1. Is it too late to enrol at the college?
[ترجمه نوید] آیا برای ثبت نام در کالج دیر است؟|
[ترجمه گوگل]آیا برای ثبت نام در دانشگاه دیر شده است؟[ترجمه ترگمان]برای ثبت نام در دانشکده خیلی دیر شده؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. I decided to enrol for 'Art for Beginners'.
[ترجمه آرزو] من تصمیم گرفتم مبتدیان را برای هنر ثبت نام کنم|
[ترجمه گوگل]تصمیم گرفتم برای «هنر برای مبتدیان» ثبت نام کنم[ترجمه ترگمان]تصمیم گرفتم برای مبتدی ها ثبت نام کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. It took three days to enrol the new students.
[ترجمه نوید] ثبت نام دانش آموزان جدید سه روز طول کشید.|
[ترجمه گوگل]ثبت نام دانش آموزان جدید سه روز طول کشید[ترجمه ترگمان]سه روز طول کشید تا دانش آموزان جدید ثبت نام کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. If you enrol at a gym that's miles away, you won't be visiting it as often as you should.
[ترجمه نوید] اگر در باشگاه ورزشی که مایل ها از شما دور تر است ثبت نام کرده باشید ، شما نمی توانید آنگونه که باید به شکل مداوم از آن ملاقات کنید.|
[ترجمه محمد م] اگر در باشگاه ورزشی که مایل ها از تو دور تر است ثبت نام کنی، نمی توانی آنگونه که باید به آنجا سر بزنی|
[ترجمه گوگل]اگر در باشگاهی که کیلومترها دورتر است ثبت نام کنید، آنطور که باید از آن بازدید نخواهید کرد[ترجمه ترگمان]اگر شما در یک باشگاه هستید که کیلومترها دورتر از آن هستید، تا آنجا که باید از آن بازدید نخواهید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. We may enrol another two classes of 20 students each.
[ترجمه نوید] ما ممکن است دو کلاس دیگر که هر کدام 20 دانش آموز داشته باشد را ثبت نام کنیم.|
[ترجمه گوگل]ممکن است دو کلاس دیگر با 20 دانش آموز ثبت نام کنیم[ترجمه ترگمان]ما ممکن است هر کدام دو کلاس دیگر از ۲۰ دانشجو را ثبت نام کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Individuals can enrol on self-study courses in the university's language institute.
[ترجمه گوگل]افراد می توانند در دوره های خودآموز در موسسه زبان دانشگاه ثبت نام کنند
[ترجمه ترگمان]افراد می توانند در دوره های آموزشی خود در موسسه زبان دانشگاه ثبت نام کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]افراد می توانند در دوره های آموزشی خود در موسسه زبان دانشگاه ثبت نام کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. You need to enrol before the end of August.
[ترجمه گوگل]شما باید قبل از پایان مرداد ثبت نام کنید
[ترجمه ترگمان]شما باید قبل از پایان ماه اوت ثبت نام کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما باید قبل از پایان ماه اوت ثبت نام کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. I thought I'd enrol you with an art group at the school.
[ترجمه گوگل]فکر کردم شما را در یک گروه هنری در مدرسه ثبت نام کنم
[ترجمه ترگمان]من فکر می کردم تو را با یک گروه هنری در مدرسه ثبت کرده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من فکر می کردم تو را با یک گروه هنری در مدرسه ثبت کرده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The centre will soon be ready to enrol candidates for the new-style programme.
[ترجمه گوگل]این مرکز به زودی آماده ثبت نام نامزدهای برنامه سبک جدید خواهد بود
[ترجمه ترگمان]این مرکز بزودی برای ثبت نام کاندیداها برای برنامه سبک جدید آماده خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مرکز بزودی برای ثبت نام کاندیداها برای برنامه سبک جدید آماده خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. They want to enrol their children in their local school.
[ترجمه گوگل]آنها می خواهند فرزندان خود را در مدرسه محلی خود ثبت نام کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها می خواهند بچه هایشان را در مدرسه محلی ثبت نام کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها می خواهند بچه هایشان را در مدرسه محلی ثبت نام کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. They enrol him as a member of the club.
[ترجمه گوگل]آنها او را به عنوان عضو باشگاه ثبت نام می کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها او را به عنوان عضوی از این باشگاه ثبت نام می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها او را به عنوان عضوی از این باشگاه ثبت نام می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Please enrol me in the contest.
[ترجمه گوگل]لطفا من را در مسابقه ثبت نام کنید
[ترجمه ترگمان]لطفا در مسابقه به من مراجعه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لطفا در مسابقه به من مراجعه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. We shall enrol people to train as teachers.
[ترجمه گوگل]ما افرادی را برای آموزش به عنوان معلم ثبت نام خواهیم کرد
[ترجمه ترگمان]ما باید مردم را ثبت نام کنیم تا به عنوان معلم آموزش ببینند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما باید مردم را ثبت نام کنیم تا به عنوان معلم آموزش ببینند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Disabled and able-bodied children can enrol on the athletics course.
[ترجمه گوگل]کودکان معلول و توانمند می توانند در دوره دو و میدانی ثبت نام کنند
[ترجمه ترگمان]کودکان معلول و سالم می توانند در زمین ورزشی ثبت نام کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کودکان معلول و سالم می توانند در زمین ورزشی ثبت نام کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید