edvard munch

جمله های نمونه

1. The young Edvard Munch conceived of a radically new approach to his art.
[ترجمه گوگل]ادوارد مونک جوان رویکردی کاملاً جدید را در هنر خود در نظر گرفت
[ترجمه ترگمان]The مونک تبدیل به یک رویکرد کاملا جدید برای هنر او شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. As admirers of artists from Francis Bacon to Edvard Munch can attest, few things are more alluring than the vision of a dark mind hanging on the wall.
[ترجمه گوگل]همانطور که تحسین‌کنندگان هنرمندان از فرانسیس بیکن تا ادوارد مونک می‌توانند تأیید کنند، چیزهای کمی جذاب‌تر از تصور ذهن تاریکی است که روی دیوار آویزان است
[ترجمه ترگمان]به عنوان admirers هنرمندان از فرانسیس بیکن تا Edvard مونک می تواند تصدیق کند، چیزهای کمی بیش از تصور ذهنی تیره آویزان بر دیوار alluring
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Were he alive today, Edvard Munch could visit virtually any high school and randomly pick a senior to model for his famous 189painting "The Scream. "
[ترجمه گوگل]ادوارد مونک اگر امروز زنده بود، می‌توانست تقریباً از هر دبیرستانی دیدن کند و به‌طور تصادفی یک دانش‌آموز ارشد را به عنوان مدل نقاشی معروفش «جیغ» در سال 189 انتخاب کند
[ترجمه ترگمان]او امروز زنده بود مونک می توانست به طور تصادفی از یک دبیرستان بازدید کند و به طور تصادفی یک مدل ارشد برای \"painting Scream\" خود انتخاب کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Three works by the Norwegian artist Edvard Munch, stolen from a hotel in southern Norway, were recovered yesterday less than 2hours after they were taken.
[ترجمه گوگل]سه اثر هنرمند نروژی ادوارد مونک که از هتلی در جنوب نروژ به سرقت رفته بود، دیروز کمتر از 2 ساعت پس از بردن آنها کشف شد
[ترجمه ترگمان]سه اثر توسط هنرمند نروژی Edvard مونک، که از هتلی در جنوب نروژ دزدیده شده بود، دیروز کم تر از ۲ ساعت پس از ربوده شدن آن ها پیدا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. We'scream " with painter Edvard Munch before heading south to the glorious vistas of Telemark country.
[ترجمه گوگل]ما با نقاش ادوارد مونک فریاد می زنیم قبل از اینکه به سمت جنوب به سمت مناظر باشکوه کشور Telemark حرکت کنیم
[ترجمه ترگمان]ما با نقاش Edvard مونک، پیش از رفتن به سمت جنوب به مناظر با شکوه کشور Telemark، فریاد می زنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. 2004 - The Scream, the painting by Edvard Munch, is stolen at gunpoint from a museum in Oslo, Norway.
[ترجمه گوگل]2004 - جیغ، نقاشی ادوارد مونک، با تهدید اسلحه از موزه ای در اسلو، نروژ به سرقت رفت
[ترجمه ترگمان]۲۰۰۴ - The، نقاشی توسط Edvard مونک، به زور اسلحه از موزه اسلو نروژ دزدیده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. There are more paintings by Edvard Munch here than there are graffiti, and Saturday night in town can seem about as frenetic as a bank holiday in Sunningdale.
[ترجمه گوگل]نقاشی‌های ادوارد مونک در اینجا بیشتر از نقاشی‌های دیوارنگاری است، و شنبه شب در شهر می‌تواند به اندازه یک تعطیلات بانکی در Sunningdale دیوانه‌کننده به نظر برسد
[ترجمه ترگمان]نقاشی های بیشتری توسط Edvard مونک در اینجا وجود دارد که گرافیتی هم وجود دارد و شنبه شب در شهر می تواند به اندازه یک تعطیلات بانکی در Sunningdale به نظر برسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Two Edvard Munch masterpieces stolen in one of the world's most audacious art thefts two years ago have been recovered.
[ترجمه گوگل]دو شاهکار ادوارد مونک که دو سال پیش در یکی از جسورانه‌ترین سرقت‌های هنری جهان به سرقت رفته بودند، کشف شدند
[ترجمه ترگمان]دو شاهکار هنری مونک دو سال پیش در یکی از دزدی های هنری جهان به سرقت رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Nevertheless, people always try to explain artworks – some are known while others are still discussed. For example, Edvard Munch described his inspiration for his famous painting "Scream"
[ترجمه گوگل]با این وجود، مردم همیشه سعی می کنند آثار هنری را توضیح دهند - برخی شناخته شده هستند در حالی که برخی دیگر هنوز مورد بحث قرار می گیرند به عنوان مثال، ادوارد مونک الهام بخش خود را برای نقاشی معروف خود "جیغ" توصیف کرد
[ترجمه ترگمان]با این وجود، مردم همیشه سعی می کنند آثار هنری را توضیح دهند - برخی از آن ها هنوز مورد بحث هستند برای مثال، Edvard مونک اله ام خود را برای نقاشی مشهور خود \"جیغ\" توصیف کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. His Wurth Collection in the southern German city of Kunzeslau, includes 000 works of art including pieces by Pablo Picasso, Edvard Munch and Max Ernst.
[ترجمه گوگل]مجموعه Wurth او در شهر Kunzeslau در جنوب آلمان، شامل 000 اثر هنری از جمله قطعات پابلو پیکاسو، ادوارد مونک و ماکس ارنست است
[ترجمه ترگمان]مجموعه Wurth او در شهر جنوبی German، شامل ۰۰۰ آثار هنری از جمله قطعاتی از پابلو پیکاسو، Edvard مونک و ماکس ارنست است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. On Aug. 2 200 masked gunmen entered the Munch Museum in Oslo, Norway, and stole two Edvard Munch masterpieces, "The Scream" and "Madonna, " in broad daylight, as reported by CBSNews.
[ترجمه گوگل]طبق گزارش CBSNews، در 2 اوت 200 مرد مسلح نقابدار وارد موزه مونک در اسلو، نروژ شدند و دو شاهکار ادوارد مونک، "جیغ" و "مدونا" را در روز روشن به سرقت بردند
[ترجمه ترگمان]در روز ۲ اوت، ۲۰۰ مرد مسلح نقابدار وارد موزه Munch در اسلو نروژ شدند و دو شاهکار مونک، \"The Scream\" و \"مدونا\" را در روز روشن به نمایش گذاشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. This clever and hilarious cover either consciously or unconsciously pays homage to the famous painting The Scream by Edvard Munch.
[ترجمه گوگل]این پوشش هوشمندانه و خنده دار آگاهانه یا ناخودآگاه به تابلوی معروف The Scream اثر ادوارد مونک ادای احترام می کند
[ترجمه ترگمان]این پوشش هوشمندانه و خنده دار هم آگاهانه یا ناآگاهانه برای نقاشی معروف The مونک ادای احترام می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Life and death were the absolute themes of two artistic talent's works, Edvard Munch and Frida Kahlo.
[ترجمه گوگل]زندگی و مرگ مضمون مطلق آثار دو استعداد هنری، ادوارد مونک و فریدا کالو بود
[ترجمه ترگمان]زندگی و مرگ، موضوعات مطلق دو استعداد هنری، Edvard مونک و فریدا Kahlo بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. A radar image shows the crater of Eyjafjallajokull in southeast Iceland, which looks like the nightmarish face in the painting "The Scream" by Edvard Munch.
[ترجمه گوگل]یک تصویر رادار دهانه ایافجالاجوکول در جنوب شرقی ایسلند را نشان می دهد که شبیه چهره کابوس وار در نقاشی "جیغ" اثر ادوارد مونک است
[ترجمه ترگمان]تصویر رادار دهانه of در جنوب شرقی ایسلند را نشان می دهد که شبیه چهره nightmarish در نقاشی \"جیغ\" توسط Edvard مونک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• (1863-1944) norwegian painter and printer, one of the early expressionists

پیشنهاد کاربران

بپرس