dice with death


خود را به خطر انداختن، با جان خود بازی کردن

جمله های نمونه

1. You're dicing with death driving at that speed on icy roads.
[ترجمه Saeed 21esm] با رانندگی با این سرعت تو جاده یخ زده ، با جان خودت داری بازی میکنی
|
[ترجمه گوگل]شما در حال رانندگی با مرگ با این سرعت در جاده های یخ زده هستید
[ترجمه ترگمان]با این سرعتی که در جاده های یخی پیش می رود، چهار دست و پا می زنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. When young people experiment with drugs, they're dicing with death.
[ترجمه حسین کتابدار] هنگامی که جوانان مواد مخدر مصرف می کنند، جان خود را به خطر می اندازند.
|
[ترجمه گوگل]وقتی جوانان با مواد مخدر آزمایش می کنند، در حال مرگ هستند
[ترجمه ترگمان]وقتی جوانان با مواد مخدر آزمایش می کنند، با مرگ dicing می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. And some have diced with death to make Bond look good.
[ترجمه گوگل]و برخی از آنها با مرگ کنار گذاشته اند تا باند خوب به نظر برسد
[ترجمه ترگمان]و برخی از آن ها با مرگ عوض شده اند تا باند را خوب نگاه کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Towing drivers are dicing with death, too.
[ترجمه حسین کتابدار] رانندگان یدک کش با جان خود بازی می کنند/ جان خود را به خطر می اندازند.
|
[ترجمه گوگل]رانندگان یدک کش نیز با مرگ در حال فروپاشی هستند
[ترجمه ترگمان]رانندگان Towing نیز با مرگ dicing می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. But every day hundreds of ordinary workers dice with death to complete these essential tasks.
[ترجمه محمد جواد] ولی هر روزه صد ها کارگر معمولی برای انجام این وظایف ضروری با جان خود بازی می کنند.
|
[ترجمه گوگل]اما هر روز صدها کارگر معمولی برای انجام این وظایف ضروری با مرگ تاس می کنند
[ترجمه ترگمان]اما هر روز صدها نفر از کارگران معمولی با مرگ برای انجام این کاره ای ضروری به سر می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I don't want to dice with death by pissing off this guy.
[ترجمه حسین کتابدار] قصد ندارم با عصبانی کردن این مرد، جانم را به خطر بیندازم.
|
[ترجمه گوگل]من نمی‌خواهم با عصبانی کردن این مرد، مرگ را به هم بزنم
[ترجمه ترگمان]من نمی خوام با این یارو عصبانی بشم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Don't dice with death by climbing up the mountain in such bad weather.
[ترجمه من] در این هوای بد با بالا رفتن از کوه با مرگ روبه رو نشوید
|
[ترجمه حسین کتابدار] در این وضعیت جوی نامناسب، با بالا رفتن از کوه، جان خود را به خطر نیندازید.
|
[ترجمه گوگل]با بالا رفتن از کوه در چنین آب و هوای بدی با مرگ تاس نخورید
[ترجمه ترگمان]با بالا رفتن از کوه در چنین هوای بد طاس نکنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

mainly UK
to do something extremely dangerous and silly
عمدتاً انگلیسی بریتانیایی
انجام دادن کاری بسیار خطرناک و احمقانه
You're dicing with death driving at that speed on icy roads.
He regularly diced with death in his attempt to get the perfect picture.
...
[مشاهده متن کامل]

Inexperienced swimmers are dicing with death when they go out in these conditions.
People are dicing with death by skating on frozen ponds like these.
Driving on these roads is scary at the best of times but in a vehicle like this, you're dicing with death.

منابع• https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/dice-with-death
با دم شیر بازی کردن
با آتیش بازی کردن ریسک کردن
بازی با مرگ
جان خود را به خطر انداختن

بپرس