.
[ترجمه گوگل]در پی وقوع سیل، مواد غذایی با کمبود مواجه است
[ترجمه ترگمان]غذا در پی سیل به طور مختصر تامین می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]غذا در پی سیل به طور مختصر تامین می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. It was sunny, and everyone was in short sleeves.
[ترجمه بهزاد] هوا آفتابی بود و همه آستین کوتاه پوشیده بودند|
[ترجمه گوگل]هوا آفتابی بود و همه آستین کوتاه بودند[ترجمه ترگمان]هوا آفتابی بود و همه در آستین کوتاه بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. They started back in short order when they got the news.
[ترجمه گوگل]وقتی این خبر را دریافت کردند، به سرعت شروع کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها به ترتیب زمانی که اخبار را دریافت کردند، شروع به عقب نشینی کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها به ترتیب زمانی که اخبار را دریافت کردند، شروع به عقب نشینی کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. I've known him since he was in short pants.
[ترجمه بهزاد] از زمانی که می تونست شلوار بپوشه من او را می شناسم.|
[ترجمه گوگل]من او را از زمانی که شلوار کوتاه پوشیده بود می شناسم[ترجمه ترگمان]از وقتی که شلوار کوتاه پوشیده بود، او را می شناختم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Strawberries are in short supply at the moment.
[ترجمه گوگل]توت فرنگی در حال حاضر کمبود دارد
[ترجمه ترگمان]توت فرنگی در حال حاضر در دسترس نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]توت فرنگی در حال حاضر در دسترس نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. When money is in short supply many businesses fail.
[ترجمه گوگل]وقتی پول کم است، بسیاری از مشاغل شکست میخورند
[ترجمه ترگمان]وقتی پول کم می شود، بسیاری از کسب و کارها شکست می خورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وقتی پول کم می شود، بسیاری از کسب و کارها شکست می خورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. I've known Eric since he was in short pants.
[ترجمه گوگل]اریک را از زمانی که شلوار کوتاه پوشیده بود می شناسم
[ترجمه ترگمان]از وقتی که تو شلوار کوتاه بود من اریک رو می شناختم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از وقتی که تو شلوار کوتاه بود من اریک رو می شناختم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. His breath came in short gasps.
[ترجمه گوگل]نفسش با نفس های کوتاه آمد
[ترجمه ترگمان]نفسش در سینه حبس شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نفسش در سینه حبس شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Sunshine will be in short supply for the west coast.
[ترجمه گوگل]آفتاب برای سواحل غربی کم خواهد بود
[ترجمه ترگمان]آفتاب برای ساحل غربی تامین خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آفتاب برای ساحل غربی تامین خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The water came out of the tap in short spurts .
[ترجمه گوگل]آب با سرعتی کوتاه از شیر خارج شد
[ترجمه ترگمان]آب با جهش کوتاهی از شیر بیرون آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آب با جهش کوتاهی از شیر بیرون آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Try tennis, badminton or windsurfing. In short, anything challenging.
[ترجمه گوگل]تنیس، بدمینتون یا موج سواری را امتحان کنید به طور خلاصه، هر چیزی چالش برانگیز است
[ترجمه ترگمان]تنیس، بدمینتون یا windsurfing را امتحان کنید به طور خلاصه، هر چیزی چالش برانگیز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تنیس، بدمینتون یا windsurfing را امتحان کنید به طور خلاصه، هر چیزی چالش برانگیز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. His body is in short of zinc.
[ترجمه گوگل]بدنش کمبود روی دارد
[ترجمه ترگمان]بدنش به طور کوتاه روی روی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بدنش به طور کوتاه روی روی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید