date rape

/ˈdeɪt reɪp//ˈdeɪt reɪp/

جمله های نمونه

1. The research on date rape has helped shape prevention programs, but with few results.
[ترجمه گوگل]تحقیقات در مورد تجاوز جنسی به خرما به شکل گیری برنامه های پیشگیری کمک کرده است، اما نتایج کمی داشته است
[ترجمه ترگمان]تحقیق در مورد تجاوز به تاریخ به شکل دادن به برنامه های پیش گیری کمک کرده است، اما با نتایج کمی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The Government is considering new laws to counter date rape and to improve the way rape cases are handled.
[ترجمه گوگل]دولت در حال بررسی قوانین جدیدی برای مقابله با تجاوز جنسی و بهبود نحوه رسیدگی به پرونده های تجاوز جنسی است
[ترجمه ترگمان]دولت در حال بررسی قوانین جدید برای مقابله با تجاوز به تاریخ و بهبود نحوه رسیدگی به موارد تجاوز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. She talks about relationships and the dangers of date rape.
[ترجمه گوگل]او در مورد روابط و خطرات تجاوز جنسی صحبت می کند
[ترجمه ترگمان]او درباره روابط و خطرات تجاوز به تاریخ صحبت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. A. P. D. Detective in Oren Moverman's Rampart is known as Dave "Date Rape" Brown, because years ago he killed a man suspected of being a sexual predator.
[ترجمه گوگل]کارآگاه A P D در بامپارت اورن موورمن با نام دیو "تجاوز به تجاوز جنسی" براون شناخته می شود، زیرا سال ها پیش مردی را به قتل رساند که مظنون به شکارچی جنسی بود
[ترجمه ترگمان]پاسخ: پی د کارا گاه در Oren Moverman s به نام فیلم \"تاریخ تجاوز\" نام دارد، زیرا سال ها پیش او مردی را کشت که مظنون به آزار جنسی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. You may have heard about "date rape" drugs like rohypnol ("roofies"), gamma-hydroxybutyrate (GHB), and ketamine.
[ترجمه گوگل]ممکن است در مورد داروهای تجاوز جنسی مانند روهیپنول (روفیس)، گاما هیدروکسی بوتیرات (GHB) و کتامین شنیده باشید
[ترجمه ترگمان]ممکن است در مورد \"تجاوز به تاریخ\" مانند rohypnol (\"roofies\")، گاما - hydroxybutyrate (GHB)و ketamine شنیده باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. When you have ingested a date rape drug you are not only at risk of being sexually assaulted but you are in no way protected from pregnancy, STDs, or HIV/AIDS.
[ترجمه گوگل]هنگامی که داروی تجاوز به عنف خرما مصرف می کنید، نه تنها در معرض خطر تجاوز جنسی قرار می گیرید، بلکه به هیچ وجه از بارداری، بیماری های مقاربتی یا اچ آی وی/ایدز محافظت نمی شوید
[ترجمه ترگمان]زمانی که یک معتاد به مواد مخدر را قورت می دهید، نه تنها در معرض خطر حمله جنسی قرار دارید، بلکه به هیچ وجه از بارداری، STDs، یا ایدز محافظت نمی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Date rape is the last thing that a young girl should have to worry about.
[ترجمه گوگل]تجاوز جنسی آخرین چیزی است که یک دختر جوان باید نگران آن باشد
[ترجمه ترگمان]تاریخ تجاوز آخرین چیزی است که یک دختر جوان باید نگران آن باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Date rape is an obvious risk and the girls are cautious about eating with a client for fear of being sedated.
[ترجمه گوگل]تجاوز جنسی یک خطر آشکار است و دختران از ترس اینکه آرام بخش شوند، در خوردن با مشتری محتاط هستند
[ترجمه ترگمان]تاریخ تجاوز یک ریسک آشکار است و دخترها نسبت به خوردن با یک مشتری برای ترس از بی هوش شدن محتاط هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Date rape is the last thing that a young girl should hxdye to worry about.
[ترجمه گوگل]تجاوز جنسی آخرین چیزی است که یک دختر جوان باید نگران آن باشد
[ترجمه ترگمان]تاریخ تجاوز آخرین چیزی است که یک دختر جوان باید در مورد آن نگران باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Date rape is the continue thing those a youth girl have to HAs to worry about.
[ترجمه گوگل]تجاوز جنسی ادامه‌ای است که یک دختر جوان باید نگران آن باشد
[ترجمه ترگمان]تاریخ تجاوز همان چیزی است که یک دختر جوان باید در مورد آن نگران باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Words such as date rape and antenatal depression are empowering because they give us ways to talk about issues that were hidden when we did not have the language to express them.
[ترجمه گوگل]کلماتی مانند تجاوز جنسی به خرما و افسردگی قبل از زایمان قدرت‌بخش هستند، زیرا راه‌هایی به ما می‌دهند تا در مورد مسائلی که زمانی که زبانی برای بیان آن‌ها نداشتیم، پنهان شده‌اند صحبت کنیم
[ترجمه ترگمان]واژه هایی مانند تجاوز به تاریخ و افسردگی دوران بارداری به این دلیل توانمند سازی هستند که به ما روش های صحبت در مورد موضوعاتی را می دهند که زمانی که زبان برای بیان آن ها نداشتیم، پنهان شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The factory used a glue ingredient that, when ingested, is broken down by the body to make GHB, the "date rape" drug, which can cause unconsciousness and even death.
[ترجمه گوگل]این کارخانه از یک ماده چسب استفاده می‌کند که وقتی خورده می‌شود، توسط بدن تجزیه می‌شود تا GHB، داروی تجاوز جنسی به خرما، که می‌تواند باعث بیهوشی و حتی مرگ شود
[ترجمه ترگمان]این کارخانه از یک ماده چسبی استفاده می کند که وقتی هضم می شود توسط بدن شکسته می شود تا GHB شود، یعنی \"تجاوز به تاریخ\" که می تواند باعث بی هوشی و حتی مرگ شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. All freshmen who attend optional orientation sessions receive information on date rape.
[ترجمه گوگل]همه دانش آموزان سال اولی که در جلسات آموزشی اختیاری شرکت می کنند، اطلاعاتی در مورد تجاوز جنسی دریافت می کنند
[ترجمه ترگمان]تمام دانشجویان سال اول که در جلسات جهت گیری اختیاری شرکت می کنند، اطلاعات مربوط به تجاوز به روز را دریافت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Merrill points out that most often rape on college campuses is date rape, but that date rape is rape.
[ترجمه گوگل]مریل خاطرنشان می کند که اغلب تجاوز جنسی در دانشگاه ها تجاوز جنسی است، اما تجاوز جنسی تجاوز جنسی است
[ترجمه ترگمان]مریل به این نکته اشاره می کند که اغلب موارد تجاوز در دانشگاه های دانشگاهی تجاوز به تاریخ است، اما تجاوز به این تاریخ، تجاوز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• rape committed by a person familiar to the victim, instance in which a man forces a female acquaintance to have sexual intercourse (esp. while on or immediately following a date)

پیشنهاد کاربران

date rape ( روان‏شناسی )
واژه مصوب: تجاوز در قرار
تعریف: تجاوز به یک زن توسط مردی آشنا در طی ملاقات
تجاوزی که فرد متجاوز با فرد اشنا بوده و کاملا غریبه نبوده

بپرس