• (2)تعریف: the essential character, nature, or condition of a god; divinity.
- In Greek mythology, mortal humans sometimes attain deity.
[ترجمه سید هادی حسینی] اساطیرِ یونانی برای انسانِ فانی الوهیت قائل می شود.
|
[ترجمه گوگل] در اساطیر یونان، انسان های فانی گاهی به الوهیت می رسند [ترجمه ترگمان] در اساطیر یونانی، انسان های فانی گاهی به خدا دست می یابند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (3)تعریف: someone or something worshiped as a god.
[ترجمه گوگل] قدرت خدای اوست [ترجمه ترگمان] قدرت خدایی او است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (4)تعریف: (cap.) God. • مشابه: divine, everlasting, idol, omnipotent
جمله های نمونه
1. a zoomorphic deity
دارگونه ی زیا ریخت
2. some christians believe in the deity of christ
برخی مسیحیان به خداوندی عیسی ایمان دارند.
3. Dagda, an ancient Irish deity, literally translates as 'the good god'.
[ترجمه سید هادی حسینی] معنای تحت اللفظیِ نامِ یکی از خدایانِ باستانی ایرلندی ها "خداوندِ خیر" است.
|
[ترجمه گوگل]داگدا، یک خدای باستانی ایرلندی، به معنای واقعی کلمه "خدای خوب" ترجمه می شود [ترجمه ترگمان]Dagda، یک خدای قدیمی ایرلندی که به معنای خدای مهربان است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. However, he is protected by Sigmar, the patron deity of the Empire, giving him tremendous powers as explained below.
[ترجمه گوگل]با این حال، او توسط زیگمار، خدای حامی امپراتوری محافظت می شود و به او قدرت فوق العاده ای می دهد که در زیر توضیح داده شده است [ترجمه ترگمان]با این حال، او توسط Sigmar، خدای حامی امپراطوری محافظت می شود و قدرت فوق العاده ای به او می دهد همانطور که در زیر توضیح داده شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Their deity, Goddess Vankul Mata ji, rides on a camel and specifically bequeathed the animal to them.
[ترجمه گوگل]خدای آنها، الهه وانکول ماتا جی، بر شتر سوار می شود و به طور خاص حیوان را به آنها وصیت می کند [ترجمه ترگمان]خدای آن ها، ربه النوع نمی خواند، سوار بر شتر سواری می کند و به طور خاص حیوان را به آن ها منتقل می کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The moon has been featured as a deity since the beginning of human life on earth.
[ترجمه گوگل]ماه از آغاز زندگی بشر بر روی زمین به عنوان یک خدا معرفی شده است [ترجمه ترگمان]ماه از آغاز زندگی بشر در زمین به عنوان یک الهه مورد استفاده قرار گرفته است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Is he a deity bearing off animals that have been sacrificed to him?
[ترجمه گوگل]آیا او خدایی است که حیواناتی را که برای او قربانی شده اند به دنیا می آورد؟ [ترجمه ترگمان]آیا او خداست که حیواناتی را که برای او قربانی شده اند، از دست داده است؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Sometimes they stand in for a deity, haunting the sacred places and occupying a position midway between gods and men.
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات آنها به عنوان یک خدا ایستاده اند، مکان های مقدس را تسخیر می کنند و در میانه راه بین خدایان و انسان ها قرار می گیرند [ترجمه ترگمان]بعضی وقت ها به دنبال خدایی می جنگند، به مکان های مقدس گرفتار می شوند و موقعیتی را بین خدایان و آدمیان اشغال می کنند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A Hindu deity with many arms flashes up on the screen.
[ترجمه گوگل]یک خدای هندو با بازوهای زیاد روی صفحه چشمک می زند [ترجمه ترگمان]یک خدای هندو با بسیاری از بازوها بر روی صفحه ظاهر می شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The different characteristics of the Deity are then shown to reflect one or other of these ways.
[ترجمه گوگل]سپس ویژگیهای مختلف خدا نشان داده میشود تا یکی از این راهها را منعکس کند [ترجمه ترگمان]پس از آن ویژگی های مختلف خداوند به گونه ای نشان داده می شود که یکی یا دیگری از این روش ها را منعکس کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The Lugbara also believe in a single omnipotent deity as the ultimate creator of life and the dispenser of death.
[ترجمه گوگل]لوگبارا همچنین به یک خدای قادر مطلق به عنوان خالق نهایی زندگی و توزیع کننده مرگ اعتقاد دارند [ترجمه ترگمان]The همچنین به یک خدای قادر مطلق به عنوان خالق نهایی زندگی و سرچشمه مرگ اعتقاد دارد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. And if we allowed there to be a deity or deities, what confidence could we repose in them?
[ترجمه گوگل]و اگر اجازه میدادیم خدایی یا خدایی وجود داشته باشد، چه اطمینانی میتوانیم به آنها داشته باشیم؟ [ترجمه ترگمان]و اگر ما به آنجا اجازه دهیم که یک الهه یا الهه وجود داشته باشد، چه اطمینانی می توانیم در آن ها استراحت کنیم؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Nun: primordial deity of the waters of chaos, depicted in human form.
[ترجمه گوگل]نون: خدای اولیه آبهای هرج و مرج که به شکل انسان به تصویر کشیده شده است [ترجمه ترگمان]راهبه: خدای آغازین آب های هرج و مرج، که به شکل انسان به تصویر کشیده می شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Ju-i sceptre Used by the highest deity in heaven, its head is formed into the shape of a cloud.
[ترجمه گوگل]عصای Ju-i که توسط بالاترین خدای بهشت استفاده می شود، سر آن به شکل ابر است [ترجمه ترگمان]من عصای سلطنتی را که در آسمان، در آسمان است و به شکل یک ابر شکل می گیرد، استفاده می کنم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Analysis is carried into everything. Even Deity is subjected to chemical tests. James Russell Lowell
[ترجمه گوگل]تجزیه و تحلیل در همه چیز انجام می شود حتی Deity نیز تحت آزمایشات شیمیایی قرار می گیرد جیمز راسل لاول [ترجمه ترگمان]تحلیل به همه چیز حمل می شود حتی خداوند نیز در معرض آزمایش های شیمیایی قرار دارد جیمز راسل لوول [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید