grotto

/ˈɡrɑːˌtoʊ//ˈɡrɒtəʊ/

معنی: غار
معانی دیگر: غار

بررسی کلمه

اسم ( noun )
حالات: grottoes, grottos
• : تعریف: a cave or cavern, or an artificial construction or excavation resembling a cave.
مترادف: cavern, core
مشابه: alcove, cave, cavity, covert, hollow, recess

جمله های نمونه

1. Water trickles through an underground grotto.
[ترجمه گوگل]آب از میان غارهای زیرزمینی می گذرد
[ترجمه ترگمان]قطرات آب از داخل غاری زیر زمین چکه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. We reached a beautiful grotto, whose entrance was almost hiden by the vine.
[ترجمه گوگل]به غار زیبایی رسیدیم که ورودی آن تقریباً توسط درخت انگور پنهان شده بود
[ترجمه ترگمان]به یک غار زیبا رسیدیم که مدخل غار نزدیک بود از درخت مو بگذرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A grotto had been hollowed out of the mountainside, with a beautiful figure of Mary.
[ترجمه گوگل]یک غار از دامنه کوه حفر شده بود، با چهره ای زیبا از مریم
[ترجمه ترگمان]غاری که در غار فرورفته بود با صورت زیبایی از مریم قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Now only the sea thunders rhythmically through the grotto, flinging up fans of salty spray.
[ترجمه گوگل]اکنون فقط دریا به صورت ریتمیک در میان غار غواصی می کند و طرفداران اسپری نمک را به سمت بالا پرتاب می کند
[ترجمه ترگمان]و حالا فقط از میان غار غرش کنان از غار عبور می کند و بادبزن پر شور را بالا می اندازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The real highlight, though, was the grotto, which took up most of one wall.
[ترجمه گوگل]با این حال، نقطه برجسته واقعی غار بود که بیشتر یک دیوار را اشغال می کرد
[ترجمه ترگمان]با این حال، این grotto بود که قسمت اعظم یک دیوار را اشغال کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Past the end of the lake a limestone grotto is reached, affording shelter but not now maintained in pristine condition.
[ترجمه گوگل]از انتهای دریاچه می گذرد به یک غار سنگ آهکی می رسد که دارای پناهگاهی است اما اکنون در شرایط بکر نگهداری نمی شود
[ترجمه ترگمان]از انتهای دریاچه یک غار سنگ آهک به آن می رسد که در آن سرپناه قابل تهیه است اما در شرایط اولیه نگهداری نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The cry proceeded from the grotto.
[ترجمه گوگل]فریاد از غار بیرون آمد
[ترجمه ترگمان]فریادی از غار بیرون آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. In the grotto is a fountain and pool, at which the huntress Diana and her nymphs disport themselves, naked.
[ترجمه گوگل]در غار فواره و استخری وجود دارد که دایانا شکارچی و پوره‌هایش برهنه خود را در آن پرت می‌کنند
[ترجمه ترگمان]در غار یک فواره و یک آبگیر وجود دارد که زن زن و حوری زن و پریان، لخت و برهنه در آن تفریح می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Secondly, grotto art is the reappearance of inosculation of real living scene in the religious area and different times of China.
[ترجمه گوگل]ثانیاً، هنر غار ظهور دوباره تلقیح صحنه زندگی واقعی در منطقه مذهبی و زمان های مختلف چین است
[ترجمه ترگمان]دوم، هنر grotto ظهور مجدد صحنه زندگی واقعی در مناطق مذهبی و زمان های مختلف چین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. A third name for the 25 th is Grotto Day.
[ترجمه گوگل]نام سوم برای 25th روز غار است
[ترجمه ترگمان]یک نام سوم برای روز ۲۵ ام ماه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Here is the most eye - catching Binglingsi Grotto.
[ترجمه گوگل]در اینجا جذاب ترین غار Binglingsi است
[ترجمه ترگمان]این most Binglingsi eye است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Caption A vaulted grotto with a skylight shelters the ruins of cliff dwellings.
[ترجمه گوگل]شرح یک غار طاق‌دار با نورگیر ویرانه‌های خانه‌های صخره‌ای
[ترجمه ترگمان]عنوان یک غار قوسی است که در زیر سقف آن the از خانه های صخره ای وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He was out hunting and hot and thirsty entered a grotto where a little stream widened into a pool.
[ترجمه گوگل]او برای شکار بیرون آمده بود و گرم و تشنه وارد غارستانی شد که در آن نهر کوچکی به یک استخر می‌گشت
[ترجمه ترگمان]او در حال شکار بود و تشنه و تشنه به داخل غاری بود که جویبار کوچکی بر استخر بزرگ می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Harry was saying there had been a bar here in the boathouse and a grotto below.
[ترجمه گوگل]هری می‌گفت اینجا یک بار در قایق‌خانه و یک غار در زیر آن وجود داشته است
[ترجمه ترگمان]هری داشت می گفت که یک بار در قایق خانه و غاری در طبقه پایین بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. But the most intriguing thing is the Beata Electa Chapel which doubles as a mausoleum and grotto.
[ترجمه گوگل]اما جالب‌ترین چیز کلیسای Beata Electa است که به عنوان یک مقبره و غار عمل می‌کند
[ترجمه ترگمان]اما the کلیسای the Electa است که به عنوان مقبره و غار نیز هست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

غار (اسم)
den, hole, crypt, bay tree, cave, cavern, grotto, grot, laurel tree

تخصصی

[] دخمه

انگلیسی به انگلیسی

• cave, cavern
a grotto is a small attractive cave.

پیشنهاد کاربران

دخمه، غار، مغاک، مغار، کهف
کلیسای کوچک. . .
santas grotto در اینجا هدیه بابانوئل معنی میده.
سپاس
غار آهکی یا مصنوعی

بپرس