educational institution

جمله های نمونه

1. The number of educational institutions does not meet the acute needs of the region.
[ترجمه گوگل]تعداد مؤسسات آموزشی پاسخگوی نیازهای حاد منطقه نیست
[ترجمه ترگمان]تعداد موسسات آموزشی نیازهای حاد منطقه را برآورده نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. These educational institutions suffer from very poor standards and give tacit or open support to the oligarchy.
[ترجمه گوگل]این مؤسسات آموزشی از استانداردهای بسیار ضعیف رنج می برند و از الیگارشی حمایت ضمنی یا آشکار می کنند
[ترجمه ترگمان]این موسسات آموزشی از استانداردهای بسیار ضعیف رنج می برند و حمایت ضمنی یا منفی را به اولیگارشی می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He added that governments seriously underfunded educational institutions, which are the traditional home of fundamental research.
[ترجمه گوگل]وی افزود که دولت ها به طور جدی برای مؤسسات آموزشی که خانه سنتی تحقیقات بنیادی هستند، بودجه کم می کنند
[ترجمه ترگمان]وی افزود که دولت ها به طور جدی از موسسات آموزشی که خانه سنتی تحقیقات بنیادین هستند، سرمایه گذاری می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. It is the only educational institution in the world that teaches aesthetic appreciation primarily through an objective method of investigation.
[ترجمه گوگل]این تنها مؤسسه آموزشی در جهان است که قدردانی زیبایی شناختی را عمدتاً از طریق روش تحقیق عینی آموزش می دهد
[ترجمه ترگمان]این تنها موسسه آموزشی در جهان است که در ابتدا از طریق روش عینی بررسی، قدردانی زیبایی شناسی را آموزش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The structure for managing performance in educational institutions can be illustrated as shown in Figure
[ترجمه گوگل]ساختار مدیریت عملکرد در موسسات آموزشی را می توان همانطور که در شکل نشان داده شده است نشان داد
[ترجمه ترگمان]ساختار مدیریت عملکرد در موسسات آموزشی را می توان همانطور که در شکل نشان داده شده، نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. If the leadership of educational institutions is to be effective then a number of fundamental changes are needed.
[ترجمه گوگل]اگر قرار است رهبری مؤسسات آموزشی مؤثر واقع شود، به یکسری تغییرات اساسی نیاز است
[ترجمه ترگمان]اگر رهبری موسسات آموزشی موثر باشد، باید تعدادی تغییرات اساسی مورد نیاز باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. On Jan. 1 educational institutions were closed for the winter holiday a week early.
[ترجمه گوگل]در 1 ژانویه موسسات آموزشی برای تعطیلات زمستانی یک هفته زودتر تعطیل شدند
[ترجمه ترگمان]در روز یکم ژانویه، موسسات آموزشی برای تعطیلات زمستانی یک هفته زودتر تعطیل شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Tokyo University is the most important educational institution in Japan.
[ترجمه گوگل]دانشگاه توکیو مهمترین موسسه آموزشی در ژاپن است
[ترجمه ترگمان]دانشگاه توکیو مهم ترین موسسه آموزشی در ژاپن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The illogicality of the existing hierarchical model for educational institutions is highlighted by applying the following criteria:
[ترجمه گوگل]غیر منطقی بودن مدل سلسله مراتبی موجود برای مؤسسات آموزشی با اعمال معیارهای زیر برجسته می شود:
[ترجمه ترگمان]illogicality مدل سلسله مراتبی موجود برای موسسات آموزشی با استفاده از معیارهای زیر برجسته شده است:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. While there has been an increase since independence, educational institutions still fall far below the needs of the respective countries.
[ترجمه گوگل]در حالی که از زمان استقلال افزایش یافته است، موسسات آموزشی هنوز بسیار کمتر از نیازهای کشورهای مربوطه هستند
[ترجمه ترگمان]در حالی که از زمان استقلال، افزایشی وجود داشته است اما موسسات آموزشی هنوز در زیر نیازهای کشورهای مربوطه قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Those educational institutions that do not do so may be the subject of lawsuits.
[ترجمه گوگل]آن موسسات آموزشی که این کار را انجام ندهند ممکن است موضوع دعوی قضایی باشند
[ترجمه ترگمان]آن موسسات آموزشی که این کار را نمی کنند ممکن است موضوع دادخواهی باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Priests and laymen of all three religions organized educational institutions and missionary propaganda.
[ترجمه گوگل]کشیشان و عوام هر سه دین مؤسسات آموزشی و تبلیغات تبلیغی را سازماندهی کردند
[ترجمه ترگمان]روحانی و غیر روحانی هر سه دین موسسات آموزشی و تبلیغات مذهبی تشکیل دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Many educational institutions have not been able make needed improvements because of funding cuts.
[ترجمه گوگل]بسیاری از مؤسسات آموزشی به دلیل کاهش بودجه نتوانسته اند بهبودهای لازم را انجام دهند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از موسسات آموزشی به دلیل کاهش بودجه قادر به پیشرفت لازم نبوده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. An administrator of a school or an educational institution.
[ترجمه گوگل]مدیر یک مدرسه یا یک موسسه آموزشی
[ترجمه ترگمان]یک مدیر مدرسه یا موسسه آموزشی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• establishment dedicated to educating people (school, etc.)

پیشنهاد کاربران

بپرس