even so


با این وجود، در هر صورت
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. It was raining, but even so we had to go out.
[ترجمه فاطمه] باران بود ولی در هر صورت ما باید بیرون می رفتیم.
|
[ترجمه مرتضی] باران میبارید، اما با این حال ما باید بیرون می رفتیم.
|
[ترجمه امیر حسین] باران می بارید ولی باید بیرون میرفتیم
|
[ترجمه ترگمان]باران می بارید، اما مجبور بودیم بیرون برویم
[ترجمه گوگل]باران بود، اما حتی باید بیرون بیاییم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. I had a terrible headache, but even so I went to the concert.
[ترجمه کانون زبان] من سردرد بدی داشتم اما با وجود این به کنسرت رفتم
|
[ترجمه نسرین رنجبر] با وجود اینکه سرم به شدت درد میکرد، به کنسرت رفتم.
|
[ترجمه ترگمان]سرم درد وحشتناکی بود، اما حتی برای این بود که به کنسرت رفتم
[ترجمه گوگل]من سردرد وحشتناکی داشتم، اما حتی به این کنسرت رفتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. There are a lot of spelling mistakes; even so, it's quite a good essay.
[ترجمه نسرین رنجبر] با وجود اینکه اشتباهات املایی زیادی دارد، اما باز هم مقالۀ خوبی است.
|
[ترجمه ترگمان]بسیاری از اشتباه ات هجی کردن وجود دارد؛ با این وجود، این یک مقاله خوب است
[ترجمه گوگل]بسیاری از اشتباهات املایی وجود دارد؛ حتی چنین است، این یک مقاله خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The new method is not perfect; even so, it's much better than the old one.
[ترجمه ترگمان]روش جدید عالی نیست، حتی برای همین، خیلی بهتر از قبلی است
[ترجمه گوگل]روش جدید کامل نیست حتی از این، خیلی بهتر از قدیمی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. I know he's only a child, but even so he should have known that what he was doing was wrong.
[ترجمه ترگمان]می دانم که او فقط یک بچه است، اما با این وجود باید می دانست که کاری که می کند اشتباه است
[ترجمه گوگل]می دانم او تنها یک کودک است، اما حتی باید بداند که کاری که انجام می دهد اشتباه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Even so, the underlying trend is positive.
[ترجمه ترگمان]با این حال، روند اساسی مثبت است
[ترجمه گوگل]با این حال، روند پایه مثبت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. There are many spelling mistakes; even so it's quite a good essay.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از اشتباه ات هجی کردن وجود دارد؛ حتی اگر این یک مقاله خوب باشد
[ترجمه گوگل]اشتباهات املایی زیادی وجود دارد حتی پس از آن یک مقاله خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The bus was only half full. Even so, a young man asked Nina if the seat next to her was taken.
[ترجمه ترگمان]اتوبوس فقط نیمی پر بود در این اثنا مرد جوانی از نی نا پرسید که آیا صندلی پهلوی او خواهد بود یا نه؟
[ترجمه گوگل]اتوبوس فقط نصفش بود با این حال، یک مرد جوان از نینا پرسید که آیا صندلی کنار او گرفته شده است یا نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Even so, the discovery of an unknown mass grave is highly unusual.
[ترجمه ترگمان]با این حال، کشف یک قبر جمعی ناشناس بسیار غیر معمول است
[ترجمه گوگل]با این حال کشف یک گور دسته جمعی غیرمعمول بسیار غیر معمول است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Even so, Nicholas spoke softly and Mark had to lean forward to hear.
[ترجمه ترگمان]نیکلای آهسته شروع به صحبت کرد و گفت: حتی در این صورت مارک مجبور بود خم شود تا صدایش را بشنود
[ترجمه گوگل]با این حال، نیکلاس به آرامی سخن گفت و مارک مجبور شد برای شنیدن صدای خود را بشنود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Even so, the Graphophone mouthpiece was not much more sensitive than that of the tinfoil phonograph.
[ترجمه ترگمان]با این وجود، دهانه دهان باز هم از آن گرامافون حلبی sensitive نبود
[ترجمه گوگل]با این حال، گیرنده Graphophone چندان حساس تر از فونوگرافی Tinfoil بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Even so, the idea gained complete acceptance only early this century.
[ترجمه ترگمان]با این حال، ایده پذیرش کامل در اوایل این قرن به دست آمد
[ترجمه گوگل]با این حال، این ایده تنها در اوائل قرن حاضر پذیرفته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Even so, such alliances are, in the long run, doomed to failure.
[ترجمه ترگمان]با این حال، چنین اتحادی در طولانی مدت، محکوم به شکست هستند
[ترجمه گوگل]با این حال، چنین اتحادهایی، در بلندمدت، به شکست منجر شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Even so, much activity can be encouraged with improvised equipment such as planks, boxes, tyres and barrels.
[ترجمه ترگمان]با این حال، فعالیت های زیادی را می توان با وسایل انفجاری مانند تخته های، جعبه، لاستیک و بشکه تشویق کرد
[ترجمه گوگل]با این وجود، فعالیت های زیادی را می توان با تجهیزات دست ساز مانند تخته ها، جعبه ها، لاستیک ها و بشکه ها تشویق کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Even so, given the equipment of the time it was good going.
[ترجمه نسیم] درهر صورت، باتوجه به زمان داده شده پیشرفت خوبی داشتیم
|
[ترجمه ترگمان]با این حال، با توجه به تجهیزات زمانی که خوب پیش می رفت
[ترجمه گوگل]با این حال، با توجه به تجهیزات زمان مناسب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• still, yet

ارتباط محتوایی

معانی متفرقهبا این وجود، در هر صورتجمله های نمونه1. It was raining, but even so we had to go out. [ترجمه فاطمه ] باران بود ولی در هر صورت ما ب ...انگلیسی به انگلیسیstill, yet
معنی even so، مفهوم even so، تعریف even so، معرفی even so، even so چیست، even so یعنی چی، even so یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف e، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف e، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف e
کلمه بعدی: even steven
اشتباه تایپی: ثرثد سخ
آوا: /ایون سو‌/
عکس even so : در گوگل
معنی even so

پیشنهاد کاربران

in spite of that; in spite of something; nevertheless; still
برای معرفی جمله ای استفاده می شود که بعد از آنچه قبلاً گفتید تعجب آور است

Crashes are rare, but, even so, there should be stricter safety regulations.
تصادفات نادر است ، اما ، با این وجود ، باید مقررات ایمنی سختگیرانه تری نیز برقرار شود.

حتی اگر چنین باشد
Some women worked, but even so their options were limited
بعضی زنها کار می کردند، اما حتی اگر چنین باشد هم انتخابهایشان محدود بوده است
با وجود این
به هر حال
despite that, nevertheless
بازم
I've thought about it so much, but even now I can't believe how lucky I was to survive the accident.
با این حال

despite that
مترادف
حتی برای آن

هنوز
اگر چه
با این وجود
با وجود
موذی
گذشته از همه اینها
با اینکه
ولی
هرچند
نه کمتر
بدون در نظر گرفتن
هنوز و همه
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما