first cost


بهای نخستین، مایه

جمله های نمونه

1. We pay the first cost on all human life.
[ترجمه گوگل]ما اولین هزینه را برای زندگی همه انسان ها می پردازیم
[ترجمه ترگمان]ما اولین هزینه زندگی بشر را پرداخت می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The price is under first cost.
[ترجمه گوگل]قیمت زیر هزینه اول می باشد
[ترجمه ترگمان]قیمت تحت اولین قیمت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The first cost and the expense of repairs were exceedingly serious items.
[ترجمه گوگل]اولین هزینه و هزینه تعمیرات موارد بسیار جدی بود
[ترجمه ترگمان]هزینه اولیه و هزینه تعمیرات بسیار جدی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The first cost and operation expense of an office building in Handan city are calculated as a example.
[ترجمه گوگل]اولین هزینه و هزینه بهره برداری یک ساختمان اداری در شهر هندان به عنوان نمونه محاسبه می شود
[ترجمه ترگمان]هزینه اولیه و هزینه بهره برداری یک ساختمان اداری در شهر Handan بعنوان یک نمونه محاسبه می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The first cost, running cost and power energy consumption of ice storage air conditioning system were compared with conventional air conditioning. And the dynamic economic analysis was performed.
[ترجمه گوگل]اولین هزینه، هزینه جاری و انرژی مصرفی سیستم تهویه مطبوع ذخیره یخ با تهویه مطبوع معمولی مقایسه شد و تحلیل اقتصادی پویا انجام شد
[ترجمه ترگمان]اولین هزینه، هزینه اجرا و مصرف انرژی مصرف انرژی سیستم تهویه هوا با تهویه مطبوع مرسوم مقایسه شد و تحلیل اقتصادی پویا انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Lowest First Cost Galvanizing is lower in first cost than many other commonly specified protective coatings for steel.
[ترجمه گوگل]گالوانیزه با کمترین هزینه اول از نظر هزینه اولیه کمتر از بسیاری دیگر از پوشش های محافظ معمولی برای فولاد است
[ترجمه ترگمان]پایین ترین قیمت اولیه در هزینه اولیه کم تر از بسیاری از پوشش های حفاظتی رایج دیگر برای فولاد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. In order to reduce the first cost and motorial components of the Libr absorption refrigerator, the thermosyphon is used to replacing the traditional mechanical pump.
[ترجمه گوگل]به منظور کاهش اولین هزینه و اجزای موتوری یخچال جذبی لیبر، از ترموسیفون برای جایگزینی پمپ مکانیکی سنتی استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]به منظور کاهش هزینه اولیه و motorial اجزای یخچال جذب Libr، از thermosyphon برای جایگزینی پمپ مکانیکی سنتی استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Cost price; prime cost ; first cost .
[ترجمه گوگل]قیمت هزینه؛ هزینه اصلی؛ هزینه اول
[ترجمه ترگمان]قیمت هزینه؛ هزینه اولیه؛ هزینه اولیه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Buying that second-hand car without having it checked by a mechanic first cost us dear.
[ترجمه گوگل]خرید آن ماشین دست دوم بدون اینکه مکانیک آن را بررسی کند ابتدا برای ما هزینه زیادی داشت
[ترجمه ترگمان]خرید آن ماشین دست دوم بدون چک کردن آن توسط یک مکانیک اولین بار برای ما گران تمام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. For product 8-14 days late, an additional 5% of the entire first cost of the late item(s) will be assessed.
[ترجمه گوگل]برای محصول با 8 تا 14 روز تاخیر، 5٪ اضافی از کل هزینه اول کالا(های) تاخیری ارزیابی می شود
[ترجمه ترگمان]برای محصول ۸ تا ۱۴ روز تاخیر، ۵ % کل هزینه اولیه مورد نظر (s)مورد ارزیابی قرار خواهد گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The study has indicated that using WSHP system for air condition in power plants can not only reduce first cost of investment, but also realize high efficient and energy-saving operation.
[ترجمه گوگل]این مطالعه نشان داده است که استفاده از سیستم WSHP برای تهویه هوا در نیروگاه‌ها نه تنها می‌تواند هزینه اولیه سرمایه‌گذاری را کاهش دهد، بلکه عملیات با کارایی بالا و صرفه‌جویی در مصرف انرژی را نیز تحقق بخشد
[ترجمه ترگمان]این مطالعه نشان داده است که استفاده از سیستم WSHP برای شرایط هوایی در کارخانه های برق نه تنها هزینه اولیه سرمایه گذاری را کاهش می دهد بلکه عملیات صرفه جویی در انرژی و انرژی را نیز تحقق می بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Product 15-30 days late, an additional 10% of the first cost of the late item(s) will be assessed.
[ترجمه گوگل]محصول با 15 تا 30 روز تاخیر، 10% اضافی از هزینه اول کالا(های) تاخیری ارزیابی می شود
[ترجمه ترگمان]محصول ۱۵ تا ۳۰ روز تاخیر دارد و ۱۰ درصد اول هزینه اولیه مورد ارزیابی قرار خواهد گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. MEP Series- Magnetic Drive medium duty, polypropylene thermoplastic pumps designed for chemical transfer applications. Simple construction allows for economical first cost and ease of maintenance.
[ترجمه گوگل]سری MEP- پمپ های ترموپلاستیک پلی پروپیلن متوسط ​​​​درایو مغناطیسی که برای کاربردهای انتقال مواد شیمیایی طراحی شده اند ساخت و ساز ساده باعث می شود هزینه اولیه مقرون به صرفه و سهولت تعمیر و نگهداری فراهم شود
[ترجمه ترگمان]MEP با استفاده از عوارض متوسط میدان مغناطیسی، پمپ های پلی پروپیلن thermoplastic که برای کاربردهای انتقال شیمیایی طراحی شده اند ساخت ساده، هزینه اولیه اقتصادی و سهولت تعمیرات را مجاز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Analysis by the sinking - fund procedure is also known as " amortization with interest on first cost. "
[ترجمه گوگل]تجزیه و تحلیل با روش غرق شدن - صندوق همچنین به عنوان "استهلاک با بهره در اولین هزینه" شناخته می شود
[ترجمه ترگمان]تحلیل از روش سرمایه در حال غرق شدن نیز به عنوان \"amortization با توجه به هزینه اولیه\" شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس