even if


اگر هم، ولو انکه

جمله های نمونه

1. Justice must be done even if the sky falls.
[ترجمه علی فروهر] حتی اگر دنیا به آخر برسد، عدالت باید اجرا شود.
|
[ترجمه ترگمان]حتی اگر آسمان سقوط کند، عدالت باید انجام شود
[ترجمه گوگل]عدالت باید انجام شود حتی اگر آسمان سقوط کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Truth will out, even if buried in a golden coffin.
[ترجمه ترگمان]حقیقت برملا خواهد شد، حتی اگر در تابوت طلایی دفن شود
[ترجمه گوگل]حقیقت حتی اگر در یک تابوت طلایی دفن شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Even if someone breaks your heart, there is always someone willing to mend it.
[ترجمه ترگمان]حتی اگر کسی قلب شما را بشکند، همیشه یک نفر حاضر است آن را اصلاح کند
[ترجمه گوگل]حتی اگر کسی قلب شما را از بین ببرد، همیشه کسی مایل است که آن را اصلاح کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. We shouldn't slight anybody even if he's a nobody.
[ترجمه ترگمان]حتی اگر کسی هم نیست، ما نباید به کسی کمک کنیم
[ترجمه گوگل]ما نباید کسی را حتی اگر او هیچ کس نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Even if you did see someone, you can't be sure it was him.
[ترجمه ترگمان]حتی اگه کسی رو دیدی، مطمئن باش که اون بوده
[ترجمه گوگل]حتی اگر کسی را دیدید، نمی توانید مطمئن باشید که او بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I will always be, even if love pale.
[ترجمه ترگمان]من همیشه خواهم بود، حتی اگر پریده رنگ باشم
[ترجمه گوگل]همیشه خواهم بود، حتی اگر عشق کم باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I will make this radio work even if I have to stay up all night.
[ترجمه ترگمان]حتی اگه مجبور باشم کل شب رو بیدار بمونم این رادیو رو درست می کنم
[ترجمه گوگل]من این کار رادیویی را انجام خواهم داد حتی اگر تمام شب باید بمانم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. You'll have to lump it even if you don't like it.
[ترجمه ترگمان]اگر خوشت نمی اید باید آن را پاره کنی
[ترجمه گوگل]شما باید آن را حتی اگر شما آن را دوست ندارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. I will always love, even if you are not.
[ترجمه ترگمان]من همیشه عاشق خواهم بود، حتی اگر هم نباشی
[ترجمه گوگل]من همیشه دوست دارم، حتی اگر شما نیستید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Even if you get no applause, you should accept a curtain call gracefully and appreciate your own efforts.
[ترجمه ترگمان]حتی اگر کف زدن نداشته باشید، شما باید یک فراخوان پرده را با وقار قبول کنید و از تلاش های خود قدردانی کنید
[ترجمه گوگل]حتی اگر هیچ اعتراضی نداشته باشید، باید یک تماس پرده را با شکوه پذیرفته کنید و از تلاش های خود قدردانی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Do not deceive me, you knew even if your lie I all can believe.
[ترجمه ترگمان]تو مرا فریب نده، حتی اگر دروغ بگویی، همه چیز را باور می کنم
[ترجمه گوگل]آیا من را فریب نده، حتی اگر دروغ خود را باور داشته باشم، می دانستی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Oil and water don't mix. Even if you shake them together they separate into two layers.
[ترجمه ترگمان]نفت و آب ترکیب نمی شوند حتی اگر آن ها را با هم تکان دهید، آن ها به دو لایه تقسیم می شوند
[ترجمه گوگل]روغن و آب مخلوط نمی شوند حتی اگر آنها را با هم تکان دهید، آنها را به دو لایه تقسیم می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Even if one person is hurt that is one too many.
[ترجمه ترگمان]حتی اگر یک نفر آسیب دیده باشد، خیلی زیاد است
[ترجمه گوگل]حتی اگر یک نفر صدمه ببیند، این خیلی زیاد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I love you even if you fall in love with another of her.
[ترجمه ترگمان] حتی اگه عاشق یکی دیگه هم بشی، دوستت دارم
[ترجمه گوگل]من عاشق تو هستم حتی اگر عاشق یکی دیگر از او شوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Try your best, even if the task seems difficult.
[ترجمه ترگمان]بهترین کار را بکن، حتی اگر کار دشوار به نظر برسد
[ترجمه گوگل]بهترین کار خود را امتحان کنید، حتی اگر این کار دشوار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• still, even though

پیشنهاد کاربران

حتی در صورت
حتی اگر
ولو اینکه
حتی در صورت
حتی درمورد
علی رغم اینکه. . .
در صورتیکه
علی رغم اینکه
هرچند اگر
اگرچه
حتی اگر
حتی در صورت
حتی در مورد
با وجود اینکه
You'll miss your train even if you take a taxi
تو قطارتو از دست میدی حتی اگر تاکسی بگیری.
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما