1. the dearth of rain bodes ill for the farmers
باران کم برای کشاورزان آینده ی بدی را نشان می دهد.
2. there is no dearth of water here
در اینجا آب کمیاب نیست.
3. There seems to be a dearth of good young players at the moment.
 [ترجمه گوگل]به نظر می رسد در حال حاضر کمبود بازیکنان جوان خوب وجود دارد 
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که در حال حاضر کمبود بازیکنان جوان خوب وجود دارد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. There was a dearth of reliable information on the subject.
 [ترجمه گوگل]کمبود اطلاعات موثق در مورد این موضوع وجود داشت 
[ترجمه ترگمان]کمبود اطلاعات قابل اعتماد در این زمینه وجود داشت 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. There is a dearth of good children's plays.
 [ترجمه گوگل]کمبود نمایشنامه های خوب برای کودکان وجود دارد 
[ترجمه ترگمان]نمایش های کودکان خوب وجود دارد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. In contrast, there is still a considerable dearth of knowledge on the post-therapeutic course of gastric ulcer disease.
 [ترجمه گوگل]در مقابل، هنوز کمبود قابل توجهی در مورد سیر پس از درمان بیماری زخم معده وجود دارد 
[ترجمه ترگمان]در مقابل، هنوز کمبود قابل توجهی از دانش در دوره درمانی بیماری سرطان معده وجود دارد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. However, there is a dearth of systematic research into the changes effected.
 [ترجمه گوگل]با این حال، کمبود تحقیقات سیستماتیک در مورد تغییرات ایجاد شده وجود دارد 
[ترجمه ترگمان]با این حال، کمبود تحقیقات سیستماتیک در مورد تغییرات انجام شده وجود دارد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. That dearth of elite talent was apparent the first weekend of conference play, when they were swept by Cal and Stanford.
 [ترجمه گوگل]این کمبود استعدادهای نخبه در اولین آخر هفته کنفرانس آشکار بود، زمانی که آنها توسط کال و استنفورد هجوم بردند 
[ترجمه ترگمان]این کمبود استعداد ممتاز اولین تعطیلات آخر هفته بود که توسط کال و استنفورد به پایان رسید 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. There is a dearth of qualified workers.
 [ترجمه گوگل]کمبود کارگران واجد شرایط وجود دارد 
[ترجمه ترگمان]کمبود کارگر واجد شرایط وجود دارد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. Yet there seems to be a dearth of people arguing consistently using a golden thread methodology.
 [ترجمه گوگل]با این حال، به نظر میرسد افرادی که به طور مداوم با استفاده از روششناسی نخ طلایی بحث میکنند، کم است 
[ترجمه ترگمان]با این وجود، به نظر می رسد که کمبود افراد به طور مداوم با استفاده از یک روش نخ طلایی وجود دارد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. Another reason for the dearth of soccer talent in Leeds was the predominance of rugby.
 [ترجمه گوگل]یکی دیگر از دلایل کمبود استعدادهای فوتبال در لیدز، غلبه راگبی بود 
[ترجمه ترگمان]دلیل دیگر کمبود استعداد فوتبال در لیدز، برتری تیم راگبی بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. However, there is a dearth of research in marketing literature addressing multimarket competition.
 [ترجمه گوگل]با این حال، کمبود تحقیقات در ادبیات بازاریابی برای پرداختن به رقابت چند بازاری وجود دارد 
[ترجمه ترگمان]با این حال، کمبود تحقیقات در زمینه بازاریابی برای پرداختن به رقابت multimarket وجود دارد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. Incomplete ascension will lead to disease and early dearth.
 [ترجمه گوگل]عروج ناقص منجر به بیماری و مرگ زودرس خواهد شد 
[ترجمه ترگمان]صعود کامل ناقص منجر به بیماری و کمبود زودرس خواهد شد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. The dearth of genius in America is owing to the continual teasing of mosquito.
 [ترجمه گوگل]کمبود نابغه در آمریکا به دلیل اذیت کردن مداوم پشه است 
[ترجمه ترگمان]کمبود نبوغ در آمریکا ناشی از دست انداختن دایم پشه است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
15. Farmers have long griped about a dearth of competition.
 [ترجمه گوگل]کشاورزان مدتهاست که از کمبود رقابت رنج میبرند 
[ترجمه ترگمان]کشاورزان از کمبود رقابت گله دارند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید