goa

/ˈɡoə//ˈɡoə/

(جانور شناسی) آهوی تبتی (procapra picticaudata)، شهر گوا (درجنوب غربی هندوستان که تا سال 1962 متعلق به کشور پرتغال بود)، اهوی تبت

جمله های نمونه

1. The goA of this policy was to use fear to drive sales figures steadily upward.
[ترجمه گوگل]هدف این سیاست، استفاده از ترس برای بالا بردن ارقام فروش بود
[ترجمه ترگمان]هدف از این سیاست استفاده از ترس برای هدایت ارقام فروش به سمت بالا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Bryant said he feels that now a position goa gun fight a gun.
[ترجمه گوگل]برایانت گفت که او احساس می کند که اکنون یک تفنگ گوا با اسلحه می جنگد
[ترجمه ترگمان]برایانت گفت که احساس می کند که یک تفنگ بدون تفنگ بدون اسلحه مبارزه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A global optimization algorithm (GOA) for parallel Chien search circuit in Reed-Solomon (RS)(2523 decoder is presented.
[ترجمه گوگل]یک الگوریتم بهینه سازی جهانی (GOA) برای مدار جستجوی Chien موازی در Reed-Solomon (RS) (2523 decoder) ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]یک الگوریتم بهینه سازی کلی (goa)برای مدار جستجوی موازی Chien در Reed - سولومون (RS)(RS)ارائه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Some goa diet, some take exercise, some eat medicine, others even turn to operation for help.
[ترجمه گوگل]برخی رژیم غذایی گوا، برخی ورزش می کنند، برخی دارو می خورند، برخی دیگر حتی برای کمک به عمل مراجعه می کنند
[ترجمه ترگمان]برخی از رژیم غذایی goa، برخی ورزش می کنند، برخی از آن ها دارو مصرف می کنند و برخی دیگر نیز برای کمک به جراحی تبدیل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Sintering pot and plant tests with proportioning of GOA fine ore were conducted in TISC.
[ترجمه گوگل]آزمایش‌های گلدان و گیاه تف جوشی با تناسب سنگ معدنی GOA در TISC انجام شد
[ترجمه ترگمان]pot و آزمایش های گیاهی با proportioning از سنگ دانه های ریز goa در TISC انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It's fair flaysome ut yah let'em goa on this gait.
[ترجمه گوگل]این عادلانه است
[ترجمه ترگمان]اما شما باید بی سرو صدا برین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Experimental corisiderations show that the tearing modulus and GOA are more applicable elasto - plastic fracture parameters.
[ترجمه گوگل]همسایگی‌های تجربی نشان می‌دهند که مدول پارگی و GOA پارامترهای شکست الاستو - پلاستیک کاربرد بیشتری دارند
[ترجمه ترگمان]نتایج تجربی نشان می دهد که مدول برشی و goa بیشتر از پارامترهای شکست elasto - پلاستیک هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Even 30)Goa, party central, throws herself into a 3low gear that is all about long lunches enjoyed in tropical gardens and a feeling that someone is winding back the clock of time.
[ترجمه گوگل]حتی 30) گوا، مرکز مهمانی، خود را به یک دنده 3 پایین می اندازد که تماماً مربوط به ناهارهای طولانی است که در باغ های گرمسیری از آن لذت می برند و احساس می کند که شخصی دارد ساعت زمان را به عقب می چرخاند
[ترجمه ترگمان]حتی ۳۰)گوآ دار، مرکز این حزب، خود را به یک چرخ دنده کوتاه تبدیل می کند که تماما در مورد نهارهای مفصل است که در باغ های استوایی از آن لذت می برند و احساس می کنند که کسی ساعت زمان را باز می گرداند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Goa 2100 : the transition to a sustainable RUrban design.
[ترجمه گوگل]گوا 2100: گذار به طراحی پایدار RUrban
[ترجمه ترگمان]گوا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Betty Saez has always had one goa in ife to make it into the fashion indsty.
[ترجمه گوگل]بتی سائز همیشه یک تلاش برای ورود به صنعت مد داشته است
[ترجمه ترگمان]\"بتی Saez\" همیشه یک goa در ife داشته است تا آن را به \"indsty مد\" تبدیل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. She was off again. Last year she had been to Kenya. This year it was Goa.
[ترجمه گوگل]او دوباره خاموش بود سال گذشته او به کنیا رفته بود امسال گوا بود
[ترجمه ترگمان]دوباره خاموش شد پارسال او به کنیا رفته بود امسال گوآ در گوآ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The very pleasant Dias family who own the hotel will make great efforts to help you with any activities in Goa.
[ترجمه گوگل]خانواده بسیار دلپذیر دیاس که صاحب هتل هستند تلاش زیادی برای کمک به شما در انجام هر گونه فعالیت در گوا انجام خواهند داد
[ترجمه ترگمان]خانواده very دیاس که صاحب هتل هستند تلاش های زیادی برای کمک به شما در هر کاری در گوآ برای شما انجام خواهند داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. One day I asked permission to photograph the largest house in Goa.
[ترجمه گوگل]یک روز اجازه گرفتم تا از بزرگترین خانه گوا عکس بگیرم
[ترجمه ترگمان]یک روز من از من اجازه گرفتم تا از بزرگ ترین خانه در گوآ در گوآ عکس بگیرم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Bird watchers would thoroughly enjoy the unvisited lake at Carambolim, from which you can just see the spires of old Goa.
[ترجمه گوگل]تماشاگران پرنده به طور کامل از دریاچه بازدید نشده در Carambolim لذت می برند، که از آنجا فقط می توانید مناره های قدیمی گوا را ببینید
[ترجمه ترگمان]مراقبان پرنده به طور کامل از دریاچه unvisited در Carambolim لذت می برند که از آنجا می توانید مناره های گوآ قدیمی را ببینید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• state on the western shore of india
species of gazelle that is native to tibet

پیشنهاد کاربران

بپرس