david ricardo

جمله های نمونه

1. After Adam Smith, David Ricardo replaced the absolute cost rule with the relative cost rule, as made the theory of free trade more adaptive to the general conditions and more universal.
[ترجمه گوگل]پس از آدام اسمیت، دیوید ریکاردو قانون هزینه مطلق را با قاعده هزینه نسبی جایگزین کرد، زیرا نظریه تجارت آزاد را با شرایط عمومی سازگارتر و جهانی تر کرد
[ترجمه ترگمان]پس از آدام اسمیت، دیوید ریکاردو، قانون هزینه مطلق را با قانون هزینه نسبی جایگزین کرد، همان طور که نظریه تجارت آزاد را سازگار با شرایط عمومی و جهانی بیشتر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. It is generally assumed, as the famous economist David Ricardo stated in the nineteenth century, that the free flow of international trade benefits all who participate.
[ترجمه گوگل]همانطور که اقتصاددان معروف دیوید ریکاردو در قرن نوزدهم بیان کرد، عموماً فرض بر این است که جریان آزاد تجارت بین‌المللی به نفع همه کسانی است که در آن شرکت می‌کنند
[ترجمه ترگمان]عموما اینطور فرض می شود که اقتصاددان مشهور، دیوید ریکاردو، در قرن نوزدهم اظهار داشت که جریان آزاد منافع تجاری بین المللی، که در آن شرکت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. When David Ricardo posited that comparative advantage was the basis of trade, he conceived of countries specialising in products, such as wine or cloth.
[ترجمه گوگل]وقتی دیوید ریکاردو عنوان کرد که مزیت نسبی اساس تجارت است، کشورهای متخصص در محصولاتی مانند شراب یا پارچه را تصور کرد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که دیوید ریکاردو ادعا کرد که مزیت رقابتی اساس تجارت است، به کشورهای متخصص در زمینه محصولات مانند شراب یا پارچه می اندیشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. However the term is usually attributed to David Ricardo who explained it in his 1817 book On the Principles of Political Economy and Taxation in an example involving England and Portugal.
[ترجمه گوگل]با این حال، این اصطلاح معمولاً به دیوید ریکاردو نسبت داده می شود که آن را در کتاب خود در سال 1817 در مورد اصول اقتصاد سیاسی و مالیات در نمونه ای از انگلستان و پرتغال توضیح داد
[ترجمه ترگمان]با این حال، این واژه معمولا به دیوید ریکاردو نسبت داده شده است که در کتاب ۱۸۱۷ درباره اصول اقتصاد سیاسی و مالیات به عنوان مثال شامل انگلستان و پرتغال توضیح داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. I'm no David Ricardo, but it seems to me that if entrepreneurs followed this "la"", the gains to their start-ups would be akin to the gains attributed to free trade.
[ترجمه گوگل]من دیوید ریکاردو نیستم، اما به نظرم می‌رسد که اگر کارآفرینان از این «لا» پیروی کنند، دستاوردهای کسب‌وکارهای نوپا آن‌ها مشابه دستاوردهای منتسب به تجارت آزاد خواهد بود
[ترجمه ترگمان]من دیوید ریکاردو نیستم، اما به نظر من اگر کارآفرینان این \"لا\" را دنبال کنند، سود حاصل از ترفیع آن ها شبیه به دستاوردهای مربوط به تجارت آزاد خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. David Ricardo said that each country would then possess comparative advantage in the production of one of the two products.
[ترجمه گوگل]دیوید ریکاردو گفت که پس از آن هر کشور مزیت نسبی در تولید یکی از دو محصول خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]دیوید ریکاردو اظهار داشت که پس از آن هر کشور دارای مزیت رقابتی در تولید یکی از این دو محصول خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. David Ricardo described land as the " original and indestructable power of the soil. "
[ترجمه گوگل]دیوید ریکاردو زمین را به عنوان "قدرت اصلی و تخریب ناپذیر خاک" توصیف کرد
[ترجمه ترگمان]دیوید ریکاردو زمین را \"قدرت اصلی و indestructable خاک\" توصیف کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. But David Ricardo took Adam Smith's theory of absolute advantage one step further.
[ترجمه گوگل]اما دیوید ریکاردو نظریه مزیت مطلق آدام اسمیت را یک قدم جلوتر برد
[ترجمه ترگمان]اما دیوید ریکاردو نظریه آدام اسمیت را از مزیت مطلق یک قدم جلوتر برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. David Ricardo described land as the " original and indestructible power of the soil. "
[ترجمه گوگل]دیوید ریکاردو زمین را به عنوان "قدرت اصلی و نابود نشدنی خاک" توصیف کرد
[ترجمه ترگمان]دیوید ریکاردو این سرزمین را \"قدرت اصلی و غیرقابل خراب شدن خاک\" توصیف کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The Comparative Advantage Theory of David Ricardo is constructed on a series of assumptions including perfect competition and constant returns to scale.
[ترجمه گوگل]نظریه مزیت نسبی دیوید ریکاردو بر اساس یک سری فرضیات از جمله رقابت کامل و بازده ثابت در مقیاس ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]مزیت تطبیقی دیوید ریکاردو در مجموعه ای از فرضیات از جمله رقابت کامل و بازگشت ثابت به مقیاس ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Lecture 3 introduces what we know as the "dismal science" and the work of Thomas Robert Malthus and David Ricardo.
[ترجمه گوگل]سخنرانی 3 آنچه را که ما به عنوان "علم ناامید کننده" می شناسیم و کار توماس رابرت مالتوس و دیوید ریکاردو معرفی می کند
[ترجمه ترگمان]سخنرانی ۳، چیزی را معرفی می کند که ما به عنوان \"علم بیروح\" و کار توماس رابرت مالتوس و دیوید ریکاردو از آن یاد می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. However, So Called"David Ricardo′s Equal Value Theorem"Is A Misunderstanding of the Theory of David Ricardo′s Primium Bonds.
[ترجمه گوگل]با این حال، آنچه که «قضیه ارزش برابر دیوید ریکاردو» نامیده می شود، سوءتفاهم از نظریه اوراق قرضه اولیه دیوید ریکاردو است
[ترجمه ترگمان]با این حال، به اصطلاح \"دیوید Ricardo's ارزش برابر\"، قضیه \"A از نظریه دیوید Ricardo's Bonds\" است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The United States should be a big trade country according to the theory of comparative advantage introduced by the English economist David Ricardo.
[ترجمه گوگل]بر اساس نظریه مزیت نسبی که توسط اقتصاددان انگلیسی دیوید ریکاردو ارائه شد، ایالات متحده باید یک کشور تجاری بزرگ باشد
[ترجمه ترگمان]آمریکا باید یک کشور بزرگ تجاری با توجه به نظریه مزیت رقابتی که توسط اقتصاددان انگلیسی دیوید ریکاردو معرفی شده است، باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. This simple example is derived from an economic law discovered by David Ricardo that has always fascinated me, called the Law of Comparative Advantage.
[ترجمه گوگل]این مثال ساده از قانون اقتصادی کشف شده توسط دیوید ریکاردو که همیشه مرا مجذوب خود کرده است، به نام قانون مزیت نسبی گرفته شده است
[ترجمه ترگمان]این مثال ساده برگرفته از یک قانون اقتصادی کشف شده توسط دیوید ریکاردو که همواره مرا مجذوب خود کرده، و قانون مزیت تطبیقی نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• (1772-1823) english economist of dutch-jewish parents

پیشنهاد کاربران

بپرس