file name


نام پرونده

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: the name given to a computer file to differentiate its contents from all the other data on a computer.

جمله های نمونه

1. Type the file name, then press 'Return'.
[ترجمه محمد رضا علم طلب] [رایانه] نام فایل را وارد کنید و کلید 'Return' صفحه کلید را فشار دهید.
|
[ترجمه گوگل]نام فایل را تایپ کنید، سپس "بازگشت" را فشار دهید
[ترجمه ترگمان]نام فایل را وارد کنید، سپس باز را فشار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Key in the file name and press return.
[ترجمه محمد رضا علم طلب] [رایانه] شناسه فایل را انتخاب و کلید 'Return' صفحه کلید را فشار دهید.
|
[ترجمه گوگل]نام فایل را وارد کرده و بازگشت را فشار دهید
[ترجمه ترگمان]کلید نام پرونده و بازگشت مطبوعات
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The program requests a file name that we must assign to the network.
[ترجمه محمد رضا علم طلب] این برنامه نام اختصاصی فایل را از شبکه درخواست می کند.
|
[ترجمه گوگل]برنامه یک نام فایل را درخواست می کند که باید آن را به شبکه اختصاص دهیم
[ترجمه ترگمان]این برنامه نام پرونده ای را درخواست می کند که باید آن را به شبکه اختصاص دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. If no input is made then the log file name defaults to LIFESPAN-PI. LOG.
[ترجمه گوگل]اگر ورودی انجام نشود، نام فایل لاگ پیش‌فرض LIFESPAN-PI است ورود به سیستم
[ترجمه ترگمان]اگر هیچ ورودی ایجاد نشود، نام فایل لوگ defaults به lifespan - PI است log
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Type in your file name and press return.
[ترجمه محمد رضا علم طلب] نام فایل مورد نطر را با صفحه کلید وارد کنید و کلید 'Return' آن را فشار دهید.
|
[ترجمه گوگل]نام فایل خود را وارد کرده و بازگشت را فشار دهید
[ترجمه ترگمان]نام پرونده خود را وارد کنید و return را فشار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. What's the file name?
[ترجمه محمد رضا علم طلب] شناسه فایل چیست؟ یا شناسه پرونده چیست؟
|
[ترجمه گوگل]اسم فایل چیه؟
[ترجمه ترگمان]اسم پرونده چیه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. We are also requested to enter either a file name for the test file or the recall file.
[ترجمه گوگل]همچنین از ما درخواست می شود که نام فایل را برای فایل آزمایشی یا فایل فراخوانی وارد کنیم
[ترجمه ترگمان]همچنین از ما خواسته شده است که وارد یک نام فایل برای فایل تست یا فایل فراخوان وارد شویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Error 58: Invalid file name.
[ترجمه محمد رضا علم طلب] خطای شماره ۵۸:نام فایل معتبرنیست
|
[ترجمه گوگل]خطای 58: نام فایل نامعتبر است
[ترجمه ترگمان]خطا در ۵۸: نام پرونده نامعتبر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Prepend root to the whole file name, if not already rooted.
[ترجمه گوگل]اگر از قبل روت نشده باشد، به کل نام فایل روت اضافه کنید
[ترجمه ترگمان]ریشه Prepend به کل نام فایل، اگر ریشه نداشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The file name of the SSH key should always end with id_rsa. ppk.
[ترجمه گوگل]نام فایل کلید SSH همیشه باید به id_rsa ختم شود ppk
[ترجمه ترگمان]اسم پرونده کلید ssh همیشه باید با کارت شناسایی end تموم بشه ppk
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Bad command or file name ! Go Stand in the corner.
[ترجمه محمد رضا علم طلب] فرمان یا نام فایل را بد وارد کرده اید! [به احتمال زیاد موشی یا با کلیدهای جهتی آن] را در گوشه ای نگه دارید.
|
[ترجمه گوگل]دستور بد یا نام فایل! برو در گوشه ای بایست
[ترجمه ترگمان]!! !! !! !! !! !! !! !! !! !! ! برو اون گوشه وایسا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. PowerPoint can't pack multiple presentations with the same file name.
[ترجمه گوگل]پاورپوینت نمی تواند چندین ارائه را با یک نام فایل بسته بندی کند
[ترجمه ترگمان]پاور پوینت نمی توانند چندین نمایش را با همان نام فایل بسته بندی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. This ensures creation of a unique file name for each instance of the application in a cluster.
[ترجمه گوگل]این امر ایجاد یک نام فایل منحصر به فرد را برای هر نمونه از برنامه در یک کلاستر تضمین می کند
[ترجمه ترگمان]این امر ایجاد یک نام فایل منحصر به فرد برای هر نمونه از کاربرد در یک خوشه را تضمین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Invalid data file name for DNS zone.
[ترجمه گوگل]نام فایل داده برای منطقه DNS نامعتبر است
[ترجمه ترگمان]نام پرونده داده نامعتبر برای ناحیه DNS
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. To simplify the implementation, the file name for the stored text is the same as the user's Lotus Sametime login ID with any invalid file name characters removed.
[ترجمه گوگل]برای ساده‌تر کردن پیاده‌سازی، نام فایل متن ذخیره‌شده با شناسه ورود کاربر Lotus Sametime با حذف نویسه‌های نام فایل نامعتبر یکسان است
[ترجمه ترگمان]برای ساده سازی پیاده سازی، نام فایل برای متن ذخیره شده برابر با شناسه ورود به سیستم لوتوس sametime با هر نام پرونده نامعتبر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[کامپیوتر] نام فایل - نام فایل - کاراکترهای الفبا - عددی که برای مشخص کردن فایل معینی به کار می رود.
[برق و الکترونیک] نام پرونده
[ریاضیات] نام فایل

انگلیسی به انگلیسی

• name assigned to a computer file
name of a file, name of a collection of computer data (computers)

پیشنهاد کاربران

بپرس