derogatory

/dəˈrɑːɡəˌtɔːri//dɪˈrɒɡətr̩i/

معنی: مضر، موهن، خفت اور، زیان اور و مایه رسوایی
معانی دیگر: بی آبروکننده، تحقیر کننده، خوار کننده، خفت آمیز، کاهنده (ی آبرو و مقام) (derogative هم می گویند)
شبکه مترجمین ایران

جمله های نمونه

1. he made derogatory remarks about you
او درباره ی شما حرف های توهین آمیزی زد.

2. to speak in derogatory terms
با لحن خفت آور حرف زدن

3. The word 'pig' is a derogatory term for policeman.
[ترجمه ترگمان]کلمه خوک یک اصطلاح خفت باری برای پلیس است
[ترجمه گوگل]کلمه 'خوک' یک واژه مبهم برای پلیس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He made some derogatory comment/remark about her appearance.
[ترجمه قانعی] وی تعبیرات و نظرات تحقیر آمیز و موهنی درباره ظاهر آن خانم بکار برد.
|
[ترجمه ترگمان]از ظاهرش کمی موهن به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]او برخی از اظهار نظر / اظهار نظر در مورد ظاهر خود را ساخته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Their conversation contained a number of derogatory racial remarks .
[ترجمه قانعی] گفت و گوی ایشان پربود از تحقیر و توهین های نژاد پرستانه .
|
[ترجمه ترگمان]گفتگوی آن ها شامل تعدادی از سخنان نژادی توهین آمیز بود
[ترجمه گوگل]گفتگوهای آنها شامل تعدادی از اظهارات نژادپرستانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He refused to withdraw derogatory remarks made about his boss.
[ترجمه ترگمان]او از کناره گیری کردن اظهارات موهنی که درباره رئیسش می کرد خودداری کرد
[ترجمه گوگل]او امتناع کرد که اظهارات مخربی را که در مورد رئیسش ایجاد شده، رد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Nothing derogatory intended, no insult taken.
[ترجمه ترگمان]چیزی که من می خواستم، توهین به توهین نبود
[ترجمه گوگل]هیچ چیز ناخوشایندی در نظر گرفته نشده است، هیچ توهمی گرفته نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. I didn't like the way he made derogatory comments about his colleagues.
[ترجمه قانعی] من اون مزخرفات تحقیر آمیزی که در مورد همکارش بکار برد رو اصلا دوست نداشتم.
|
[ترجمه ترگمان]من از طرز رفتار او در مورد همکارانش خوشم نیامد
[ترجمه گوگل]من دوست نداشتم که او در مورد همکارانش نظر منفی داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. I wish you wouldn't make derogatory remarks about members of my family.
[ترجمه قانعی] ای کاش این همه تحقیر و چرت و پرت در مورد اعضای خانوادم بکار نمی بردی.
|
[ترجمه ترگمان]ای کاش تو هم درباره اعضای خانواده م حرفی نزنی
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که به اعضای خانواده من اعتراض نکنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. But it is the derogatory, spoilt image which sticks as the group image.
[ترجمه ترگمان]اما این تصویر derogatory و spoilt است که به عنوان تصویر گروه شناخته می شود
[ترجمه گوگل]اما این تصویر ویرانگر، خرابکارانه است که به عنوان تصویر گروهی بسته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The earthbound made derogatory jokes about empty cans, and turned their backs on the brash, glittering necklace of the night.
[ترجمه ترگمان]زمینی که به زمین افتاده بود، او را از قوطی های خالی مسخره می کرد و پشت آن ها را به گردن بند عجول و درخشان شب پشت کرده بود
[ترجمه گوگل]Earthbound جوک های ناخوشایند در مورد قوطی های خالی ساخته بود و پشت خود را بر روی گردنبند پر زرق و برق شب قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The derogatory remark that the rounder handles might strike the bench leg is uncalled for.
[ترجمه ترگمان]اظهارات موهنی که دسته های rounder ممکن است به پای نیمکت اصابت کنند ناخوانده به نظر می رسد
[ترجمه گوگل]نکته مخربی که ممکن است دستهای گردان ممکن است به پای نیمکت برسند، نامعلوم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Derogatory term for a gay Iowan.
[ترجمه ترگمان]اصطلاح derogatory برای یک Iowan همجنس باز
[ترجمه گوگل]اصطلاح انحصاری برای همجنس گرا ایوان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Such behavior will be derogatory to your reputation.
[ترجمه ترگمان]چنین رفتاری به شهرت شما توهین خواهد کرد
[ترجمه گوگل]چنین رفتاری به شهرت شما منحرف خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Many animal names have culturally commendatory or derogatory meanings.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از نام های حیوانات از نظر فرهنگی commendatory و یا meanings هستند
[ترجمه گوگل]بسیاری از نامهای حیوانی دارای معانی فرهنگی و تحقیرآمیز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

مضر (صفت)
bad, adverse, obnoxious, evil, harmful, detrimental, noxious, damaging, pernicious, inimical, malefic, tortious, baneful, hurtful, pestiferous, nocuous, injurious, derogatory, noisome, unwholesome, inadvisable, impairing, insanitary, nocent

موهن (صفت)
obscene, derogatory, disdainful, disrespectful

خفت اور (صفت)
disgraceful, derogatory

زیان اور و مایه رسوایی (صفت)
derogatory

به انگلیسی

• belittling, disparaging, scornful
a derogatory remark expresses your low opinion of someone or something.

ارتباط محتوایی

معنی اصلیمضر، موهن، خفت اور، زیان اور و مایه رسوا ...معانی متفرقهبی آبروکننده، تحقیر کننده، خوار کننده، خ ...جمله های نمونه1. he made derogatory remarks about you او درباره ی شما حرف های توهین آمیزی زد. 2. to speak in d ...مترادفمضر ( صفت ) bad, adverse, obnoxious, evil, harmful, detrimental, noxious, damaging, pernicious, in ...انگلیسی به انگلیسیbelittling, disparaging, scornful a derogatory remark expresses your low opinion of someone or somet ...
معنی derogatory، مفهوم derogatory، تعریف derogatory، معرفی derogatory، derogatory چیست، derogatory یعنی چی، derogatory یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف d، مترادف انگلیسی به فارسی، مترادف انگلیسی به فارسی با حرف d، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف d، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف d
کلمه بعدی: derogatory information
اشتباه تایپی: یثقخلشفخقغ
آوا: /درگتری/
عکس derogatory : در گوگل
معنی derogatory

پیشنهاد کاربران

توهین آمیز و زشت
توهین آمیز
اهانت آمیز
Disparaging
Pejorative
Insulting and disrespectful
Unkind and demeaning

Red coat is a derogatory term for an English
Pejorative
توهین آمیز
توهین آمیز , اهانت آمیز

# He made derogatory remarks about you
# He made some derogatory comment about her appearance
# Derogatory comments about the actor's performance
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما