guard rail


درراه اهن ریل نگهدار، حائل ریل، نرده، نرده، حفاظ، دیواره یا نرده ی پلکان، (راه آهن) ریل اضافی (که در پیچ و تقاطع ها برای نگه داشتن قطار روی خط تعبیه می شود)، طارمی، تارم

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a protective railing, as on a young child's bed or the edge of a cliff.

جمله های نمونه

1. The guard rail twisted beneath her hands, and they fell backwards into empty space.
[ترجمه گوگل]نرده محافظ زیر دستان او پیچید و آنها به عقب در فضای خالی افتادند
[ترجمه ترگمان]نرده محافظ زیر دستش پیچیده شده بود و آن ها به سمت فضای خالی عقب نشینی کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. There had been no guard rails and the men had had no experience or instructions to carry out the job.
[ترجمه گوگل]هیچ نرده محافظی وجود نداشت و مردان تجربه یا دستورالعملی برای انجام کار نداشتند
[ترجمه ترگمان]در آنجا نه از خط آهن محافظت می شد و نه مردانی که نه تجربه ای کسب کرده بودند و نه دستور داشتند که این کار را انجام دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. My bare feet on the guard rail were the first target.
[ترجمه گوگل]پاهای برهنه من روی گارد ریل اولین هدف بود
[ترجمه ترگمان]پای برهنه من روی ریل قطار اولین هدف بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The guard rail plays an im po rtant role of ensuring the vehicle passing through the turnout zone successfully .
[ترجمه گوگل]حفاظ ریل نقش مهمی در حصول اطمینان از عبور موفقیت آمیز وسیله نقلیه از منطقه گردش دارد
[ترجمه ترگمان]ریل نگهبانی نقش im را ایفا می کند تا مطمئن شود وسیله نقلیه با موفقیت از منطقه مشارکت عبور می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. She smashed her car against the guard rail.
[ترجمه گوگل]او ماشینش را به گارد ریل کوبید
[ترجمه ترگمان]اتومبیلش را به نرده آهنی کوبید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The motorcycle smashed into the guard rail.
[ترجمه گوگل]موتور سیکلت به گارد ریل کوبید
[ترجمه ترگمان]موتور سیکلت به نرده محافظ برخورد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. A day bed conversion guard rail, full size headboard & footboard complete the bed.
[ترجمه گوگل]یک نرده محافظ تبدیل تختخواب روز، تخته سر و پادری سایز کامل تخت را کامل می کند
[ترجمه ترگمان]یک تشک مخصوص حمل و نقل در یک روز روی تخت با اندازه کامل بالای تخت قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Why am I a guard rail for the bridge?
[ترجمه گوگل]چرا من نگهبان پل هستم؟
[ترجمه ترگمان]چرا من یه نگهبان برای پل هستم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Shelf with guard rail, adjustable in both height and depth.
[ترجمه گوگل]قفسه با ریل محافظ، قابل تنظیم در ارتفاع و عمق
[ترجمه ترگمان]Shelf با نرده محافظ، قابل تنظیم در هر دو ارتفاع و هم عمق
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The stadium guard rail is suitable specially for highly 4 meter within achievement field circle nets, the basketball court circle net, the volleyball location and the athletic training location use. . .
[ترجمه گوگل]ریل نگهبانی استادیوم مخصوصاً برای استفاده از تورهای دایره ای میدان دستاوردهای 4 متری، تور دایره ای زمین بسکتبال، محل والیبال و محل تمرین ورزشی مناسب است
[ترجمه ترگمان]این ورزشگاه به ویژه برای ۴ متر در محدوده وسیعی از مسابقات دوچرخه سواری، دایره بسکتبال تیم بسکتبال، محل والیبال و استفاده از مکان های تمرین ورزشی مناسب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A family dog "took me across the highway, pointed the duck, then stuck her head under the cable (guard rail) and rested her chin on the back of the sitting duck, who never stirred.
[ترجمه گوگل]یک سگ خانواده "من را از بزرگراه برد، به اردک اشاره کرد، سپس سرش را زیر کابل (ریل نگهبانی) فرو برد و چانه اش را روی پشت اردک نشسته قرار داد، که هرگز تکان نمی خورد
[ترجمه ترگمان]یک سگ خانواده مرا به طرف بزرگراه برد، اردک را نشان داد، سپس سرش را زیر کابل گیر کرد (نرده محافظ)و چانه اش را به پشت اردک که هرگز تکان نخورده بود قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The programmed guard rail lamps for road and bridge light in certain sequence to guide the pedestrian and vehicles.
[ترجمه گوگل]لامپ‌های ریل محافظ برنامه‌ریزی‌شده برای نور جاده و پل در توالی خاصی برای هدایت عابر پیاده و وسایل نقلیه
[ترجمه ترگمان]چراغ های قطار برنامه ریزی شده برای جاده و نور پل در یک توالی خاص برای هدایت عابران و وسایل نقلیه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. End product staircase, staircase column, stainless steel guard rail, staircase fitting, stair rails, front door handle and hardware fitting.
[ترجمه گوگل]راه پله محصول نهایی، ستون راه پله، نرده محافظ فولادی ضد زنگ، اتصالات راه پله، نرده پله، دستگیره درب جلو و اتصالات سخت افزاری
[ترجمه ترگمان]از پلکان اصلی، ستون پلکان، میله های آهنین، میله های آهنی، نرده پلکان، نرده پلکان، نرده پلکان، دستگیره پلکان و سخت افزار و ابزار مناسب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. A carbon-fibre brake disc shattered as he slowed from high speed, and his McLaren crashed into a guard rail.
[ترجمه گوگل]یک دیسک ترمز فیبر کربنی با کاهش سرعت او شکسته شد و مک لارن او با یک گارد ریل برخورد کرد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که سرعتش از سرعت بالا کم می شد، یک دیسک ترمز با الیاف کربن خرد شد و مک لارن او به یک ریل محافظ برخورد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. They were also checking the condition of guardrails on the M62 highway above, from which the Land Rover plunged.
[ترجمه گوگل]آنها همچنین در حال بررسی وضعیت گاردریل های بزرگراه M62 بالا بودند که لندرور از آنجا به پایین سقوط کرد
[ترجمه ترگمان]آن ها همچنین در حال بررسی وضعیت of در بزرگراه M۶۲ در بالا بودند که از آنجا لندرور سقوط کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

16. The bridge, with its low concrete guardrails, was about ten yards ahead.
[ترجمه گوگل]پل با نرده های بتنی کمش حدود ده گز جلوتر بود
[ترجمه ترگمان]پل با guardrails که از بتون ساخته شده بود حدود ده متر جلوتر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

17. Jazzbeaux held on to the guardrail of the landing, and struggled to control her equilibrium.
[ترجمه گوگل]Jazzbeaux به نرده محافظ فرود چسبید و تلاش کرد تا تعادل خود را کنترل کند
[ترجمه ترگمان]Jazzbeaux به نرده های پلکان تکیه داد و سعی کرد تعادل خود را کنترل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

18. Two boat-hooks around the guard-rail stanchions held them in position.
[ترجمه گوگل]دو قلاب قایق در اطراف پایه های حفاظ ریل آنها را در موقعیت خود نگه می داشت
[ترجمه ترگمان]دوتا قلاب قایق در اطراف ایستگاه راه آهن قرار داشت که آن ها را در موقعیت خود نگه داشته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

19. Use scope: wooden road, alcove, grape frame, guardrail etc. all indoors or outdoors wooden production.
[ترجمه گوگل]محدوده استفاده: جاده چوبی، طاقچه، قاب انگور، نرده محافظ و غیره همه در داخل یا خارج از خانه تولید چوبی
[ترجمه ترگمان]از این حوزه استفاده کنید: جاده چوبی، شاه نشین، کادر چهار، نرده های guardrail و غیره همه در داخل و یا خارج از منزل کار می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

20. Safety guardrail is an important appurtenance to ensure traffic safety.
[ترجمه گوگل]نرده محافظ ایمنی یک وسیله مهم برای تضمین ایمنی ترافیک است
[ترجمه ترگمان]هشدار ایمنی برای اطمینان از ایمنی ترافیکی، appurtenance مهمی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

21. A Guardrail system comprises 12 aircraft, and no more than 3 will fly at one time.
[ترجمه گوگل]یک سیستم گاردریل شامل 12 هواپیما است و بیش از 3 هواپیما در یک زمان پرواز نمی کنند
[ترجمه ترگمان]یک سیستم guardrail شامل ۱۲ هواپیما است و بیش از ۳ هواپیما در یک زمان پرواز نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

22. W - beam guardrail as an important road - safety protection equipment has been widely used in highway around China.
[ترجمه گوگل]نرده محافظ پرتو W به عنوان یک تجهیزات حفاظتی مهم جاده ای به طور گسترده در بزرگراه های اطراف چین استفاده شده است
[ترجمه ترگمان]دبلیو دبلیو، به عنوان یکی از تجهیزات محافظت از ایمنی جاده، به طور گسترده در بزرگراهی در اطراف چین استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

23. Machinery and equipment protection, highway guardrail, sports venues fence, the road green belt protection net.
[ترجمه گوگل]حفاظت از ماشین آلات و تجهیزات، نرده محافظ بزرگراه، حصار مکان های ورزشی، شبکه حفاظت از کمربند سبز جاده
[ترجمه ترگمان]ماشین آلات و تجهیزات حفاظت از تجهیزات، جاده guardrail، نرده مکان های ورزشی، تور حفاظت از کمربند سبز جاده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

24. Applicable to LED guardrail, lawn lamp, and low illumination, as a more perfect low-voltage power supply.
[ترجمه گوگل]قابل استفاده برای نرده محافظ LED، لامپ چمن، و روشنایی کم، به عنوان منبع تغذیه کم ولتاژ کامل تر
[ترجمه ترگمان]به سمت نرده های LED، چراغ چمن ها، و روشنایی کم به عنوان منبع برق ولتاژ پایین تری استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

25. The truck has not collided in the guardrail, the test succeeds.
[ترجمه گوگل]کامیون در گاردریل برخورد نکرده است، آزمایش با موفقیت انجام شد
[ترجمه ترگمان]در حالی که این آزمایش موفقیت آمیز بوده است، کامیون تصادف نکرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

26. Frictions between automobile and guardrail have very great influence on the response of automobile.
[ترجمه گوگل]اصطکاک بین خودرو و گاردریل تأثیر بسیار زیادی بر واکنش خودرو دارد
[ترجمه ترگمان]frictions بین اتومبیل ها و guardrail تاثیر زیادی بر واکنش اتومبیل داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

27. Machinery and equipment protection, highway guardrail, sports venues fence, the road network of green belt protection.
[ترجمه گوگل]حفاظت از ماشین آلات و تجهیزات، حفاظ بزرگراه، حصار اماکن ورزشی، شبکه جاده حفاظت از کمربند سبز
[ترجمه ترگمان]ماشین آلات و تجهیزات حفاظت از تجهیزات، نرده های جاده، نرده های جاده ای، شبکه جاده ای حفاظت از کمربند سبز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

28. We need a deck with a guardrail.
[ترجمه گوگل]به یک عرشه با نرده محافظ نیاز داریم
[ترجمه ترگمان]ما به یه عرشه با نرده ها نیاز داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

29. Their car crashed into a guardrail. The airplane crashed over the ocean.
[ترجمه گوگل]ماشین آنها به گاردریل برخورد کرد هواپیما بر فراز اقیانوس سقوط کرد
[ترجمه ترگمان]اتومبیل آن ها به نرده نرده برخورد کرد هواپیما روی اقیانوس سقوط کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[مهندسی گاز] نرده حفاظت، نرده ایمنی
[عمران و معماری] جانپناه - نرده محافظ - نرده ایمنی

انگلیسی به انگلیسی

• a guard-rail is a railing that is sometimes placed along roads, paths, and staircases to protect people.
banister, handrail, rail (to prevent falling, accidents, etc.)

پیشنهاد کاربران

guard rail ( حمل‏ونقل ریلی )
واژه مصوب: ریل نگهبان
تعریف: ریلی اضافی که برای هدایت لبۀ چرخ قطار در مسیر، درست در سمت داخل ریل اصلی و در محل سوزن ها و قوس ها نصب می شود

بپرس