homo sapiens

/ˈhomoʊˈseɪpiənz//ˈhəʊməʊˈseɪpiənz/

(نام علمی انسان امروزی) انسان، انسان، نام علمی انسان، نوع انسان

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: the scientific name for human beings or for mankind in general.
مشابه: man, race

جمله های نمونه

1. What distinguishes homo sapiens from every other living creature is the mind.
[ترجمه گوگل]چیزی که هومو ساپینس را از همه موجودات زنده متمایز می کند، ذهن است
[ترجمه ترگمان]چیزی که بشریت را از هر موجود زنده متمایز می کند ذهن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The appearance of anatomically modern Homo sapiens is a hotly debated issue in paleoanthropology.
[ترجمه گوگل]ظهور هومو ساپینس های مدرن از نظر آناتومی یک موضوع بحث برانگیز در دیرینه انسان شناسی است
[ترجمه ترگمان]ظهور انسان های امروزی، به شدت مورد بحث و بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. In addition, fossil Homo sapiens from the sediment provides a new data of palaeoanthropology for studying Lower Middle Yangtze River.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، فسیل انسان خردمند از رسوبات، داده های جدیدی از دیرین انسان شناسی را برای مطالعه رودخانه یانگ تسه میانه پایین ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]به علاوه، فسیل انسان از رسوب، داده های جدیدی از palaeoanthropology را برای مطالعه رودخانه Lower Yangtze فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. We are Homo sapiens, a gaggle of bird-watchers, scientists, and photographers; they are Grus japonensis, the rare and celebrated red-crowned crane.
[ترجمه گوگل]ما انسان‌های خردمند، جمعی از پرنده‌نگاران، دانشمندان و عکاسان هستیم آنها Grus japonensis، جرثقیل نادر و مشهور تاج قرمز هستند
[ترجمه ترگمان]ما انسان های هوشمند، یک دسته پرنده - تماشاگران، دانشمندان، و عکاسان هستیم؛ آن ها Grus japonensis، the نادر و مشهور هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Were these the bones of ancestors of modern Homo sapiens?
[ترجمه گوگل]آیا اینها استخوان های اجداد انسان های مدرن انسان خردمند بودند؟
[ترجمه ترگمان]آیا اینها استخوان های اجداد انسان های امروزی هستند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Homo sapiens is always, and in the same measure, homo socius.
[ترجمه گوگل]هومو ساپینس همیشه و به همان اندازه هومو سوسیوس است
[ترجمه ترگمان]انسان هوشمند همیشه، و در همان مقیاس، هومو socius ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. They created HuMans, Homo Sapiens, through genetic manipulation with themselves and ape man Homo Erectus.
[ترجمه گوگل]آنها انسان‌ها، انسان‌های خردمند را از طریق دستکاری ژنتیکی با خود و انسان میمون هومو ارکتوس خلق کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها humans، هومو sapiens، را از طریق دستکاری ژنتیکی با خودشان و انسان میمون، هومو erectus ایجاد کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Issue regarding the Homo sapiens speciation and evolution has been intensively and extensively focused on.
[ترجمه گوگل]موضوع مربوط به گونه زایی و تکامل انسان خردمند به شدت و به طور گسترده بر روی آن متمرکز شده است
[ترجمه ترگمان]مساله در مورد نوع گونه زایی و تحول، به صورت گسترده ای متمرکز بوده و به صورت گسترده بر روی آن متمرکز شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Wisely or not, Homo sapiens has become Homo urbanus.
[ترجمه گوگل]عاقلانه یا نه، هومو ساپینس تبدیل به انسان شهری شده است
[ترجمه ترگمان]wisely یا نه، انسان های امروزی به انسان های اولیه تبدیل شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Language sets homo sapiens apart from all other animals.
[ترجمه گوگل]زبان هومو ساپینس را از سایر حیوانات متمایز می کند
[ترجمه ترگمان]زبان، انسان را از سایر حیوانات متمایز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The same dispute exists with Homo erectus, Homo sapiens archaic and homo sapiens sapiens .
[ترجمه گوگل]همین اختلاف در مورد هومو ارکتوس، هومو ساپینس باستانی و هومو ساپینس ساپینس وجود دارد
[ترجمه ترگمان]همان اختلاف با انسان های راست قامت، هومو sapiens و هومو sapiens وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Homo sapiens did not evolve with cookies and soda at the fingertips.
[ترجمه گوگل]انسان خردمند با کوکی ها و نوشابه در نوک انگشتان تکامل نیافته است
[ترجمه ترگمان]انسان های امروزی با cookies و سودا در نوک انگشتان تکامل پیدا نکردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The oldest late Homo sapiens was discovered at Huanglong Cave in Yunxi in 200 Among the fossils of coexisting animals unearthed, those of Chiroptera were discovered for the first time in China.
[ترجمه گوگل]قدیمی‌ترین انسان انسان متاخر در سال 200 در غار Huanglong در Yunxi کشف شد
[ترجمه ترگمان]قدیمی ترین انسان های امروزی در غار Huanglong در Yunxi در ۲۰۰ تن از فسیل ها کشف شدند که در آن حیوانات of برای اولین بار در چین کشف شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. To put this in perspective, Homo sapiens sapiens (modern humans) evolved about 200, 000 years ago.
[ترجمه گوگل]برای در نظر گرفتن این موضوع، هومو ساپینس ساپینس (انسان مدرن) حدود 200000 سال پیش تکامل یافته است
[ترجمه ترگمان]برای بیان این موضوع، انسان های هوشمند (انسان های امروزی)در حدود هزار سال پیش تکامل یافتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• human beings, man, species belonging to the primate family hominidae (latin)
homo sapiens is used to refer to human beings considered as a type of animal in relation to other animals.

پیشنهاد کاربران

واژه ی جمع و ترکیبی homo sapiens با تلفظ هومو ساپینس به شکل مفرد homo sapien در اصل و ریشه از چند کلمه به شکل زیر ساخته شده: ho ( در اصل و ریشه به شکل hu ) با تلفظ هو یکی از نام های خدا مندرج در توَرا
...
[مشاهده متن کامل]
به شکل یَهوَه ( در زبان قوم اکّد به شکل یاهو ) و در اوستا به شکل اهو و مندرج در قرآن بصورت قُل هوَّاللهُ احد، یعنی بگو که هو و الله یکی اند. mo با تلفظ مو یعنی من و sa با تلفظ سا در زبان فارسی به معنای شبیه یا مثل و مانند ( پریسا به معنای شبیه پری ) و pi در اصل و ریشه با تلفظ پَی به معنای پایه و بنیاد و سرانجام en با تلفظ اِن که در اصل و ریشه به شکل an با تلفظ اَن مخفف" اند" بوده. لذا این واژه ی به اصطلاح و به ظاهر لاتین در اصل به معنای زیر بوده : هو و من در پایه یا بنیاد همسان اند. در تورا کتاب دینی قوم یهود و در قرآن کتاب دینی اقوام مسلمان در داستان خلق بابا آدم و ننه حوای حضرات موسا و ایسا و محمّد تحت القاب نیمه سنگینی از قبیل ابو - و اُم البشر گویا اول یَهوَه و سپس الله فوجی از فرشتگان را دعوت نموده و به آنان گفته بوده باشد: بیائید و ببیند و شاهد باشید که ما ( من ) انسان را چگونه به سان خود می آفرینم. لذا به احتمال قریب به یقین این واژه در ارتباط با آن داستان آفریده شده. واژه انگلیسی human با تلفظ هیومن در اصل و ریشه یعنی در مراحل اولیه پیدایش خود در فکر و خیال و تصور انسان انگلیسی زبان به شکل هو من تلفظ و بیان میشده به معنای: هو و من یکی هستیم. شاید مفید باشد بدانیم که کلمه ی هو در اصل و ریشه یعنی در زبان و فرهنگ قوم فارسی زبان ایلام ( Elam با دو تلفظ و دو معنا: یکی اِل آم به معنای خدای عام و دیگری ایل عام ) مخترع یکی از خطوط سه گانه میخی، نام خدای پدر و محل اقامت زمینی وی در پانتئون ها یا مجامع خدایان در شهر های فرا باستانی شوش و اِشان ( در استان های خوزستان و فارس امروز ) بوده. قوم اکّد هو را از قوم ایلام اقتباس و آنرا به شکل یاهو تلفظ و بیان میکرده اند و بعد ها در زبان عبری به یَهوَه تبدیل گردیده و به سمت شرق به شکل اهو درآمده و سپس پسوند مَزِدا به آن اضافه شده و بصورت اهو را مَزِدا در آمده به معنای : هو اولیه یا هو ایلامی را از خاطره پاک نکن بلکه آنرا به یاد داشته باش. کلمه ی اوستا هم در اصل و ریشه به شکل هوستا تلفظ و بیان میشده با دو معنا؛ یکی خبری یعنی ستاینده ی هو و دیگری امری در خطاب به خود و شنونده یعنی هو را ستایش کن. هوم گیاه معروف جوانی بخش و ترمز کننده ی حرکت زمان در زبان و فرهنگ قوم فارسی زبان سومر و بعدها گیاه سکر آلود موبدان پارسی در اصل و ریشه یعنی در زبان قوم ایلام به شکل هوَم تلفظ و بیان میشده با دو معنا؛ یکی از زبان خود هو یعنی من هو هستم و دیگری از زبان باورمند به هو یعنی هوِ من یا خدای من. واژه ی انسان از دو کلمه به شکل زیر ساخته شده : اِن در زبان عربی به معنای من و سان در زبان فارسی به معنای شبیه یا مثل و یا مانند. لذا انسان از زبان خدا ( البته خدای دینی به ویژه مسیحی ) به معنای مثل یا مانند من . واژه های human با دو تلفظ هومن و هومان و humanity با تلفظ هیومنیتی در اصل و ریشه به معنای انسان و انسانیت نبوده اند بلکه به معنای یکی بودن من و ما ( نه تنها انسان بلکه کلیه ی موجودات زنده و غیر زنده ) و هو یا خدا. یعنی یکی بودن خالق و مخلوقات. بهر حال بر اساس بعضی تئوری های جدید ژنتیکی، انسان امروز بطور خالص از نسل هوموساپینس نمی باشد بلکه نتیجه یا محصول آمیزش ژن های نئاندِتال ها و همو ساپین هاست. و طرفداران خط فکری - خیالی فضا نوردی ماقبل تاریخ ( پری آستروناوتیک ) معتقدند که انسان امروز نتیجه یا محصول آمیزش ژنتیکی موجودات فرا زمینی و نئاندرتال ها و هموساپین ها میباشند. همچنین در لفافه یا بطور پنهانی بر این باورند که روی کوه سینا یَهوَه با موسا حرف نزده بلکه یک موجود فرازمینی، گابریئل به مریم پیام هم خوابگی یا هم بستر شدن با روح مقدس را نداده بلکه یک موجود فرازمینی و سرانجام همان فرشته با تلفظ جبرئیل به زبان عربی در غار حرا در گوش سر و دل مبارک محمّد پیامبر اسلام وحی نرسانده بلکه همان موجود فرا زمینی که مثل یکی از خدایان مصری سرش مانند سر طوطی و بدنش مثل بدن انسان بوده یا به زبان و خط میخی سومریان " آنانوکی ها " به معنای: آنها داری نوک یا منقار می باشند. خود من با احترام کامل به بینش ها و باور های فراوان و گونانگون و متناقض انسانی به خدای کلمه ای، معتقدم که غیر از خدای حقیقی و واقعی یعنی ظاهر و باطن این واقعیت و طبیعت و یا بطور کلی محتوا و محیط هرکدام از گیتی ها یا کیهان ها و یا جهان های متناهی و مساوی و موازی و بیشمار، هیچ موجود و هیچ چیز دیگری چه شهودی و چه غیبی نه وجود دارد و نه میتواند وجود داشته باشد.

Homo sapiens
نام علمی انسان خردمند که هومو ساپینس است توسط کارل لینه 1758 گذاشته شده، بخش لاتین آن هومو Homo به معنی انسان و بشر است و سپینس Sapiens که واژه ای لاتین است، معنی خردمند می دهد. برخی از مترجمان و زبان شناسان معتقدند که عبارت 👈خردورز ترجمهٔ بهتری نسبت به خردمند برای واژهٔ لاتین sapiens است ولی با این حال در زبان فارسی بیشتر از عبارت خردمند استفاده می شود. منطور از خردمندی آن مفهومی نیست که فلسفه علم و روانشناسی و علوم تربیتی و هم چنین در عرف که یاد می شود یک اندیشمند یا دانشمند یا یک شخص کامل و درست کردار با رفتار و هنجارهای طبیعی و دستاوردهای عمیق علمی که گرچه این نام را برای Homo sapiens گذاشتند به نظر بدین منظور بوده که از دو گونه منقرض شده ماقبل خود هوش مندتر و به نوعی انسان شهر نشینی را آغاز کرده بودند. هم چنان که انسان خردمند باستان یا
...
[مشاهده متن کامل]

Archaic humansبشرح زیر تعریف می کنند که
شامل همهٔ زیرگونه های منقرض شدهٔ گونه انسان خردمند است که از نظر گنجایش کاسهٔ سر و احیاناً ابزارسازی چیزی بین انسان خردمند و نئاندرتال است و به اصطلاح حاصل جفت گیری نئاندرتال و انسان خردمند است که امروزه هم یافت می شوند. Archaic humans به دلیل جمجمه ضخیم، برآمدگی های برجسته بالای حدقه چشم یا برآمدگی های ابرو و فقدان چانه برجسته از نظر آناتومیک از انسان امروزی متمایز می شوند. انسان امروزی از نظر آناتومیک حدود 300000 هزار سال پیش از نظر قد بین 150 - 165CM اما از نظر جسته وهیکل بسیار بزرگ و بدن پر مو و دندان های بزرگ تر برای شکار و خوردن گوشت و استخوان و احتمالاً جنگیدن داشتند.

منابع• https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC4920294
انسان اولیه
این نظریه وجود داره که انسانها تکامل یافته میمونها هستن
homo sapiens در واقع فرم انسانی شکل گرفته از میمونها هست و از نظر لغتی میشه "انسانهای اولیه" ترجمه ش کرد ( نه به شکل میمونها بلکه در شکل و هیبت انسان امروزی )
اگر توی گوگل تصاویر رو سرچ کنید کامل متوجه میشید
بخش لاتین آن هومو ( homo ) به معنی انسان و بشر است و ساپینس ( sapiens ) که واژه ای لاتین است، معنی خردمند می دهد.
انسان اندیشه ورز
بشر، نژاد بشر، تیره ی انسان
“Modern” Homo sapiens ( that is, people who were roughly like we are now ) first walked the Earth about 50, 000 years ago. Since then, more than 108 billion members of our species have ever been born, according to estimates by Population Reference Bureau ( PRB
انسانهای امروزی اولیه
انسان خردورز
انسان خردمند
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١١)

بپرس