gas main

/ˈɡæsˈmeɪn//ɡæsmeɪn/

شاه لوله ی گاز، لوله ی اصلی گاز

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a large pipe that conducts gas into smaller pipes.

جمله های نمونه

1. A gas main had cracked under my neighbour's garage and gas had seeped into our homes.
[ترجمه گوگل]یک لوله گاز زیر گاراژ همسایه من ترک خورده بود و گاز به خانه های ما نفوذ کرده بود
[ترجمه ترگمان]گاز اصلی گاز به درون گاراژ همسایه اصابت کرده بود و گاز به خانه های ما نفوذ کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Expansion joints of various kinds are fitted on gas mains.
[ترجمه گوگل]اتصالات انبساط انواع مختلفی بر روی شبکه گاز نصب می شود
[ترجمه ترگمان]اتصالات انبساط انواع گوناگون بر روی لوله های گاز گاز نصب می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. They're laying a new gas main through the town.
[ترجمه گوگل]آنها در حال گذاشتن یک گاز اصلی در شهر هستند
[ترجمه ترگمان]آن ها یک گاز جدید گاز را در شهر قرار می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The gas main exploded and set fire to the house.
[ترجمه گوگل]لوله گاز منفجر شد و خانه را آتش زد
[ترجمه ترگمان]لوله گاز منفجر شد و به سمت خانه آتش گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Workers accidentally punctured a natural gas main.
[ترجمه گوگل]کارگران به طور تصادفی لوله گاز طبیعی را سوراخ کردند
[ترجمه ترگمان]کارگران به طور تصادفی یک گاز طبیعی گاز را سوراخ کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The workman accidentally drilled a hole in the gas main.
[ترجمه گوگل]کارگر به طور تصادفی یک سوراخ در لوله اصلی گاز ایجاد کرد
[ترجمه ترگمان]کارگر به طور تصادفی یک سوراخ در خط لوله گاز حفر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. An exploding gas main shattered the tiles in the courtyard.
[ترجمه گوگل]انفجار گاز اصلی کاشی های حیاط را شکست
[ترجمه ترگمان]قسمت اصلی گاز انفجار، کاشی های حیاط را درهم شکسته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A bulldozer had severed a gas main.
[ترجمه گوگل]یک بولدوزر لوله گاز را قطع کرده بود
[ترجمه ترگمان]یک بولدوزر قسمت اصلی گاز را جدا کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. I turn off gas main.
[ترجمه گوگل]گاز اصلی را خاموش می کنم
[ترجمه ترگمان] لوله گاز رو خاموش می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Police were quickly on the scene a small explosion possibly caused by a ruptured gas main.
[ترجمه گوگل]پلیس به سرعت در صحنه یک انفجار کوچک احتمالاً ناشی از پاره شدن لوله گاز بود
[ترجمه ترگمان]پلیس به سرعت در صحنه انفجار کوچکی بود که احتمالا ناشی از یک گاز پارگی شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Through successful leakage stoppage and cladding of a new compensator, it realized on-line overhaul of a gas main pipe network of the large coke oven.
[ترجمه گوگل]از طریق توقف موفقیت آمیز نشت و روکش کردن یک جبران کننده جدید، تعمیرات اساسی شبکه لوله اصلی گاز کوره کک بزرگ به صورت آنلاین انجام شد
[ترجمه ترگمان]از طریق توقف موفقیت آمیز نشت و روکش ساز یک جبران کننده جدید، ترمیم خط لوله اصلی گاز از یک کوره بزرگ ذغال سنگ به دست آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Considering the actual characteristics of gas-fired boiler, a boiler pressure control strategy based on feedforward signal of blast furnace gas main pipe pressure is presented in the paper.
[ترجمه گوگل]با در نظر گرفتن ویژگی های واقعی دیگ بخار گازی، یک استراتژی کنترل فشار دیگ بخار بر اساس سیگنال پیشخور فشار لوله اصلی گاز کوره بلند در این مقاله ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]با در نظر گرفتن ویژگی های واقعی دیگ بخار گاز سوز، یک استراتژی کنترل فشار بخار براساس سیگنال feedforward از فشار لوله اصلی گاز کوره در این مقاله ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. If you can't do it by yourself, you should call somebody to check the gas main.
[ترجمه گوگل]اگر به تنهایی نمی توانید این کار را انجام دهید، باید با کسی تماس بگیرید تا گاز اصلی را بررسی کند
[ترجمه ترگمان]اگر تو نمی توانی این کار را با خودت بکنی، باید به یکی زنگ بزنی که قسمت اصلی گاز را بررسی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[نفت] خط لوله ی اصلی گاز

انگلیسی به انگلیسی

• primary pipe conveying gas

پیشنهاد کاربران

بپرس