fatah

جمله های نمونه

1. Deportation orders against four senior Fatah activists in the Gaza Strip had been issued on March 2
[ترجمه گوگل]دستور اخراج چهار تن از فعالان ارشد فتح در نوار غزه در دوم مارس صادر شده بود
[ترجمه ترگمان]دستور استرداد در برابر چهار فعال ارشد فتح در نوار غزه در ۲ مارس صادر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. With Thabet's death, even the political leaders of Fatah have become potential prey.
[ترجمه گوگل]با مرگ ثابت، حتی رهبران سیاسی فتح نیز طعمه بالقوه شده اند
[ترجمه ترگمان]با مرگ ثابت، حتی رهبران سیاسی فتح نیز قربانی بالقوه شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The Fatah leadership was reported to be having an emergency meeting in Tunis as a result of the reports.
[ترجمه گوگل]بر اساس گزارش ها، رهبری فتح در تونس نشست اضطراری برگزار کرده است
[ترجمه ترگمان]طبق گزارش ها، رهبری فتح در تونس یک جلسه اضطراری در تونس داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. It's the first direct talks between Fatah and Hamas since March last year.
[ترجمه گوگل]این اولین گفتگوی مستقیم بین فتح و حماس از مارس سال گذشته است
[ترجمه ترگمان]این اولین مذاکرات مستقیم بین فتح و حماس از مارس سال گذشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. But some Fatah loyalists could also have an interest in destabilising things.
[ترجمه گوگل]اما برخی از وفاداران به فتح نیز می‌توانند به بی‌ثبات کردن اوضاع علاقه داشته باشند
[ترجمه ترگمان]اما برخی از وفاداران به فتح نیز ممکن است علاقه به بی ثبات کردن چیزها داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. But to Tarek Fatah, who says there is "a lack of honesty in this debate, " it is about Lee wanting to satisfy the desires of those in his ward who will reelect him.
[ترجمه گوگل]اما از نظر طارق فتح، که می‌گوید "در این بحث "عدم صداقت وجود دارد"، این درباره لی است که می‌خواهد خواسته‌های کسانی را که در بخشش او را انتخاب می‌کنند، برآورده کند
[ترجمه ترگمان]اما خطاب به تارک فتح که می گوید \"عدم صداقت در این بحث وجود دارد،\" این موضوع در مورد لی است که می خواهد خواسته های کسانی را که در بخش او هستند برآورده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Fatah militants also abducted Hamas official Mohammed Ghazal in the West Bank town of Nablus.
[ترجمه گوگل]شبه نظامیان فتح همچنین محمد غزال، یکی از مقامات حماس را در شهر نابلس کرانه باختری ربودند
[ترجمه ترگمان]همچنین شبه نظامیان فتح محمد غزل از حماس در شهر کرانه باختری نابلس را ربودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Fatah, they said, had sold out to its Western donors and sought nothing but Hamas's destruction.
[ترجمه گوگل]آنها گفتند که فتح به کمک کنندگان غربی خود فروخته است و به دنبال چیزی جز نابودی حماس نبوده است
[ترجمه ترگمان]آن ها گفتند فتح به اهدا کنندگان غربی خود فروخته و به دنبال چیزی جز نابودی حماس نبوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. A year later, it bloodily ousted Fatah from the Gaza Strip, the smaller chunk of a proposed Palestinian state.
[ترجمه گوگل]یک سال بعد، فتح را به شکل خونینی از نوار غزه، که بخش کوچکتری از یک کشور پیشنهادی فلسطین بود، بیرون کرد
[ترجمه ترگمان]یک سال بعد، آن، فتح را از نوار غزه سرنگون کرد، بخش کوچک تر یک دولت پیشنهادی فلسطینی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Residents reported exchanges of gunfire between Fatah and Hamas despite a two - day - old ceasefire.
[ترجمه گوگل]ساکنان از تبادل آتش بین فتح و حماس با وجود آتش بس دو روزه خبر دادند
[ترجمه ترگمان]به رغم آتش بس دو روزه، ساکنان تبادل آتش بین فتح و حماس را گزارش کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Fatah flags which briefly flew in Gaza after the reconciliation pact are again being furled.
[ترجمه گوگل]پرچم های فتح که برای مدت کوتاهی پس از پیمان آشتی در غزه به اهتزاز درآمدند، دوباره برافراشته می شوند
[ترجمه ترگمان]پرچم های فتح که پس از پیمان آشتی دوباره در غزه به پرواز درآمدند، دوباره جمع می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. A senior official in the Palestinian Fatah Action faction is said to be among the dead.
[ترجمه گوگل]گفته می شود که یکی از مقامات ارشد جناح فتح فلسطین در میان کشته شدگان است
[ترجمه ترگمان]گفته می شود که یک مقام ارشد در جناح اقدام فتح فلسطینی در بین کشته ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The eight Fatah ministers do not include any legislators.
[ترجمه گوگل]هشت وزیر فتح شامل هیچ قانونگذار نیستند
[ترجمه ترگمان]هشت وزیر فتح شامل هیچ قانون گذاران نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. It also pioneered terrorist tactics that Fatah later copied.
[ترجمه گوگل]همچنین پیشگام تاکتیک های تروریستی بود که فتح بعداً آن را کپی کرد
[ترجمه ترگمان]این جنبش همچنین پیشگام تاکتیک های تروریستی بود که فتح بعدها کپی آن را کپی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• palestinian organization constituting the main faction of the p.l.o. (palestinian liberation organization)

پیشنهاد کاربران

بپرس