فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: hypes, hyping, hyped
حالات: hypes, hyping, hyped
• (1) تعریف: (informal) to stimulate or excite (often fol. by up).
- The teenagers had been hyped up by the rock concert, and they weren't ready to put an end to their fun.
[ترجمه هانی] نوجوانان در انتهای کنسرت به حدی خوشحال شده بودند که اصلا علاقه ای به پایان دادن به تفریحشان نداشتند.|
[ترجمه گوگل] نوجوانان از کنسرت راک هیجان زده شده بودند و حاضر نبودند به تفریح خود پایان دهند[ترجمه ترگمان] وقتی کنسرت راک به پایان رسید، آن ها به طور طبیعی از کنسرت جدا شدند و آن ها آماده بودند که به تفریح خود پایان دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: to promote or advertise, esp. by extravagant, exaggerated methods or claims.
• مشابه: boost, tout
• مشابه: boost, tout
- The company is hyping this medicine as a new miracle drug.
[ترجمه گوگل] این شرکت این دارو را به عنوان یک داروی معجزه گر جدید معرفی می کند
[ترجمه ترگمان] این شرکت از این دارو به عنوان داروی معجزه آسایی جدید استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] این شرکت از این دارو به عنوان داروی معجزه آسایی جدید استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
اسم ( noun )
• (1) تعریف: (informal) a deception or swindle.
- Most of these ads for weight loss products are just hype in my opinion.
[ترجمه گوگل] اکثر این تبلیغات برای محصولات کاهش وزن به نظر من فقط تبلیغات هستند
[ترجمه ترگمان] اکثر این آگهی ها برای محصولات کاهش وزن فقط از نظر من hype هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] اکثر این آگهی ها برای محصولات کاهش وزن فقط از نظر من hype هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2) تعریف: an instance or practice of exaggeration or extravagant techniques used to sell or promote.
- I don't believe all the hype in these magazines about the love lives of movie stars.
[ترجمه Himawari] من در مورد تمام گزافه گویی های این مجلات، درباره زندگی عشقی ستارگان سینما، اعتقادی ندارم|
[ترجمه گوگل] من همه تبلیغات در این مجلات در مورد زندگی عاشقانه ستاره های سینما را باور نمی کنم[ترجمه ترگمان] من به تمام the در این مجلات درباره زندگی عشقی ستارگان فیلم اعتقاد ندارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید