ecologically

/ˌiː.kəˈlɑdʒ.ɪ.kli//ˌiː.kəˈlɑdʒ.ɪ.kli/

جمله های نمونه

1. Poisoning the earth's atmosphere is ecologically and morally unjustifiable.
[ترجمه کبری] مسموم کردن جو زمین از لحاظ زیست شناختی و اخلاقی نادرست است.
|
[ترجمه گوگل]مسموم کردن جو زمین از نظر اکولوژیکی و اخلاقی غیرقابل توجیه است
[ترجمه ترگمان]مسمومیت با اتمسفر زمین از نظر اخلاقی و از نظر اخلاقی غیرقابل توجیه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The use of disposable products is considered ecologically unsound.
[ترجمه کبری] استفاده از محصولات یک بار مصرف از نظر زیست شناختی نادرست است.
|
[ترجمه گوگل]استفاده از محصولات یکبار مصرف از نظر زیست محیطی نامناسب تلقی می شود
[ترجمه ترگمان]استفاده از محصولات یک بار مصرف از نظر اکولوژیکی در نظر گرفته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. It is economical to run and ecologically sound.
[ترجمه گوگل]اجرای آن مقرون به صرفه است و از نظر زیست محیطی سالم است
[ترجمه ترگمان]مقرون به صرفه است که از نظر اکولوژیکی اجرا و از نظر اکولوژیکی انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The system is both practical and ecologically sound.
[ترجمه گوگل]این سیستم هم کاربردی است و هم از نظر زیست محیطی سالم است
[ترجمه ترگمان]این سیستم هم از نظر اکولوژیکی و هم از نظر اکولوژیکی، عملی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It's smart, effective, ecologically sound and it does pop in such a thirst-rousing way.
[ترجمه گوگل]این هوشمند، موثر، از نظر محیط زیست سالم است و به شکلی عطش‌انگیز ظاهر می‌شود
[ترجمه ترگمان]هوشمندانه، موثر، از لحاظ اکولوژیکی و با چنین تشنگی و تشنگی، ظاهر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Improved public funding for ecologically sound land management was also discussed, as were criteria for reaching high environmental standards.
[ترجمه گوگل]بهبود بودجه عمومی برای مدیریت صحیح زمین از نظر زیست محیطی و همچنین معیارهایی برای رسیدن به استانداردهای زیست محیطی بالا مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، بهبود بودجه عمومی برای مدیریت زمین صوتی از نظر اکولوژیکی نیز مورد بحث قرار گرفت، به طوری که معیارهایی برای رسیدن به استانداردهای محیطی بالا مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. It was an Apple Macintosh universe, aggressively informal, ecologically sound, physically fit.
[ترجمه گوگل]این یک دنیای مکینتاش اپل بود، به طرز تهاجمی غیررسمی، از نظر محیط زیست سالم و از نظر بدنی مناسب
[ترجمه ترگمان]این یک دنیای مکینتاش اپل بود، به شدت غیر رسمی، از نظر اکولوژیکی، از لحاظ فیزیکی مناسب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Natural gas, which is an ecologically acceptable hydrocarbon fuel, now represents more than half of our reserve base.
[ترجمه گوگل]گاز طبیعی، که یک سوخت هیدروکربنی قابل قبول از نظر زیست محیطی است، اکنون بیش از نیمی از ذخیره ذخیره ما را تشکیل می دهد
[ترجمه ترگمان]گاز طبیعی که سوخت زیستی قابل قبولی است در حال حاضر بیش از نیمی از پایگاه ذخیره ما را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Tourism will increase in an aesthetically and ecologically beautiful city.
[ترجمه گوگل]گردشگری در شهری زیبا از نظر زیبایی و محیط زیست افزایش خواهد یافت
[ترجمه ترگمان]گردشگری در یک شهر زیبا و زیبا از نظر زیباشناسی و اکولوژیکی افزایش خواهد یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. It could provide the basis for a cheap, ecologically desirable, integrated transport system.
[ترجمه گوگل]این می تواند مبنایی برای یک سیستم حمل و نقل یکپارچه ارزان، از نظر زیست محیطی مطلوب باشد
[ترجمه ترگمان]این سیستم می تواند مبنایی برای یک سیستم حمل و نقل مطلوب، اکولوژیکی مطلوب، مناسب فراهم کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Ecologically, too, pop is highly unsuitable.
[ترجمه گوگل]از نظر زیست محیطی نیز پاپ بسیار نامناسب است
[ترجمه ترگمان]ecologically نیز بسیار نامناسب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. As an ecologically vulnerable region where atmosphere, hydrosphere, geosphere and biosphere interact, the Yellow River Delta plays an important role both in economy and environment in China.
[ترجمه گوگل]دلتای رودخانه زرد به عنوان یک منطقه آسیب پذیر از نظر اکولوژیکی که در آن جو، هیدروسفر، ژئوسفر و بیوسفر در تعامل هستند، نقش مهمی هم در اقتصاد و هم در محیط زیست در چین ایفا می کند
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک منطقه آسیب پذیر از نظر اکولوژیکی که در آن جو، hydrosphere، geosphere و زیست کره در تعامل هستند، دلتای رود زرد نقش مهمی در اقتصاد و محیط زیست در چین ایفا می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Ecologically, the lower hilly areas of northeastern Guangxi (province) are good for growing Momordica grosvenori and thus hold great promise of development.
[ترجمه گوگل]از نظر اکولوژیکی، نواحی تپه ای پایین تر شمال شرقی گوانگشی (استان) برای رشد Momordica grosvenori مناسب است و بنابراین نوید بزرگی برای توسعه دارد
[ترجمه ترگمان]ecologically، مناطق کم ارتفاع شمال شرقی Guangxi (استان)برای رشد Momordica grosvenori خوب هستند و در نتیجه نوید بزرگی برای توسعه دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. So whether these are phylogenetically or ecologically driven modifications, is unclear for the moment, and should be explained only after detailed functional morphology analyses of Balaur.
[ترجمه گوگل]بنابراین این که آیا این تغییرات فیلوژنتیکی یا بوم‌شناختی رانده می‌شوند، فعلاً نامشخص است و تنها پس از تحلیل‌های مورفولوژی عملکردی دقیق بالاور توضیح داده می‌شود
[ترجمه ترگمان]بنابراین آیا این تغییرات are یا از نظر اکولوژیکی در حال حاضر مشخص نیست، و باید تنها بعد از تجزیه و تحلیل دقیق عملکردی of توضیح داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The latter, he argues, can only be accomplished if an adequate food supply is produced within a ecologically sustainable system.
[ترجمه گوگل]او استدلال می کند که دومی تنها در صورتی می تواند محقق شود که یک منبع غذایی کافی در یک سیستم زیست محیطی پایدار تولید شود
[ترجمه ترگمان]وی استدلال می کند که در صورتی که تامین غذای کافی در یک سیستم پایدار از نظر اکولوژیکی تولید شود، تنها می توان این کار را انجام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• from an ecological standpoint, with regard to ecology

پیشنهاد کاربران

بپرس