1. the diameter of a circle
قطر (پراز) دایره
2. the diameter of this tree trunk
پراز (قطر) تنه ی این درخت
3. the equatorial diameter of a ball
قطر نیمگانی یک گوی
4. brake shoes contact the inside diameter of the drum
کفشک ترمز با درون کاسه ی ترمز در تماس در می آید.
5. A diameter passes through the center of a circle.
[ترجمه گوگل]قطر از مرکز دایره عبور می کند
[ترجمه ترگمان]قطر از مرکز دایره عبور می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قطر از مرکز دایره عبور می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Draw a circle 10cm in diameter.
[ترجمه گوگل]دایره ای به قطر 10 سانتی متر بکشید
[ترجمه ترگمان]یک دایره ۱۰ سانتیمتر به قطر بکشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک دایره ۱۰ سانتیمتر به قطر بکشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Draw a circle six centimetres in diameter.
[ترجمه گوگل]دایره ای به قطر شش سانتی متر بکشید
[ترجمه ترگمان]یک دایره شش سانتی متر به قطر رسم کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک دایره شش سانتی متر به قطر رسم کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The diameter and the circumference of a circle correlate.
[ترجمه زینب سرآمد] قطر و محیط دایره با یکدیگر مرتبط هستند.|
[ترجمه گوگل]قطر و محیط دایره با هم ارتباط دارند[ترجمه ترگمان]قطر و محیط دایره با یکدیگر همبستگی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The diameter of a circle is also an axis.
[ترجمه گوگل]قطر دایره نیز یک محور است
[ترجمه ترگمان]قطر یک دایره نیز محور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قطر یک دایره نیز محور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The pond has a diameter of three hundred metres.
[ترجمه گوگل]قطر حوض سیصد متر است
[ترجمه ترگمان]این برکه دارای قطر سیصد متر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این برکه دارای قطر سیصد متر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The pond is six feet in diameter.
[ترجمه گوگل]قطر حوض شش فوت است
[ترجمه ترگمان]این برکه شش متر قطر دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این برکه شش متر قطر دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The dome is 4 3 metres in diameter.
[ترجمه گوگل]گنبد 43 متر قطر دارد
[ترجمه ترگمان]قطر گنبد ۴ متر قطر دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قطر گنبد ۴ متر قطر دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. This hole was a scant . 23 inches in diameter.
[ترجمه گوگل]این سوراخ کمی بود قطر 23 اینچ
[ترجمه ترگمان]این سوراخ بسیار اندک بود به قطر ۲۳ اینچ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این سوراخ بسیار اندک بود به قطر ۲۳ اینچ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. He used similar triangles to calculate the diameter of the earth.
[ترجمه گوگل]او از مثلث های مشابه برای محاسبه قطر زمین استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]او از مثلث مشابهی برای محاسبه قطر زمین استفاده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او از مثلث مشابهی برای محاسبه قطر زمین استفاده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید