1. When you double click on SELECT, the screen changes back to the main design screen.
[ترجمه گوگل]وقتی روی SELECT دوبار کلیک می کنید، صفحه به صفحه طراحی اصلی تغییر می کند
[ترجمه ترگمان]وقتی روی انتخاب دوبار کلیک می کنید، صفحه به صفحه اصلی طراحی تغییر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وقتی روی انتخاب دوبار کلیک می کنید، صفحه به صفحه اصلی طراحی تغییر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Double click on the icon to open the file.
[ترجمه محمد رضا علم طلب] فایل با دوبار انتخاب پشت سر هم ماوس روی نماد تصویری باز می شود.|
[ترجمه گوگل]روی آیکون دوبار کلیک کنید تا فایل باز شود[ترجمه ترگمان]دوبار روی شمایل کلیک کنید تا فایل را باز کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. To change options double click on the text window or click on the underscored arrow button.
[ترجمه گوگل]برای تغییر گزینه ها روی پنجره متن دوبار کلیک کنید یا روی دکمه فلش زیر خط دار کلیک کنید
[ترجمه ترگمان]برای تغییر گزینه ها روی پنجره متن دوبار کلیک کرده و یا روی دکمه arrow underscored کلیک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای تغییر گزینه ها روی پنجره متن دوبار کلیک کرده و یا روی دکمه arrow underscored کلیک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Alternatively double click anywhere on the desktop to evoke the TaskManager and select the 1-2-3 task and click on the terminate button.
[ترجمه گوگل]یا در هر نقطه از دسکتاپ دوبار کلیک کنید تا TaskManager فراخوانی شود و وظیفه 1-2-3 را انتخاب کنید و روی دکمه پایان کلیک کنید
[ترجمه ترگمان]به همین ترتیب، روی رومیزی دوبار کلیک کنید تا the را بیدار کرده و کار ۱ - ۲ - ۳ را انتخاب کرده و روی دکمه پایان کلیک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به همین ترتیب، روی رومیزی دوبار کلیک کنید تا the را بیدار کرده و کار ۱ - ۲ - ۳ را انتخاب کرده و روی دکمه پایان کلیک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Move the pointer to the program's icon and double click.
[ترجمه گوگل]اشاره گر را به آیکون برنامه ببرید و دوبار کلیک کنید
[ترجمه ترگمان]اشاره گر را به شمایل برنامه ببرید و دوبار کلیک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اشاره گر را به شمایل برنامه ببرید و دوبار کلیک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. If you double click on one of the font names a sample is displayed on the screen.
[ترجمه گوگل]اگر روی یکی از نام فونت ها دوبار کلیک کنید نمونه ای روی صفحه نمایش داده می شود
[ترجمه ترگمان]اگر روی یکی از نام های فونت کلیک کنید، یک نمونه روی صفحه نمایش داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر روی یکی از نام های فونت کلیک کنید، یک نمونه روی صفحه نمایش داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Next double click the download file to expand it.
[ترجمه گوگل]سپس روی فایل دانلودی دوبار کلیک کنید تا بزرگ شود
[ترجمه ترگمان]سپس دوبار روی فایل بارگذاری کلیک کنید تا آن را گسترش دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سپس دوبار روی فایل بارگذاری کلیک کنید تا آن را گسترش دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Within the directory created in the previous step, double click on the setup. exe to initiate the installation procedure.
[ترجمه گوگل]در دایرکتوری ایجاد شده در مرحله قبل، روی setup دوبار کلیک کنید exe برای شروع مراحل نصب
[ترجمه ترگمان]در داخل دایرکتوری ایجاد شده در مرحله قبل، دوبار کلیک روی تنظیمات کلیک کنید exe برای آغاز روند نصب اجرا می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در داخل دایرکتوری ایجاد شده در مرحله قبل، دوبار کلیک روی تنظیمات کلیک کنید exe برای آغاز روند نصب اجرا می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Double Click the exe file to install the ScreenSaver.
[ترجمه گوگل]برای نصب ScreenSaver روی فایل exe دوبار کلیک کنید
[ترجمه ترگمان]دوبار کلیک کنید تا فایل screensaver نصب شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دوبار کلیک کنید تا فایل screensaver نصب شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Click, Double Click, Rollover mouse Actions.
[ترجمه گوگل]کلیک کنید، دوبار کلیک کنید، اقدامات ماوس رولور
[ترجمه ترگمان]روی، روی دوبار کلیک، rollover mouse کلیک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روی، روی دوبار کلیک، rollover mouse کلیک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Double click the TC quick icon on the desktop.
[ترجمه گوگل]روی نماد سریع TC روی دسکتاپ دوبار کلیک کنید
[ترجمه ترگمان]بر روی شمایل TC روی رومیزی دوبار کلیک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بر روی شمایل TC روی رومیزی دوبار کلیک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Move the cursor to a blank area of the screen and double click with the mouse.
[ترجمه گوگل]مکان نما را به یک قسمت خالی از صفحه ببرید و با ماوس دوبار کلیک کنید
[ترجمه ترگمان]کرسر را روی قسمت خالی صفحه حرکت دهید و دوبار با ماوس کلیک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کرسر را روی قسمت خالی صفحه حرکت دهید و دوبار با ماوس کلیک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It's better to assign an icon to the program, so it can be run with a double click.
[ترجمه گوگل]بهتر است یک نماد به برنامه اختصاص دهید تا با دوبار کلیک اجرا شود
[ترجمه ترگمان]بهتر است یک آیکون را به برنامه تخصیص دهید، بنابراین می تواند با دوبار کلیک (دوبل)اجرا شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بهتر است یک آیکون را به برنامه تخصیص دهید، بنابراین می تواند با دوبار کلیک (دوبل)اجرا شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. DoubleClickSpeed: Longest time allowed between two mouse clicks for them still to be counted as a double click.
[ترجمه گوگل]DoubleClickSpeed: طولانی ترین زمان مجاز بین دو کلیک ماوس برای اینکه هنوز به عنوان یک کلیک دوبار محاسبه شود
[ترجمه ترگمان]DoubleClickSpeed: طولانی ترین زمان مجاز بین دو کلیک ماوس برای آن ها هنوز به عنوان یک کلیک رپ شمرده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]DoubleClickSpeed: طولانی ترین زمان مجاز بین دو کلیک ماوس برای آن ها هنوز به عنوان یک کلیک رپ شمرده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید