geyser

/ˈɡaɪzər//ˈɡiːzə/

معنی: چشمه اب گرم، اتشفشان، ابفشان، فوران تند، چشمه جوشان اب گرم و معدنی
معانی دیگر: آبفشان (چشمه ی آبگرمی که به طور متناوب فواره می زند و در ایسلند و زلاندنو و در پارک معروف یلوستون در ایالت وایومینگ آمریکا یافت می شود)، آبفشان گهگاهی، فوران تند وناگهانی داشتن یا کردن، فوران کردن

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a spring that erupts periodically, spewing up a stream of hot water, steam, or mud.

جمله های نمونه

1. The geyser spouted huge columns of water from the ground.
[ترجمه گوگل]آبفشان ستون های عظیمی از آب را از زمین بیرون می زد
[ترجمه ترگمان]چشمه اب از زمین فواره بزرگی از آب بیرون می ریزد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. A spout of water shot out of the geyser.
[ترجمه گوگل]یک فوران آب از آبفشان بیرون زد
[ترجمه ترگمان]یه فواره آب از آتشفشان استفاده میکنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The geyser erupts periodically.
[ترجمه گوگل]آبفشان به صورت دوره ای فوران می کند
[ترجمه ترگمان]اب چشمه به طور متناوب شروع می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Steam erupted from the geyser.
[ترجمه گوگل]بخار از آبفشان فوران کرد
[ترجمه ترگمان]بخار از چشمه فوران می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. That geyser dominated the bathroom like a ferocious monster.
[ترجمه گوگل]آن آبفشان مانند یک هیولای وحشی بر حمام مسلط بود
[ترجمه ترگمان]این آبشار مثل یک هیولای درنده در حمام نفوذ می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Old Faithful geyser is the most famous.
[ترجمه گوگل]آبفشان Old Faithful معروف ترین آبفشان است
[ترجمه ترگمان]geyser با وفا Old معروف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The gas pushed out of geyser and lifted the hair all across the land of Tierra.
[ترجمه گوگل]گاز از آبفشان بیرون زد و موها را در سراسر سرزمین تیرا بالا برد
[ترجمه ترگمان]گاز از اب چشمه پایین آمد و همه مو را روی زمین of گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Minerals, algae, and cyanobacteria give this geyser in Nevada's Black Rock Desert its brilliant colors.
[ترجمه گوگل]مواد معدنی، جلبک ها و سیانوباکتری ها به این آبفشان در صحرای صخره سیاه نوادا رنگ های درخشان آن را می دهند
[ترجمه ترگمان]مواد معدنی، جلبک ها و cyanobacteria این geyser را در Desert صخره سیاه نوادا به رنگ درخشان خود می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. You can see a geyser named The Old Faithful in Yellowstone National Park.
[ترجمه گوگل]می توانید آبفشانی به نام The Old Faithful را در پارک ملی یلوستون ببینید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید یک چشمه اب چشمه بنام The قدیم را در پارک ملی Yellowstone ببینید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The tourists marveled at the geyser, which spurted water to a height of ten meters.
[ترجمه گوگل]گردشگران از آبفشانی که آب به ارتفاع ده متری فوران می کرد شگفت زده شدند
[ترجمه ترگمان]توریست ها از the که به ارتفاع ده متر آب می ریخت در شگفت بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Geyser is a seasonal seasons spring, it Chunsheng, summer rose, autumn wang, dry winter.
[ترجمه گوگل]آبفشان یک فصل فصلی بهار است، آن Chunsheng، تابستان گل رز، پاییز وانگ، زمستان خشک است
[ترجمه ترگمان]Geyser فصلی فصلی است، بهار، تابستان، وانگ و زمستان خشک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Cuola geyser area in Batang is a famous tourist spot in west Sichuan.
[ترجمه گوگل]منطقه آبفشان کوولا در باتانگ یک نقطه توریستی معروف در غرب سیچوان است
[ترجمه ترگمان]منطقه Cuola geyser در Batang یک نقطه توریستی مشهور در غرب سیچوان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The emotional geyser effect: Most stress junkies have unhealed emotional wounds.
[ترجمه گوگل]اثر آبفشان عاطفی: بیشتر افراد معتاد استرس زخم های عاطفی التیام نیافته ای دارند
[ترجمه ترگمان]تاثیر احساسی geyser: بیشتر معتادان استرس، زخم های عاطفی التیام نیافته دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. A geyser of lava erupted, dropping molten rock on one of the outrigger collection arms of the facility where Obi-Wan and Vader dueled.
[ترجمه گوگل]آبفشانی از گدازه فوران کرد و سنگ مذاب را روی یکی از بازوهای جمع‌آوری نیروگاهی که اوبی وان و ویدر در آن دوئل کردند، انداخت
[ترجمه ترگمان]یک آتشفشان از گدازه ها فوران کرد و سنگ مذاب را روی یکی از بازوهای collection که در آن قرار داشت، روی یکی از بازوهای collection که در آن قرار داشت، فرو ریخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. But, unlike any other geyser, this one erupted with a poisonous gas.
[ترجمه گوگل]اما برخلاف هر آبفشان دیگری، این آبفشان با یک گاز سمی فوران کرد
[ترجمه ترگمان]اما بر خلاف هر چشمه other، این یکی با گاز سمی فوران کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

چشمه اب گرم (اسم)
lagoon, geyser, hot spring, laguna, thermae, thermal spring

اتشفشان (اسم)
geyser, volcano

ابفشان (اسم)
geyser

فوران تند (اسم)
geyser

چشمه جوشان اب گرم و معدنی (اسم)
geyser

تخصصی

[عمران و معماری] آبفشان - چشمه آب گرم
[زمین شناسی] آبفشان چشمه داغی که آب داغ و بخار آب را بدرون هوا پرتاب می کند. بنظر می رسد دمای این چشمه حاصل برخورد توده های آب زیرزمینی و ماگما باشد

انگلیسی به انگلیسی

• natural hot spring that periodically sprays a fountain of water and steam into the air; hot water heater (british)
a geyser is a hole in the earth's surface from which hot water and steam are forced out.

پیشنهاد کاربران

آبفشان.
آب فشان ها سوراخ هایی در سطح زمین هستند که به صورت دوره ای ستون هایی از آب داغ و بخار از آنها خارج می شود.
a hot spring in which water intermittently boils, sending a tall column of water and steam into the air
آبفشان ( به انگلیسی: Geyser ) چشمهٔ آب گرمی است که در فواصل زمانی معین آب داغ را با سرعت زیادی به بیرون پرتاب می کند.
geyser
منابع• https://en.wikipedia.org/wiki/Geyser
geyser ( زمین‏شناسی )
واژه مصوب: آب فشان
تعریف: چشمۀ آبگرمی که آب داغ و بخار به تناوب از آن فوران می‏کند
فواره آب گرم ؛ آبگرمکن
# Steam erupted from the geyser
# a spout of water shot out of the geyser
1. چشمه آب گرم 2. آبگرمکن

بپرس