crankcase


معنی: محل اتصال میل لنگ، جای میل لنگ
معانی دیگر: (مکانیک) کارتر (اتومبیل)، پوشش میل لنگ، محفظه ی میل لنگ

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: the housing enclosing an engine's crankshaft and its connecting parts.

جمله های نمونه

1. The crankcase has to drain before you put on the new filter.
[ترجمه گوگل]قبل از قرار دادن فیلتر جدید، میل لنگ باید تخلیه شود
[ترجمه ترگمان]قبل از این که شما فیلتر جدید را نصب کنید، crankcase باید تخلیه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The remaining lump now consisted of the crankcase, blacks, heads, inlet manifolds and fuel trunk.
[ترجمه گوگل]توده باقی مانده در حال حاضر شامل میل لنگ، سیاه و سفید، سر، منیفولدهای ورودی و صندوق سوخت است
[ترجمه ترگمان]باقی مانده در حال حاضر شامل the، سیاه پوستان، سر، منیفولدها و صندوق های سوخت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The crankcase opening for the roaddraft tube was usually well shielded.
[ترجمه گوگل]دهانه میل لنگ برای لوله کشش جاده معمولاً به خوبی محافظت می شد
[ترجمه ترگمان]دهانه crankcase برای لوله roaddraft معمولا به خوبی محافظت می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. It whips and mixes the fresh air and crankcase fumes as it rotates.
[ترجمه گوگل]در حین چرخش هوای تازه و دودهای میل لنگ را به هم می زند و مخلوط می کند
[ترجمه ترگمان]این دستگاه هوای تازه و دود crankcase را به همان شکل می چرخد که می چرخد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. One-piece cylinder and crankcase assembly provides superior engine rigidity and light weight.
[ترجمه گوگل]مجموعه سیلندر و میل لنگ یک تکه استحکام موتور و وزن سبک را فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]سیلندر یک تکه و مونتاژ crankcase، سختی موتور و وزن سبک را فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Could you tell the main reason crankcase explosion?
[ترجمه گوگل]می توانید دلیل اصلی انفجار میل لنگ را بگویید؟
[ترجمه ترگمان]میتونی دلیل اصلی انفجار رو بگی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The crankcase is the lower part of the engine cylinder block.
[ترجمه گوگل]میل لنگ قسمت پایینی بلوک سیلندر موتور است
[ترجمه ترگمان]The قسمت پایینی بلوک سیلندر موتور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. A very severe explosion can damage the crankcase door and cause fire in the engine room.
[ترجمه گوگل]یک انفجار بسیار شدید می تواند به درب میل لنگ آسیب برساند و باعث آتش سوزی در موتورخانه شود
[ترجمه ترگمان]یک انفجار بسیار شدید می تواند به در crankcase آسیب برساند و باعث آتش سوزی در اتاق موتور شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The crankcase ventilation system carries fresh air through the crankcase.
[ترجمه گوگل]سیستم تهویه میل لنگ هوای تازه را از طریق میل لنگ منتقل می کند
[ترجمه ترگمان]سیستم تهویه مطبوع هوای تازه را از طریق the حمل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Detect the crankcase door by feel compare with temperature.
[ترجمه گوگل]درب میل لنگ را با مقایسه با دما تشخیص دهید
[ترجمه ترگمان]در door را با مقایسه دما با هم مقایسه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A : It tastes like crankcase oil, but delicious.
[ترجمه گوگل]پاسخ: طعم آن شبیه روغن میل لنگ است، اما خوشمزه است
[ترجمه ترگمان]پاسخ: این مزه مزه crankcase دارد، اما خوش مزه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The fresh - air inlet was usually the crankcase breather cap.
[ترجمه گوگل]ورودی هوای تازه معمولاً درپوش هواگیر میل لنگ بود
[ترجمه ترگمان]ورودی هوای تازه معمولا the crankcase بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The Scavenging system is composed of crankcase, main scavenging passage, sub passage stratifying pipe, reed valve and carburettor.
[ترجمه گوگل]سیستم Scavenging از میل لنگ، گذرگاه اصلی، لوله لایه بندی زیر گذر، شیر نی و کاربراتور تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]سیستم scavenging از crankcase، گذرگاه اصلی زباله، لوله فرعی passage، شیر reed و carburettor تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. We want to make a nice looking crankcase.
[ترجمه گوگل]ما می خواهیم یک میل لنگ با ظاهر زیبا بسازیم
[ترجمه ترگمان] ما می خوایم یه \"crankcase\" خوشگل درست کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Could you tell the main reason for crankcase explosion?
[ترجمه گوگل]ممکن است دلیل اصلی انفجار میل لنگ را بگویید؟
[ترجمه ترگمان]آیا می توانید دلیل اصلی انفجار crankcase را بگویید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

محل اتصال میل لنگ (اسم)
crankcase

جای میل لنگ (اسم)
crankcase

تخصصی

[خودرو] کارتر یا کارتل.مخزن روغن در موتورها

پیشنهاد کاربران

کارتر: محفظه ورود روغن پس از چرخش در موتور اتوموبیل و مجددا پمپ شدن از آن به انجین خودرو؛ معادل دیگر آن sump می باشد.

بپرس