in rem

/ɪnˈrem//ɪnˌɑːriːˈem/

(لاتین - حقوق) دادخواست علیه اموال شخص (در برابر: دادخواست علیه خود شخص: in personam)

جمله های نمونه

1. Thus, execution in rem can have been available only where the person sued was actually in possession of the object.
[ترجمه گوگل]بنابراین، اعدام واقعی تنها در جایی می‌توانست که شخص مورد شکایت واقعاً شیء را در اختیار داشته باشد
[ترجمه ترگمان]بنابراین اجرا در به یاد می تواند فقط در جایی باشد که شخص مورد دعوی در واقع شی مورد دعوی را در اختیار داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The promulgation of the Law of Right in Rem is of landmark significance for the improvement of the human rights protection system in China.
[ترجمه گوگل]انتشار قانون حق در رم برای بهبود سیستم حمایت از حقوق بشر در چین اهمیت چشمگیری دارد
[ترجمه ترگمان]اجرای قانون حق در رم اهمیت ویژه ای برای بهبود سیستم حفاظت از حقوق بشر در چین دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The law on the right in rem is an important part of the civil law.
[ترجمه گوگل]قانون حق مال جزء مهمی از قانون مدنی است
[ترجمه ترگمان]قانون حق در این حق، بخش مهمی از حقوق مدنی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The obtaining of right in rem in good-faith is kind of civil act which frequently occurs in our life, it is also one method by which the rights in rem obtains subject to the civil act.
[ترجمه گوگل]حصول حق مابقی با حسن نیت نوعی عمل مدنی است که در زندگی ما مکرر اتفاق می افتد و همچنین یکی از روش هایی است که به موجب آن حقوق مال مشمول قانون مدنی به دست می آید
[ترجمه ترگمان]به دست آوردن حق از بین رفتن از طریق حسن نیت، نوعی از عمل مدنی است که اغلب در زندگی ما رخ می دهد، و همچنین روشی است که در آن حقوق از یاد گرفته موضوع را به عمل مدنی به دست می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In the field in rem, equity at the lower level is not contradictory with efficiency.
[ترجمه گوگل]در زمینه واقعی، حقوق صاحبان سهام در سطح پایین با کارایی منافاتی ندارد
[ترجمه ترگمان]در زمینه از یاد گرفته، برابری در سطح پایین تر با کارایی متناقض نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Claim of right in rem should be a type of independent claim.
[ترجمه گوگل]ادعای حق مال باید از نوع ادعای مستقل باشد
[ترجمه ترگمان]ادعای حق در از بین باید نوعی ادعای مستقل باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Its embryo dates from "action of right in rem "which belongs to the principle of "Where there is right, there is remedy "disciplined by Roman Law.
[ترجمه گوگل]تاریخ جنین آن از «عمل حق مفعول» است که متعلق به اصل «هرجا حق است، چاره هم هست» که توسط قانون روم انضباط شده است
[ترجمه ترگمان]تاریخ جنین آن از \"عمل درست در\" به یاد \"که متعلق به اصل\" جایی است که درست است، وجود دارد \"، یک درمان\" منظم توسط قانون روم \" وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. In authors'opinion, the petition in rem is a kind of petition.
[ترجمه گوگل]به نظر مؤلفان، دادخواست عینی نوعی دادخواست است
[ترجمه ترگمان]به عقیده نویسندگان، درخواست در به یاد نوعی دادخواست است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. In the Law of Right in Rem being made in China, system of real property right in rem is one of the key parts while adjacent relation and easement are necessary parts.
[ترجمه گوگل]در قانون حق الحق که در چین ساخته می شود، نظام حق مال غیر منقول یکی از بخش های کلیدی است، در حالی که رابطه مجاور و حق ارتفاق جزء ضروری هستند
[ترجمه ترگمان]در قانون حق در رم که در چین ساخته شده است، سیستم مالکیت واقعی در rem یکی از بخش های کلیدی است در حالی که رابطه مجاور و easement پیدا کردن قطعات ضروری هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Mr Webb is in REM more than half the night, having feature-length dreams.
[ترجمه گوگل]آقای وب بیش از نیمی از شب در REM است و رویاهای بلندمرتبه ای می بیند
[ترجمه ترگمان]آقای وب بیش از نیمی از شب را در عناصر نایاب است و دارای رویاهای بلند مدت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. But China does not admit "action in rem", so "ship" itself cannot be held liable as the tortfeasor for the tortuous act arising from a collision.
[ترجمه گوگل]اما چین "اقدام واقعی" را نمی پذیرد، بنابراین "کشتی" خود را نمی توان به عنوان عامل خسارت در قبال عمل پرپیچ و خم ناشی از تصادم مسئول دانست
[ترجمه ترگمان]اما چین \"اقدام به یاد را قبول نمی کند\"، بنابراین خود \"کشتی\" نمی تواند مسئول اعمال پر پیچ وخم ناشی از برخورد باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Action in rem first founded in Roman, but it survived only in England, and thrived in its maritime procedure.
[ترجمه گوگل]اقدام غیرقانونی ابتدا در روم پایه گذاری شد، اما فقط در انگلستان زنده ماند و در روند دریایی خود پیشرفت کرد
[ترجمه ترگمان]اقدام به عنوان ابتدا در روم آغاز شد، اما تنها در انگلستان زنده ماند و در روند دریایی خود شکوفا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. And the framework of workflow management system in REM is researched.
[ترجمه گوگل]و چارچوب سیستم مدیریت گردش کار در REM مورد بررسی قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]و چارچوب سیستم مدیریت گردش کار در عناصر نایاب مورد تحقیق قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Personal guarantee and guarantee in rem may be combined together as joint guarantee either with one type of guarantee or two types guarantee.
[ترجمه گوگل]ضمانت نامه شخصی و ضمانت واقعی ممکن است به عنوان ضمانت مشترک با یک نوع ضمانت یا دو نوع ضمانت ترکیب شوند
[ترجمه ترگمان]تضمین و ضمانت شخصی ممکن است به عنوان تضمین مشترک با یک نوع تضمین یا دو نوع ضمانت ترکیب شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Founded by Germany jurisprudential scholar Savigny, the theory of jus in rem action is one of the most attracting and most dispute–evoking theory in the real law.
[ترجمه گوگل]تئوری دادرسی حقوقی که توسط محقق فقهی آلمانی ساوینی تأسیس شد، یکی از جذاب ترین و مناقشه برانگیزترین نظریه ها در حقوق واقعی است
[ترجمه ترگمان]این نظریه که توسط دانشمند فقهی آلمان بنیانگذاری شد، Savigny، نظریه و نظریه jus در این عمل یکی از most و most نظریه dispute در قانون واقعی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[حقوق] judgement (var. judgement in rem) |in rem judgement|in|rem|in rem|judgement|in rem judgement|judgement in rem حکم عینی (حکم تعیین تکلیف عین مال)

انگلیسی به انگلیسی

• intended for all people, relevant to the general public

پیشنهاد کاربران

بپرس