1. a hypocrite pretends to be better and more religous than he actually is
آدم ریاکار خود را از آنچه که واقعا هست بهتر و مذهبی تر وانمود می کند.
2. He's a hypocrite - he's always lecturing other people on the environment but he drives around in a huge great car.
[ترجمه گوگل]او یک ریاکار است - او همیشه در مورد محیط زیست به دیگران سخنرانی می کند، اما با یک ماشین بزرگ و بزرگ می چرخد
[ترجمه ترگمان]او آدم ریاکار است - او همیشه در حال سخنرانی برای دیگران درباره محیط زیست است، اما او در یک اتومبیل بزرگ عظیم رانندگی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He is a hypocrite and never exerts himself to help anyone.
[ترجمه گوگل]او منافق است و هرگز برای کمک به کسی تلاش نمی کند
[ترجمه ترگمان]آدم ریاکاری است و هیچ وقت جرات نمی کند به کسی کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He's such a hypocrite! He never practises what he preaches.
[ترجمه گوگل]اون خیلی ریاکاره! او هرگز به آنچه موعظه می کند عمل نمی کند
[ترجمه ترگمان]عجب آدم ریاکاری است! او هیچ وقت what را که او موعظه می کند ادامه نمی دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Charles was a liar and a hypocrite who married her for money.
[ترجمه گوگل]چارلز یک دروغگو و منافق بود که برای پول با او ازدواج کرد
[ترجمه ترگمان]شارل دروغ گو و ریاکاری بود که به خاطر پول با او ازدواج کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. She ripped off the mask of the hypocrite mercilessly.
[ترجمه گوگل]او با بی رحمی نقاب منافق را کند
[ترجمه ترگمان]اون ماسک رو بی رحمانه جر داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The newspapers branded her a hypocrite.
[ترجمه گوگل]روزنامه ها او را منافق معرفی کردند
[ترجمه ترگمان]روزنامه ها او را ریاکار خطاب می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A hypocrite is more dangerous than a dishonest man. A dishonest man deceives and cheats, and a hypocrite betrays and swindles. Dr T. P. Chia
[ترجمه گوگل]منافق خطرناکتر از انسان نادرست است مرد نادرست فریب می دهد و فریب می دهد و منافق خیانت می کند و کلاهبرداری می کند دکتر تی پی چیا
[ترجمه ترگمان]ریاکار هم خطرناک تر از یک مرد متقلب است مرد dishonest خیانت می کند و تقلب می کند و تقلب می کند، و تقلب می کند دکتر تی پی چیا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The systematic inversion practised by the hypocrite is brought out by Shakespeare, almost with an admiration for its trickery.
[ترجمه گوگل]وارونگی سیستماتیکی که منافق انجام می دهد، توسط شکسپیر، تقریباً با تحسین از نیرنگ آن، بیان می شود
[ترجمه ترگمان]وارونگی نظام مند این ریاکار، توسط شکسپیر، تقریبا با تحسین از حیله گری آن، بیرون آورده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. He was also a hypocrite, a puritan, and a racist.
[ترجمه گوگل]او همچنین یک منافق، یک پاکدامن و یک نژادپرست بود
[ترجمه ترگمان]او همچنین یک ریاکار، یک puritan و یک نژاد پرست بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Jack failed thoroughly as a hypocrite.
[ترجمه گوگل]جک به عنوان یک ریاکار کاملاً شکست خورد
[ترجمه ترگمان] جک \"به عنوان یه آدم ریاکار شکست خورد\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Hypocrite: the man who murdered both his parents. . . pleaded for mercy on the grounds that he was an orphan. Abraham Lincoln
[ترجمه گوگل]منافق: مردی که پدر و مادر خود را به قتل رساند به این دلیل که او یتیم است درخواست رحمت کرد آبراهام لینکولن
[ترجمه ترگمان]مردی که هر دو پدر و مادرش را به قتل رسانده بود، التماس می کرد که او یتیم است آبراهام لینکلن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. No man is a hypocrite in his pleasures. Samuel Johnson
[ترجمه گوگل]هیچ انسانی در خوشی های خود منافق نیست ساموئل جانسون
[ترجمه ترگمان]هیچ مردی در لذات خود منافق و ریاکار نیست سامویل جانسون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. He was neither a hypocrite nor a puritan.
[ترجمه گوگل]او نه منافق بود و نه طاغوت
[ترجمه ترگمان]او نه ریاکار بود و نه یک puritan
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. A hypocrite is a pretender, and people are right, there are pretenders in the church.
[ترجمه گوگل]منافق یک تظاهر کننده است، و مردم حق دارند، در کلیسا تظاهرکنندگانی هستند
[ترجمه ترگمان]ریاکار یک متظاهر است، و آدم ها درست می گویند، there در کلیسا وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید