extremist


معنی: افراطی، فزونرو، تندرو، افراطی
معانی دیگر: افراط کار

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: a person who takes a radical stand and encourages radical action or thinking, esp. in politics.
متضاد: moderate
مشابه: fanatic, radical

- The extremists wish to do away with the republic and bring about a return of the monarchy.
[ترجمه بهروز مددی] افراطی گرایان در سودای براندازی نظام جمهوری و بازگشت به حکومت سلطنتی می باشند.
|
[ترجمه گوگل] افراط گرایان می خواهند جمهوری را از بین ببرند و سلطنت را بازگردانند
[ترجمه ترگمان] افراط گرایان می خواهند این جمهوری را ترک کنند و بازگشت سلطنت را به ارمغان بیاورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: a person who is a member of an organization that advocates extreme acts or policies.
مشابه: radical

- The bombing was carried out by extremists.
[ترجمه گوگل] این بمب گذاری توسط افراط گرایان انجام شد
[ترجمه ترگمان] این بمب گذاری توسط افراط گرایان انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
صفت ( adjective )
• : تعریف: of or pertaining to extremists or extreme actions.
مشابه: fanatic

- Extremist factions are eroding the party's popularity.
[ترجمه گوگل] جناح های افراطی محبوبیت این حزب را از بین می برند
[ترجمه ترگمان] گروه های افراط گرا محبوبیت حزب را از بین می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. they hold extremist idealogies
آنان عقاید افراطگرانه ای دارند.

2. he has always espoused extremist ideas
او همیشه از عقاید افراطی هواداری کرده است.

3. the newspapers tend to lump all these extremist groups together
روزنامه ها تمایل دارند که همه ی این دستجات افراطی را از یک قماش بدانند.

4. The main impulse for the unrest came from extremist Muslims.
[ترجمه گوگل]انگیزه اصلی ناآرامی ها از جانب مسلمانان افراطی بود
[ترجمه ترگمان]انگیزه اصلی ناآرامی ها از سوی مسلمانان تندرو بوجود آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Despite dire threats of violence from extremist groups, the protest passed off peacefully.
[ترجمه گوگل]علیرغم تهدیدهای شدید گروه های افراطی به خشونت، این اعتراض به آرامی به پایان رسید
[ترجمه ترگمان]علی رغم تهدیدهای شدید خشونت از سوی گروه های افراط گرا، این اعتراض مسالمت آمیز برگزار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The assassin was adjudged an extremist.
[ترجمه گوگل]قاتل یک افراطی شناخته شد
[ترجمه ترگمان]این آدمکش را به عنوان یک افراط گرا مورد ارزیابی قرار دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The agreement has been criticised by extremist groups on both ends of the political spectrum.
[ترجمه گوگل]این توافق مورد انتقاد گروه های افراطی در هر دو طرف طیف سیاسی قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]این توافقنامه توسط گروه های افراط گرا در هر دو طرف طیف سیاسی مورد انتقاد قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A previously unknown extremist group has said it carried out Friday's bomb attack.
[ترجمه گوگل]یک گروه افراطی که قبلاً ناشناخته بود گفته است که حمله بمبی روز جمعه را انجام داده است
[ترجمه ترگمان]یک گروه افراطی ناشناس پیش از این گفته بود که حمله بمب گذاری روز جمعه را انجام داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. It is unlikely that such an extremist organization will remain quiescent for long.
[ترجمه گوگل]بعید است که چنین سازمان افراطی برای مدت طولانی ساکن بماند
[ترجمه ترگمان]بعید به نظر می رسد که چنین سازمان افراطی برای مدت طولانی خاموش بماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The success of extremist groups in the elections should be a wake-up call to all decent citizens.
[ترجمه گوگل]موفقیت گروه های افراطی در انتخابات باید زنگ خطری برای همه شهروندان شایسته باشد
[ترجمه ترگمان]موفقیت گروه های افراط گرا در انتخابات باید فراخوانی برای همه شهروندان شریف باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. I do dislike having her extremist ideas rammed down my throat.
[ترجمه Zeynab] من دوست نداشتم نظرات افراطی اون رو به زور به خودم تحمیل کنم
|
[ترجمه گوگل]من دوست ندارم ایده‌های افراطی او در گلویم بیفتد
[ترجمه ترگمان]بدم نمی آید که افکار افراطی او گلویم را فرو ریخته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Loyalist extremist groups which planted bombs, on the other hand, often gave no warning.
[ترجمه Zeynab] گروه های وفادار افراطی که بمب کار گذاشته بودن از طرفی ، اغلب هیچ هشداری نمیدادن
|
[ترجمه گوگل]از سوی دیگر، گروه های افراطی وفادار که بمب کار می کردند، اغلب هیچ هشداری نمی دادند
[ترجمه ترگمان]از سوی دیگر گروه های افراط گرا که بمب کار گذاشته بودند، اغلب هیچ هشداری نداده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Some were communiqu s from extremist groups overseas; others were seemingly innocuous.
[ترجمه گوگل]برخی از آنها بیانیه های گروه های افراطی خارج از کشور بودند دیگران به ظاهر بی خطر بودند
[ترجمه ترگمان]برخی از آن ها متعلق به گروه های افراط گرا در خارج از کشور بودند؛ دیگران به ظاهر بی ضرر بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The nights belonged to the several extremist groups demanding an independent Sikh state.
[ترجمه گوگل]این شب ها متعلق به چندین گروه افراطی بود که خواستار یک ایالت مستقل سیک بودند
[ترجمه ترگمان]این شب ها به چندین گروه افراط گرا تعلق داشت که خواهان یک وضعیت سیک مستقل بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

افراطی (اسم)
extremist, out-and-outer

فزونرو (اسم)
extremist

تندرو (صفت)
fast, swift, rapid, extremist

افراطی (صفت)
extremist, ultra, intemperate

انگلیسی به انگلیسی

• fanatic, extreme person, advocate of extremism
radical, fanatic
an extremist is a person who wishes to bring about political or social change by using severe or unreasonable methods. count noun here but can also be used as an adjective. e.g. ...extremist groups opposed to the afghan government.

پیشنهاد کاربران

افراطی، افراط گرا، تندرو ( علوم سیاسی )
🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : _
✅️ اسم ( noun ) : extremity / extreme / extremist / extremism
✅️ صفت ( adjective ) : extreme / extremist
✅️ قید ( adverb ) : extremely
Noun - countable - adjective :
تندرو
افراط گرا
افراطی
کسی که دارای عقاید سیاسی یا مذهبی افراط گرایانه است و برای تحقق بخشیدن به این عقاید، تمایل به انجام کارهای خشن و خلاف قانون دارد.
به عنوان مثال :
Personally, I am against extremists of any political persuasion
منابع• https://www.ldoceonline.com/dictionary/extremist
گزافرو
افراطی
noun
[count] :
someone who has extreme ideas about politics, religion, etc
◀️Extremists in the party view him as too conservative
◀️A group of extremists took several hostages
◀️ 'twenty officers injured after 'Kill the Bill' protest 'hijacked by extremists

بپرس