eucharist

/ˈjuːkərəst//ˈjuːkərɪst/

معنی: شکر گزاری، عشاربانی، مجلس سپاسگزاری
معانی دیگر: رجوع شود به: holy communion

بررسی کلمه

اسم ( noun )
مشتقات: Eucharistic (adj.)
(1) تعریف: the Christian sacrament of Holy Communion.
مشابه: communion, liturgy, mass

(2) تعریف: the consecrated bread and wine used in Holy Communion.
مشابه: sacrament

جمله های نمونه

1. The Eucharist refers to the sacramental bread and wine.
[ترجمه مریم سالک زمانی] منظور از اشیای متبرکه، نان و شراب مقدس است.
|
[ترجمه گوگل]عشای ربانی به نان و شراب مقدس اشاره دارد
[ترجمه ترگمان]قربانی مقدس به نان مقدس و شراب اشاره می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. A woman priest presiding at the Eucharist is a powerful symbol of this good news.
[ترجمه گوگل]یک کشیش زن که در مراسم عشای ربانی ریاست می کند، نماد قدرتمندی از این مژده است
[ترجمه ترگمان]یک کشیش زن در آیین قربانی مقدس نماد نیرومندی از این خبر خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The accounts of the institution of the Eucharist are very important to Christians.
[ترجمه گوگل]گزارش های مربوط به نهاد عشای ربانی برای مسیحیان بسیار مهم است
[ترجمه ترگمان]شرح نهاد آیین قربانی مقدس برای مسیحیان بسیار مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. For this reason the Eucharist and Morning Prayer are being complemented, or replaced in some places, by the family service.
[ترجمه گوگل]به همین دلیل مراسم عشای ربانی و نماز صبح در برخی جاها با خدمات خانواده تکمیل یا جایگزین می شود
[ترجمه ترگمان]به همین دلیل نماز صبح و نماز صبح تکمیل می شوند و یا در برخی مکان ها به وسیله خدمات خانوادگی جایگزین می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Third, the Eucharist is the focal point of fellowship.
[ترجمه گوگل]سوم، عشای ربانی نقطه کانونی معاشرت است
[ترجمه ترگمان]سوم، آیین قربانی مقدس، نقطه کانونی وصال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The Holy Eucharist and Benediction are celebrated daily, morning and evening respectively.
[ترجمه گوگل]عشای ربانی و عشای ربانی به ترتیب هر روز، صبح و عصر برگزار می شود
[ترجمه ترگمان]آیین قربانی مقدس و آیین قربانی به ترتیب روزانه، صبح و عصر جشن گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The celebration of the Eucharist itself was a very enjoyable and moving occasion, that brought people of all ages together.
[ترجمه گوگل]جشن عشای ربانی خود یک مناسبت بسیار لذت بخش و تکان دهنده بود که مردم را در هر سنی گرد هم آورد
[ترجمه ترگمان]جشن قربانی مقدس خود جشنی بسیار لذت بخش و در حال حرکت بود که همه سنین را با هم به ارمغان آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. What does the Eucharist mean to you?
[ترجمه گوگل]عشای ربانی برای شما چه معنایی دارد؟
[ترجمه ترگمان]آیین قربانی مقدس برای شما چه معنی دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. And may this Eucharist be to me for joy, health, and gladness.
[ترجمه گوگل]و باشد که این عشای ربانی برای من شادی، سلامتی و شادی باشد
[ترجمه ترگمان]و ممکن است این قربانی مقدس برای من لذت و نشاط و شادمانی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Strong identification marks of the Eucharist, it is in line with the brand temperament.
[ترجمه گوگل]نشانه های شناسایی قوی از عشای ربانی، آن را در راستای خلق و خوی نام تجاری است
[ترجمه ترگمان]علامت شناسایی قوی آیین قربانی مقدس، در راستای خلق و خوی برند است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Communion in the Eucharist does not destroy but affirms diversity and otherness.
[ترجمه گوگل]اشتراک در عشای ربانی از بین نمی برد، بلکه تنوع و دیگری بودن را تأیید می کند
[ترجمه ترگمان]غسل تعمید در آیین قربانی مقدس از بین نمی رود بلکه تنوع و دگرگونی را تایید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The sacrament of the Eucharist received by a congregation.
[ترجمه گوگل]مراسم عشای ربانی توسط یک جماعت دریافت شد
[ترجمه ترگمان]مراسم عشای ربانی در مراسم عشای ربانی برگزار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The egalitarianism by which aristocrats and their slaves shared in one and the same eucharist was extraordinary.
[ترجمه گوگل]برابری طلبی که به موجب آن اشراف و بردگانشان در یک مراسم عشای ربانی سهیم بودند، فوق العاده بود
[ترجمه ترگمان]The که اشراف و غلامان آن ها در یکی از آن ها به اشتراک گذاشته بودند فوق العاده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Initially the religious innovations of Edward's reign reflected the Lutheran doctrines on salvation and the eucharist.
[ترجمه گوگل]در ابتدا ابداعات مذهبی دوران سلطنت ادوارد آموزه های لوتری در مورد نجات و مراسم عشای ربانی را منعکس می کرد
[ترجمه ترگمان]در ابتدا، نوآوری های دینی حکومت ادوارد عقاید لوتر درباره رستگاری و the را منعکس کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Light streamed through a skylight and fell on the altar, where several robed monks distributed the Eucharist to the faithful.
[ترجمه گوگل]نور از یک نورگیر عبور کرد و بر روی محراب افتاد، جایی که چندین راهب لباس پوشیده مراسم عشای ربانی را بین مؤمنان توزیع کردند
[ترجمه ترگمان]نور از یک دریچه عبور کرد و بر روی محراب افتاد، و در آنجا چند راهب robed آیین قربانی مقدس را به مومنان تقسیم کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

شکر گزاری (اسم)
thanksgiving, eucharist

عشاربانی (اسم)
eucharist, lord's supper

مجلس سپاسگزاری (اسم)
eucharist

انگلیسی به انگلیسی

• christian ceremony commemorating the last supper of jesus and his disciples, sacrament of the lord's supper, communion
the eucharist is the christian religious ceremony in which christ's last meal with his disciples is celebrated by the symbolic consecration of bread and wine at mass during holy communion.

پیشنهاد کاربران

عشای ربانی
مثال:
the celebration of the Eucharist
بزرگداشت و تجلیل عشای ربانی
اشیای متبرکه
/ˈjuː. kər. ɪst/
the Christian ceremony based on Jesus Christ's last meal with his disciples ( = the first twelve men who believed in him ) or the holy bread and wine used in this ceremony

...
[مشاهده متن کامل]

مراسم مسیحیت بر اساس آخرین غذای عیسی مسیح با شاگردانش ( = دوازده مردی که در ابتدا به او ایمان آوردند ) یا نان و شراب مقدسی که در این مراسم استفاده می شود.
عشای رَبّانی یا شام خداوند یا آیین سپاسگزاری یکی از هفت آیین مقدس ( هفت راز ) است که تقریباً در تمام شاخه های مسیحیت به انجام می رسد. به آن تقسیم مقدس ( Holy Communion ) ، راز محراب ( the Sacrament of the Altar ) ، راز خجسته ( Blessed Sacrament ) هم گفته شده است.
See also
Communion

eucharist
منابع• https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/eucharist?q=Eucharist• https://en.wikipedia.org/wiki/Eucharist
Εύχαριστία: Eucharistia
کلمه ای با ریشه یونانی باستان به معنای شکرگزاری و سپاسگزاری است.

بپرس