imaginatively


تصورا، بطور تصوری یا فرضی

جمله های نمونه

1. The university imparts information, but it imparts it imaginatively.
[ترجمه گوگل]دانشگاه اطلاعات را منتقل می کند، اما آن را با تخیل می دهد
[ترجمه ترگمان]این دانشگاه اطلاعات را به فرد می دهد، اما این دانشگاه به طور ابتکاری به آن دست می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The stables have been imaginatively converted into offices.
[ترجمه گوگل]اصطبل ها به طرز تخیلی به دفتر تبدیل شده اند
[ترجمه ترگمان]اصطبل تبدیل به offices می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The hotel is decorated imaginatively and attractively.
[ترجمه گوگل]این هتل به گونه ای تخیلی و جذاب تزئین شده است
[ترجمه ترگمان]این هتل به گونه ای طراحی شده است که به طرز جالبی تزیین شده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. J S McBrier An excellent introductory section, imaginatively using sound and images.
[ترجمه گوگل]J S McBrier یک بخش مقدماتی عالی، با استفاده تخیلی از صدا و تصاویر
[ترجمه ترگمان]بخش مقدماتی بخش مقدماتی بخش مقدماتی، مربوط به استفاده از صدا و تصاویر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It was imaginatively true also in commerce and industry, in religious and intellectual life, and in the arts.
[ترجمه گوگل]از نظر تخیلی در تجارت و صنعت، در زندگی مذهبی و فکری و در هنر نیز صادق بود
[ترجمه ترگمان]همچنین در زمینه تجارت و صنعت، در زندگی مذهبی و فکری، و در هنر به صورت ابتکاری درآمده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Items are imaginatively displayed within room settings, enabling you to visualise them in your own home.
[ترجمه گوگل]اقلام به صورت تخیلی در تنظیمات اتاق نمایش داده می شوند و شما را قادر می سازد آنها را در خانه خود تجسم کنید
[ترجمه ترگمان]مواردی که در فضای اتاق به نمایش گذاشته می شوند و شما را قادر می سازد که آن ها را در خانه خود تصور کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Imaginatively, however, negative moves of this kind have to be completed by devising new pictures to replace the old ones.
[ترجمه گوگل]با این حال، از نظر تخیلی، حرکات منفی از این نوع باید با ابداع تصاویر جدید برای جایگزینی تصاویر قدیمی تکمیل شود
[ترجمه ترگمان]با این حال، حرکات منفی این گونه باید با ابداع عکس های جدید برای جایگزینی عکس های قدیمی تکمیل شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Such maps depicted paradise as imaginatively and confidently as they did earthly topography.
[ترجمه گوگل]چنین نقشه هایی بهشت ​​را به همان اندازه تخیلی و با اطمینان به تصویر می کشند که توپوگرافی زمینی را نشان می دهند
[ترجمه ترگمان]چنین نقشه هایی بهشت را به صورت imaginatively و با اطمینان ترسیم می کردند، زیرا توپوگرافی زمینی را انجام می دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Listen with your eyes. Imaginatively listen to the sounds in a poem, a novel, a picture.
[ترجمه گوگل]با چشمات گوش کن با تخیل به صداهای یک شعر، یک رمان، یک عکس گوش دهید
[ترجمه ترگمان]با چشم های خودت گوش کن imaginatively به صداها در یک شعر، یک رمان، یک تصویر گوش می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The room was decorated very imaginatively.
[ترجمه گوگل]اتاق بسیار تخیلی تزئین شده بود
[ترجمه ترگمان]اتاق بسیار پر از imaginatively بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Its purely natural food imaginatively served to delight the most discerning of diners.
[ترجمه گوگل]غذای کاملا طبیعی آن به طرز تخیلی برای لذت بردن از باهوش ترین افراد مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]این غذای کاملا طبیعی به مذاق مردم خوش می آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Do not stop thinking of life as an adventure. You have no security unless you can live bravely, excitingly, imaginatively; unless you can choose a challenge instead of competence. Eleanor Roosevelt
[ترجمه گوگل]زندگی را به عنوان یک ماجراجویی در نظر نگیرید شما هیچ امنیت ندارید مگر اینکه بتوانید شجاعانه، هیجان انگیز، تخیلی زندگی کنید مگر اینکه بتوانید یک چالش را به جای شایستگی انتخاب کنید النور روزولت
[ترجمه ترگمان]فکر زندگی را به عنوان یک ماجراجویی متوقف نکنید شما هیچ امنیتی ندارید مگر اینکه بتوانید شجاعانه، به نحو هیجان برانگیزی، به طور هیجان انگیز، تا حد مجاز زندگی کنید، مگر اینکه بتوانید به جای شایستگی یک چالش را انتخاب کنید النور روزولت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. One may be visiting with a fried, as Cooley imaginatively walks in the silence of the woods with Thoreau.
[ترجمه گوگل]ممکن است یکی با سرخ‌کرده از آن بازدید کند، زیرا کولی با خیال‌پردازی با ثورو در سکوت جنگل قدم می‌زند
[ترجمه ترگمان]ممکن است یکی از آن ها در میان خاموشی جنگل با ترا ملاقات کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. This obviously saves much time and effort as well as allowing for the creation of more imaginatively produced work.
[ترجمه گوگل]بدیهی است که این امر باعث صرفه جویی در زمان و تلاش زیادی می شود و همچنین امکان خلق آثار تخیلی بیشتر را فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]این کار قطعا زمان و تلاش زیادی را صرفه جویی می کند و همچنین امکان ایجاد of بیشتر را فراهم می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[ریاضیات] به طور تصوری، تصورا

انگلیسی به انگلیسی

• in an imaginative manner, creatively

پیشنهاد کاربران

🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : imagine
✅️ اسم ( noun ) : imagination / image
✅️ صفت ( adjective ) : imaginative / imaginable / imaginary
✅️ قید ( adverb ) : imaginatively
در تصور خود
در ذهن خود
به طور خیالی، فرضی

بپرس