decker

/ˈdekər//ˈdekə/

معنی: زینت دهنده، ارایش دهنده
معانی دیگر: ارایش دهنده
decker_
پسوند: دارای ... عرشه (یا طبقه یا پهنه یا لایه) [double-decker]

بررسی کلمه

پسوند ( suffix )
(1) تعریف: something that has (so many) decks, layers, or the like.

- That stadium is a double-decker.
[ترجمه گوگل] آن ورزشگاه دو طبقه است
[ترجمه ترگمان] این استادیوم یک طبقه دو طبقه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: having (so many) decks, layers, or the like.

- a triple-decker sandwich
[ترجمه گوگل] یک ساندویچ سه طبقه
[ترجمه ترگمان] یک ساندویچ سه دلاری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. Decker DustBusters come clues to life after the Millennium.
[ترجمه گوگل]Decker DustBusters سرنخ هایی برای زندگی پس از هزاره پیدا می کند
[ترجمه ترگمان]دکر \"برای زندگی بعد از\" هزاره \"سرنخ پیدا میکنه\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Decker power sander or Sears Craftsman heavy-duty pressure-washer, unless you want to see it end up as a doorstop.
[ترجمه گوگل]سنباده پاور دکر یا واشر فشار سنگین Sears Craftsman، مگر اینکه بخواهید آن را به عنوان یک درب ببینید
[ترجمه ترگمان]با استفاده از سنباده sander و یا Sears craftsman duty heavy، مگر اینکه بخواهید آن را به عنوان یک doorstop ببینید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Decker knew that the senior officer was wrong, but was too timid to tell him.
[ترجمه گوگل]دکر می‌دانست که افسر ارشد اشتباه می‌کند، اما ترسو بود که به او بگوید
[ترجمه ترگمان]دکر می دانست که افسر ارشد اشتباه می کند، اما بیش از آن محجوب بود که به او بگوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The daily flights double - decker jet will last until August
[ترجمه گوگل]پروازهای روزانه جت دو طبقه تا آگوست ادامه خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]جت دو مرحله ای پروازهای روزانه تا ماه اوت ادامه خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Decker: I beg your pardon, Colonel?
[ترجمه گوگل]دکر: از شما ببخشید، سرهنگ؟
[ترجمه ترگمان]ببخشید، سرهنگ؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Decker: And a great many others I might add.
[ترجمه گوگل]دکر: و بسیاری دیگر که ممکن است اضافه کنم
[ترجمه ترگمان]و خیلی های دیگه هم ممکنه اضافه کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. They want to rent a double decker.
[ترجمه گوگل]آنها می خواهند یک دو طبقه اجاره کنند
[ترجمه ترگمان] اونا می خوان دو طبقه رو اجاره کنن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The first double deckers tramcar was introduced in 1912 as a response to the increasing demand, the upper deck and the one-third of the lower decker was first class.
[ترجمه گوگل]اولین تراموای دو طبقه در سال 1912 به عنوان پاسخی به تقاضای روزافزون معرفی شد، طبقه بالایی و یک سوم طبقه پایین تراموا درجه یک بود
[ترجمه ترگمان]اولین کلاس دوگانه tramcar در سال ۱۹۱۲ به عنوان پاسخ به افزایش تقاضا، عرشه بالایی و یک سوم طبقه پایین طبقه اول معرفی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Susan Decker said Yahoo Executive of support for this initiative.
[ترجمه گوگل]سوزان دکر گفت که یاهو از این طرح حمایت می کند
[ترجمه ترگمان]سوزان Decker گفت که Yahoo اجرایی از این طرح پشتیبانی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Triple decker piled high with turkey, bacon, lettuce and tomato and mayonnaise.
[ترجمه گوگل]سه طبقه پر از بوقلمون، بیکن، کاهو و گوجه فرنگی و سس مایونز
[ترجمه ترگمان]سه طبقه با بوقلمون، بیکن، کاهو و گوجه فرنگی و مایونز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Triple - decker piled high with turkey, bacon, lettuce and tomato and mayonaise.
[ترجمه گوگل]سه طبقه پر از بوقلمون، بیکن، کاهو و گوجه فرنگی و سس مایونز
[ترجمه ترگمان]دو طبقه که با بوقلمون، بیکن، کاهو و گوجه فرنگی و mayonaise پر شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The 300-foot-long section of double decker bridge is angled in a way that can route traffic away from where the new bridge is going.
[ترجمه گوگل]بخش 300 فوتی پل دو طبقه به گونه ای زاویه دار است که می تواند ترافیک را از جایی که پل جدید می رود دور کند
[ترجمه ترگمان]بخش ۳۰۰ فوتی پل دو فوتی (دو فوتی)به گونه ای زاویه دار است که بتواند ترافیک را از جایی که پل جدید در حال حرکت است، عبور دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. You may also see some double - decker buses, which run on diesel fuel.
[ترجمه گوگل]همچنین ممکن است اتوبوس‌های دو طبقه را ببینید که با سوخت دیزل کار می‌کنند
[ترجمه ترگمان]همچنین می توانید برخی از اتوبوس های دو طبقه را ببینید که بر روی سوخت دیزل کار می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Double Decker buses depart every 30 minutes from seven centrally - located stops.
[ترجمه گوگل]اتوبوس های دو طبقه هر 30 دقیقه از هفت ایستگاه مرکزی حرکت می کنند
[ترجمه ترگمان]اتوبوس ها هر ۳۰ دقیقه هر ۳۰ دقیقه از هفت ایستگاه مرکزی به طور مرکزی حرکت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The Airbus A 380 is a double - decker aircraft that holds 555 passengers.
[ترجمه گوگل]ایرباس A 380 یک هواپیمای دو طبقه است که 555 مسافر را در خود جای می دهد
[ترجمه ترگمان]ایرباس ۳۸۰ یک هواپیمای دو طبقه است که ۵۵۵ مسافر را در دست دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

زینت دهنده (اسم)
decker, trimmer

ارایش دهنده (اسم)
decker

انگلیسی به انگلیسی

• something which has more than one deck or layer (as in a boat, bed, etc.)

پیشنهاد کاربران

بپرس