delayer

جمله های نمونه

1. I've tested Startup Delayer on my own computer and feel satisfied with the overall performance.
[ترجمه گوگل]من Startup Delayer را روی کامپیوتر خودم آزمایش کرده ام و از عملکرد کلی راضی هستم
[ترجمه ترگمان]من راه اندازی Startup را روی کامپیوتر خودم امتحان کرده ام و از عملکرد کلی راضی هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The delayer provides the digital interface of AES/EBU, and could be applied in the digital audio broadcasting system to meet the demand of audio signal′s delay in . . .
[ترجمه گوگل]تأخیر رابط دیجیتال AES/EBU را فراهم می کند و می تواند در سیستم پخش صوتی دیجیتال برای پاسخگویی به تقاضای تاخیر سیگنال صوتی در
[ترجمه ترگمان]delayer، واسط دیجیتالی of \/ EBU را فراهم می کند، و می تواند در سیستم پخش صوتی دیجیتال به کار گرفته شود تا تقاضای تاخیر signal's صوتی در سیستم را برآورده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Load up Windows faster by using Startup Delayer, a free program that will speed up the boot time of Windows by delaying the startup of programs.
[ترجمه گوگل]با استفاده از Startup Delayer، یک برنامه رایگان که با تاخیر در راه اندازی برنامه ها، زمان بوت ویندوز را افزایش می دهد، ویندوز را سریعتر بارگذاری کنید
[ترجمه ترگمان]با استفاده از راه اندازی Startup راه اندازی کنید، یک برنامه آزاد که زمان راه اندازی ویندوز را با تاخیر انداختن راه اندازی برنامه ها افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. An adjustable audio time delayer is introduced in this paper.
[ترجمه گوگل]یک تاخیر زمانی قابل تنظیم صوتی در این مقاله معرفی شده است
[ترجمه ترگمان]یک زمان صوتی قابل تنظیم در این مقاله معرفی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. There is a program calls Start-up Delayer, It can help to set after how much time programs should be loaded after Windows boosts.
[ترجمه گوگل]برنامه ای به نام Start-up Delayer وجود دارد که می تواند تعیین کند که برنامه ها بعد از بوست شدن ویندوز چه مدت زمانی باید بارگذاری شوند
[ترجمه ترگمان]برنامه ای برای راه اندازی - وجود دارد، که می تواند به تنظیم بعد از اینکه چگونه برنامه های زمانی باید بعد از افزایش ویندوز بارگذاری شود، کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. R2 Studios, the creator of Startup Delayer attempts to solve this problem in quite a creative way.
[ترجمه گوگل]استودیوی R2، خالق Startup Delayer سعی در حل این مشکل به روشی کاملا خلاقانه دارد
[ترجمه ترگمان]R۲ Studios، سازنده of Startup تلاش می کند تا این مشکل را به شیوه ای خلاقانه حل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Language support - Startup Delayer supports English, Chinese, French and more.
[ترجمه گوگل]پشتیبانی زبان - Startup Delayer از انگلیسی، چینی، فرانسوی و غیره پشتیبانی می کند
[ترجمه ترگمان]پشتیبانی زبانی - Startup Delayer از زبان انگلیسی، چینی، فرانسوی و بیشتر پشتیبانی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Switched capacitor ( SC ) unit delayer, positive negative proportors and adder were designed using two phase clocks.
[ترجمه گوگل]تاخیر واحد خازن سوئیچ (SC)، برونگرهای منفی مثبت و جمع کننده با استفاده از ساعت دو فاز طراحی شدند
[ترجمه ترگمان]واحد capacitor خازنی (SC)delayer، proportors منفی مثبت و جمع کننده، با استفاده از دو ساعت فازی طراحی شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The delayer provides the digital interface of AES/EBU, and could be applied in the digital audio broadcasting system to meet the demand of audio signal′s delay in the live broadcasting program.
[ترجمه گوگل]تأخیر رابط دیجیتال AES/EBU را فراهم می کند و می تواند در سیستم پخش صوتی دیجیتال برای پاسخگویی به تقاضای تاخیر سیگنال صوتی در برنامه پخش زنده استفاده شود
[ترجمه ترگمان]The، واسط دیجیتالی of \/ EBU را فراهم می کند، و می تواند در سیستم پخش صوتی دیجیتال به کار گرفته شود تا تقاضای تاخیر signal's صوتی در برنامه پخش زنده را برآورده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Advanced mode - Switch to this mode to allow Startup Delayer to delete a startup item with your consent.
[ترجمه گوگل]حالت پیشرفته - به این حالت بروید تا به Startup Delayer اجازه دهید با رضایت شما یک مورد راه اندازی را حذف کند
[ترجمه ترگمان]حالت پیشرفته - تعویض به این حالت برای امکان حذف یک مورد شروع با رضایت شما
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Final, improve of beam - pointing drift with digital delayer at elements or sub - arrays is given.
[ترجمه گوگل]در نهایت، بهبود دریفت پرتو - اشاره گر با تاخیر دیجیتال در عناصر یا آرایه های فرعی داده شده است
[ترجمه ترگمان]رقابت نهایی، بهبود جریان beam با نور دیجیتال در عناصر و یا آرایه فازی ارایه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• loiterer, postponer; hindrance

پیشنهاد کاربران

سطوح مدیریتی را در سازمانی کم کردن. تعدیل کردن نیرو

بپرس